An Etymological Dictionary of the German Language/Schiff

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
An Etymological Dictionary of the German Language, S (1891)
by Friedrich Kluge, translated by John Francis Davis
Schiff
Friedrich Kluge2509628An Etymological Dictionary of the German Language, S — Schiff1891John Francis Davis

Schiff, n., ‘ship,’ from the equiv. MidHG. schif, OHG. scif, scëf (gen. -ffes), n.; a common Teut. term; comp. Goth. and OIc. skip, n., AS. sčip, n., E. ship, Du. schip, OSax. scip. The OHG. word also signifies ‘vessel,’ being rendered in a gloss as equiv. to its derivative OHG. sciphî, ‘phiala’ (comp. Kahn; E. vessel in its double sense, borrowed from Fr. vaisseau, ‘vessel (a utensil), ship,’ Gr. σκαφίς, ‘bowl, skiff’). The Gr. term with σκάφος, ‘boat, ship,’ cannot be allied to the Teut. word, since the latter implies an Aryan i in the stem syllable. No certain etymological explanation can be given of Teut. skipa-; the suspicion that the word was borrowed at a primit. period may not be unfounded, for there are only a very few nautical words possessed in common by several Aryan languages (comp. Mast). From OHG. the word passed into Rom.; comp. Ital. schifo, Fr. esquif, ‘boat,’ to which is allied OFr. esquiper, ‘to equip a ship,’ with a LG. p, ModFr. équiper, ‘to equip, endow,’ which passed again into Teut.