Abderraouf Jdey letter about Jihad

From Wikisource
Jump to: navigation, search
Abderraouf Jdey letter about life in Canada
by Abderraouf Jdey
December 8th 1999

In the name of Allah the Most Merciful the Compassionate

Thursday, 1st of Ramadan 1420H.

Praise to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds

Peace, mercy and blessing of Allah be upon you

My dear brothers, I wanted through this to leave you a few words, may Allah help us benefit from them, asking Allah to use them as a continuous charity. Allah the Almighty says in His Holy Book, “And why should ye not fight in the cause of Allah and of those who, being weak, are ill-treated (and oppressed)?-Men, Women, and children, whose cry is: “our Lord! Rescue us from this town whose people are oppressors; and raise us from thee one who will protect; and raise for us from thee one who will help”.

From the beginning of Mohammed’s message, peace and blessing be upon him until now, the Muslim nation has always been an aspiration desired among the Jews, the Crusaders, and their allies. They meet in their laboratories (United Nations and black house of America (White House) and others), to cook their poisonous plans. They present these plans on a golden plate, claiming they are the necessary solutions to our crises and problems. Their allies received them and applied them on our nations. Some verses from the Koran were cited in support. Praise to Allah, who showed us the right way and blessed us with Islam.

It is Islam which opened my eyes and heart for the springs of knowledge. He cites a verse from the Koran, “You all received eyesight from God, he who decides to use it benefits and he who decides not to does not benefit”. I realized this after all of these years looking for the truth. After reviewing the materialistic infidel Western intellect, and Arab secular experiments and other ideologies and ideas, I realized that Islam is the right ideology for mankind. I traveled a long way to reach this conclusion. I would like to write it for you but I have difficulty in expressing myself, and don’t want to take too much of your time.

You know that the Muslim nation is going through a hard period of its history. The nation lost it status and role in world society, and became an easy target for Jews, Christians and their allies. They occupied our land, took our wealth, destroyed our homes and colonized our Holy sites. They corrupted our ethics, even our women and children.

I swear my brothers; the Jews thought of everything. Imagine my brothers, they even destroyed our local agriculture and offered their agricultural crop, which damaged and destroyed our fertile land. Our blessed Prophet told us about our shameful present status in this Hadeeth (Prophet tradition), “Nations will attack you from all directions like a meal eaten from all sides; not because you will be few then, on the contrary, you will be too many. But you will be as the stream scum, no courage in your hearts. You will love life more than you love death”. Yes, we loved our life to the extent that we forgot the hereafter. Praise to Allah who showed me the way to the right path and guided my heart to Jihad.

My brothers, every time we pronounce the word Jihad, the enemies become frightened. They love life and safeguard it like we safeguard life after death. So let us raise the horror in their hearts; perhaps God will halt their force and cure our hearts.

My brothers, every time I wake up in the morning and remember the disasters of our nation, I feel very anxious and bitter. I want the earth to open and swallow me. Without patience and prayers, something would have happened to me. When the merchants of illusions met to plan new plots for you after they failed in their previous experiments, they tried socialism, nationalism, liberalism and others. But you know the results, one disaster after another. They created economic crises, escalating debts, social and moral crises, underdevelopment, poverty, literacy, etc. All of these plans are prepared by the Jews and Christians, and were handed to our oppressor leaders. They presented them to us under false pretenses to prolong the nation’s destruction and death. (TC: A verse from the Koran to reinforce what he said).

That’s why I pledged to Allah not to abandon the cause of Jihad, and to sacrifice myself for the Almighty “Allah”.

I remind you, my brothers, with the advice of our father ‘Omar ‘Abd Al-Rahman (may Allah release him from his capture), about the Americans and their allies. “Sever the bond of their assault, tear them to pieces, destroy their economy, burn their companies, destroy their interests, sink their ships, shoot down their airplanes, kill them on the ground, on the sea and in the air. Kill them wherever you find them, take them, encircle them and ambush them anywhere you can). Fight those infidels (let them find harshness in you), (fight them, and Allah will punish them with your hands, disgrace them, help you to be victorious over them, heal the breasts of the believers and still the indignation of their hearts, for Allah will turn (in mercy)”.

Forgive me, my brothers, if I made a mistake on your behalf; I advise you with God-devoutness and reliance on him. Do not stay with your hands tied, call for Jihad and prepare for Al-Jana (heaven), as wide as the heavens and earth Allah prepared for the believers. Forgive me my poor style of writing, I wanted to write more but I do not want to take much of your time. I remind you that our nation is occupied and violated. They corrupted our lives now and in the hereafter. All of this is a result of what we committed ourselves to by turning our backs to Jihad. Stand up, dear brother, don’t be afraid of their missiles and soldiers; they are cowards. If you ignore this matter, Allah will bring other nations different from us. Come on brothers, do what you can, even if throwing rocks. Do not be afraid, victory is near, Allah willing. Pray for us, may Allah accept us and forgive our sins.

Our final prayer is Praise be to Allah, the cherisher and sustainer of the worlds.

Your brother, ‘Abd Al-Raouf Al-Tunusi
AKA Farouq
This is a translation and has a separate copyright status from the original text. The license for the translation applies to this edition only.
Original:
Translation:
This work is in the public domain in the United States because it is a work of the United States federal government (see 17 U.S.C. 105).