Bells and Pomegranates, First Series/Camp (French)

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
For other versions of this work, see Camp (French).
4170829Bells and Pomegranates, First Series — Camp (French)Robert Browning


I.—CAMP. (French.)

You know we French stormed Ratisbon:
A mile or so away
On a little mound, Napoléon
Stood on our storming-day;
With neck out-thrust, you fancy how,
Legs wide, arms locked behind,
As if to balance the prone brow
Oppressive with its mind.

Just as perhaps he mused "My plans
"That soar, to earth may fall
"Let once my army-leader Lannes
"Waver at yonder wall."
Out 'twixt the battery-smokes there flew
A rider, bound on bound
Full-galloping; nor bridle drew
Until he reached the mound.

Then off there flung in smiling joy,
And held himself erect
By just his horse's mane, a boy:
You hardly could suspect—
(So tight he kept his lips compressed
Scarce any blood came thro')
You looked twice ere you saw his breast
Was all but shot in two.

"Well," cried he, "Emperor, by God's grace
We've got you Ratisbon!
The Marshal's in the market-place,
And you'll be there anon
To see your flag-bird flap his vans
Where I, to heart's desire,
Perched him!" The Chief's eye flashed; his plans
Soared up again like fire.

The Chief's eye flashed; but presently
Softened itself, as sheathes
A film the mother-eagle's eye
When her bruised eaglet breathes:
"You're wounded!" "Nay," his soldier's pride
Touched to the quick, he said:
"I'm killed, Sire!" And, his Chief beside,
Smiling the boy fell dead.