Translation:1 Samuel

From Wikisource
(Redirected from Bible (Wikisource)/1 Samuel)
Jump to: navigation, search
For other English-language translations of this work, see 1 Samuel (Bible).
1 Samuel , translated by Wikisource
Free Bible


This page is part of the Wiki Bible Wikiproject



Chapter 1[edit]

1There was a certain man from Ramathayim Zofim, from the mountain of Ephraim, whose name was Elkanah, son of Yerocham[1], son of Elihu, son of Tochu, son of Zuph the Ephraimite. 2He had two wives; the name of the first was Hannah, and the second Peninnah. Peninnah had children, whereas Hannah did not.

3This man went up from his city every year to worship and to sacrifice to Yahweh of Armies in Shiloh. The two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there. 4 And when the day came that Elkanah would sacrifice, he gave portions of food[2] to Peninah his wife, and all her sons and daughters. 5 and to Hannah he gave one double[3] portion, because he loved Hannah, but Yahweh had made her unable to bear children.[4] 6 Her rival would taunt her and provoke her, because Yahweh had made her infertile. 7 And so, each year, whenever she would go to the House of Yahweh, this is how she provoked her, and she would weep and would not eat. 8 Elkanah her husband said to her, "Hannah, why are you crying? Why won't you eat? Why are you troubled? Am I not better to you than ten sons?"

9 Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest sat on his seat by a post of the temple of Yahweh. 10 Her soul was bitter, and she prayed to Yahweh and wept. 11 She took a vow, and said, "Yahweh of Armies, if you will look at the affliction of your servant, and remember me, and not forget your slave, and give your servant a male child,[5] then I will give him to Yahweh all the days of his life, and no razor will touch his head."

12 It happened, as she continued praying before Yahweh, that Eli watched her mouth. 13 Now Hannah was speaking in her heart, and only moving her lips without making a sound, so Eli thought she was drunk. 14 Eli said to her, "How long will you be drunk? Get rid of your wine."

15 Hannah replied, "No, my lord, I am a woman with a sorrowful heart. I have not had wine or beer, but I have poured out my soul before Yahweh. 16 Do not consider me a bad person. It is because of my frustration and grief that I have been speaking until now."

17 Eli replied, "Go in peace. May the god of Israel give you what you have asked of him."

18 She said, "May your servant find favor in your sight." The woman went on her way, and ate, and her face was no longer [sad]. 19 The rose up early in the morning and worshipped before Yahweh, and returned, and arrived at their house in Ramah. Elkanah had relations with his wife Hannah, and Yahweh remembered her. 20 And by the time the days had come around [for the next annual sacrifice], Hannah had conceived and given birth to a son, and called his name Samuel, "Because I borrowed him from Yahweh."

21 Then the man Elkanah and all his household went up to give Yahweh the yearly sacrifice, and his vow. 22 But Hannah did not go up, because she said to her husband, "[Wait] until the child is weaned, and I will bring him to appear in Yahweh's presence, and live there forever."

23 Elkanah her husband said to her, "Do what seems good to you. Stay till you have weaned him. Only may Yahweh do what he said." So the woman stayed and nursed her son until she weaned him.

24 When she had weaned him, she took him up with her, along with three young bulls and one ephah of flour and a bottle of wine, and brought him to the House of Yahweh at Shiloh. The child was young. 25 They slaughtered the bull and brought the child to Eli. 26 She said, My lord, as my soul lives, my lord, I am the woman who stood by you her, praying to Yahweh. 27 I prayed for this child, and Yahweh gave me what I requested of him. 28 And now I dedicate him to Yahweh. All the days that he lives he will be dedicated to Yahweh. And he worshipped Yahweh there.

Chapters 2-31[edit]

[These chapters aren't done yet. Feel free to work on them.]

Footnotes[edit]

  1. Names have been transliterated when uncommon, but traditional names of common people have been used.
  2. When animals were sacrificed in the Bible, it was customary for the priest and the worshippers to eat portions of the sacrificed animal.
  3. Here the Hebrew appaim is translated as "double," but it is not clear what, if anything, the word really means. It may be the result of a copying mistake of some kind.
  4. literally, Yahweh closed her womb.
  5. male child: literally, a seed of men

References[edit]

  • Source Text: Biblia Hebraica Stuttgartensia, fifth edition
  • Consulted King James Version.

Old Testament
GenesisExodusLeviticusNumbersDeuteronomyJoshuaJudgesRuth1 Samuel2 Samuel1 Kings2 Kings1 Chronicles2 ChroniclesEzraNehemiahEstherJobPsalmsProverbsEcclesiastesSong of SolomonIsaiahJeremiahLamentationsEzekielDanielHoseaJoelAmosObadiahJonahMicahNahumHabakkukZephaniahHaggaiZechariahMalachi
Apocrypha
1 Esdras2 EsdrasTobitJudithAdditions to EstherWisdom of SolomonSusannaBaruchAdditions to DanielPrayer of Manassheh1 Maccabees2 Maccabees
New Testament
MatthewMarkLukeJohnActsRomans1 Corinthians2 CorinthiansGalatiansEphesiansPhilippiansColossians1 Thessalonians2 Thessalonians1 Timothy2 TimothyTitusPhilemonHebrewsJames1 Peter2 Peter1 John2 John3 JohnJudeRevelation