An Etymological Dictionary of the German Language/Zeug

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
An Etymological Dictionary of the German Language, Z (1891)
by Friedrich Kluge, translated by John Francis Davis
Zeug
Friedrich Kluge2508748An Etymological Dictionary of the German Language, Z — Zeug1891John Francis Davis

Zeug, n., ‘stuff, substance, material, fabric, apparatus, utensils,’ from MidHG. ziuc (g), m. and n., ‘tool, implements, equipment, weapons, baggage, stuff, testimony, proof, witness'; OHG. giziug, m. and n., ‘equipment, implements’ (hence ModHG. Zeughaus, ‘arsenal’). Allied to ModHG. Zeuge, m., ‘witness,’ from the equiv. late MidHG. (rare) ziuge. Also zeugen, vb., ‘to produce, beget, bear witness, testify,’ from MidHG. ziugen, ‘to beget, prepare, procure, acquire, bear witness, prove,’ OHG. giziugôn, ‘to attest, show.’ All the cognates are derived from the Teut. root tuh (see ziehen), which in a few derivatives appears in the sense of ‘to produce, beget’; comp. AS. teám, ‘descendants’ (to which E. to teem is allied), Du. toom, ‘brood.’ From the same root the meaning ‘to attest, show,’ (OHG. giziugôn), lit. ‘to be put on judicial record,’ must be derived.