A Hundred and Seventy Chinese Poems/The Curtain of the Wedding Bed

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
A Hundred and Seventy Chinese Poems
translated by Arthur Waley
The Curtain of the Wedding Bed
1960639A Hundred and Seventy Chinese Poems — The Curtain of the Wedding BedArthur Waley


THE CURTAIN OF THE WEDDING BED

By Liu Hsün's wife [third century A. D.].

After she had been married to him for a long while, General Liu Hsün sent his wife back to her home, because he had fallen in love with a girl of the Ssu-ma family.

Flap, flap, you curtain in front of our bed!
I hung you there to screen us from the light of day.
I brought you with me when I left my father's house;
Now I am taking you back with me again.
I will fold you up and lay you flat in your box.
Curtain — shall I ever take you out again?