Author:Vicente Blasco Ibáñez
Appearance
Works
[edit]Novels
[edit]- The Torrent (1921) translator Isaac Goldberg. (Entre naranjos, 1900)
- The shadow of the cathedral (1909) translator W. A. Gillespie. (La catedral, 1903)
- The intruder (1928) translator W. A. Gillespie. (El intruso, 1904)
- La Bodega. The Fruit of the Vine (1919) translator Isaac Goldberg. (La Bodega, 1905)
- Woman Triumphant (1920) translator Hayward Keniston. (La maja desnuda, 1906)
- The blood of the arena (1911) translator Frances Douglas; Blood and Sand (1913, US ed. 1919), The Matador (1918) tr. W. A. Gillespie. (Sangre y arena, 1908) (transcription project)
- Luna Benamor (1919) translator Isaac Goldberg. (orig. 1909)
- The Four Horsemen of the Apocalypse (1918) tr. Charlotte Brewster Jordan (1862 – circa 1932) (orig. Los cuatro jinetes del Apocalipsi, 1916)
- Mare Nostrum (Our Sea) (1919) translator Charlotte Brewster Jordan. (Mare Nostrum, 1918)
Non-fiction
[edit]- Mexico in Revolution (1920) (transcription project)
- Alfonso XIII Unmasked (1924) (transcription project) (orig. Por España y contra el rey (Alfonso XIII desenmascarado))
Works about Ibáñez
[edit]
Some or all works by this author are in the public domain in the United States because they were published before January 1, 1929.
This author died in 1928, so works by this author are in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 95 years or less. These works may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.
Public domainPublic domainfalsefalse