Translation:Numbers

From Wikisource
(Redirected from Bible (Wikisource)/Numbers)
Jump to: navigation, search
For other English-language translations of this work, see Numbers (Bible).
Numbers
Moses (traditional), Yahwist (hypothetical), Priestly redactor (hypothetical), translated by Wikisource
Free Bible
This page is part of the Wiki Bible Wikiproject


Chapter 1[edit]

1 Yahweh spoke to Moses in the Sinai desert, in the tent of events, on the first of the second month on the second year of their leaving the land of Egypt, saying:

2 Take every head of every congregation of the sons of Israel, to their families, to the house of their fathers, in a census of names, headcount of every male. 3 From the age of twenty years and up, everyone out of the ranks of Israel, command them to their ranks, you and Aaron. 4 And they will be with you, each man to the staff of command, each man, he counts as a head for the house of his fathers.

5 And these are the names of the men who will stand with you.

For Reuben: Elitzur son of Shdey-ur

6 For Simon: Shlumi-el son of Tsurishedai.

7 For Judah: Nachshon son of 'aminadav.

8 For Issaschar: Nethan-el son of Tsu'ar.

9 For Zebulun: Ali-av son of Chelon.

10 For the sons of Joseph--- for Ephraim: Elishama' son of 'amihud. For Menashe: Gamli-el son of Pdahtsur.

11 For Benjamin: Avidan son of Gid'oni.

12 For Dan: Achizar son of 'amishadai.

13 For Asher: Pag'i-el son of 'achran.

14 For Gad: Alyasaf son of D'u-el.

15 For Naphthali: Achira' son of 'einan.

16 These are the ones called from the congregation, carriers of their fathers staffs, they are the chiefs of the thousands of Israel.

17 And Moses, and Aaron, took these people, who were appointed by name. 18 And they gathered the whole congregation, on the first of the second month, and they descended to their families, as children to their fathers house, in a census of names, from age twenty years and up, each head. 19 As Yahweh commanded Moses, and he accounted for them in the Sinai desert.(S)

20 And the sons of Reuben, Israel's firstborn, their genealogies to their families of their fathers house: in their headcount name-census--- every male from age twenty years and up, any who fills the ranks. 21 Their account, for the staff of Reuben, forty-six thousand five-hundred.(P)

22 For the sons of Simon, their genealogies to their families of their fathers house: his account, in the name-census of their heads, every male of age twenty years and up, any who fills the ranks. 23 Their account, for the staff of Simon, Fifty-nine thousand three-hundred.(P)

24 And the sons of Gad, their genealogies to their families of their fathers house: in the accounting of names from the age of twenty years and up, all that fills the ranks. 25 Their account, for the staff of Gad: Forty-five thousand Six-hundred and fifty.(P)

26 For the sons of Judah, their geneologies to their families of their fathers house: in the name-census, from age twenty years and up, all that fills the ranks. 27 Their account, for the staff of Judah, seventy-four thousand six-hundred.(P)

28 And the sons of Issaschar, their genelogies to their families of their fathers house: in the name-census, from the age of twenty years and up, all that fills the ranks. 29 Their account, for the staff of Isasschar--- fifty-four thousand four-hundred(P).

30 And the sons of Zebulun, their geneologies to their families of their fathers house, in the name-census, from the age of twenty years and up, all that fills the ranks. 31 Their account, for the staff of Zebulun, Fifty-seven thousand four-hundred.(P)

32 And to Joseph's sons, to the sons of Ephraim, to their families of their fathers house: in the name-census from the age of twenty years and up, all that fills the ranks. 33 Their account, to the staff of Ephraim, forty thousand five-hundred.(P)

34 For the sons of Menashe, their genealogies to their families of the their fathers house: in the name-census, from age twenty years and up, all that fills the ranks. 35 Their account, for the staff of Menashe--- thirty-two thousand two-hundred.(P)

36 And the sons of Benjami, their genealogies to their families of their fathers house: in the name-census, from the age of twenty years and up, all that fills the ranks. 37 Their account, for the staff of Menashe, thirty-two thousand two-hundred.(P)

38 And the sons of Benjamin, their genealogies to their families of their fathers house: in the name-census, from the age of twenty years and up, all that fills the ranks. 39 Their account, for the staff of Dan: Sixty-two thousand seven-hundred.(P)

40 And the sons of Asher, their genealogies to their families of their fathers house: in the name-census, from the age of twenty years and up, all that fills the ranks. 41 Their account, for the staff of Asher: Forty-one thousand five-hundred.(P)

42 And the sons of Naphthali, their genealogies to their families of their fathers house: in the name-census, from the age of twenty years and up, all that fills the ranks. 43 Their account, for the staff of Naphthali: fifty-three thousand four-hundred.(P)

44 These are the accounted which Moses and Aaron counted, and the commanders of Israel twelve men; they were one man from his fathers house. 45 And they were, all the accounted of the house of Israel, of their fathers house, from the age of twenty and up, all that fills the ranks in Israel. 46 And they were, all those accounted for, six-hundred and three thousand five-hundred and fifty. 47 And the Levites, of the staff of their fathers, they were not counted among them.(P)

48 And Yahweh spoke to Moses, saying:

49 Only the staff of Levy you will not count, and their heads you will not carry among the sons of Israel. 50 And you will appoint the Levites over the dwelling of the testimony, and upon all its implements, and all that is within it. They will carry the dwelling and all its implements, and they will serve it, and around the dwelling they will camp. 51 And in the dwelling's journey, the Levites will dismantle it. And when the dwelling camps, the Levites will erect it. And the stranger who approaches will be put to death.

52 And the sons of Israel camped, each man to his encampment, over his flag, in their ranks. 53 And the Levites camped around the dwelling of the testimony, and there was no foaming against the congregation of the sons of Israel. And the Levites kept the guard of the dwelling of the testimony. 54 And the sons of Israel did so. As all that Yahweh commanded Moses, so they did.

Chapter 2[edit]

1 And Yahweh spoke to Moses and Aaron, saying:

2 The sons of Israel will camp each at his flag, by family; around the tent of events they shall camp. 3 And those camped to the East: the flag of the camp of Judah, the prince[1] of the sons of Judah being Nachshon son of 'aminadav. 4 And his army, which numbers seventy-four thousand six-hundred. 5 And camping with them are the tribe of Issaschar, the prince of the sons of Issaschar being Nethan-el son of Tsu'ar 6 and his army, which numbers fifty-four thousand four-hundred; 7 and the tribe of Zebulun, the prince of the sons of Zebulun being Ali-av son of Chelon 8 and his army, which numbers Fifty-seven thousand four-hundred; 9 all the numbered of the camp of Judah : one hundred and eighty-six thousand and four hundred. They shall move out first. 10 Those parked to the South: the flag of the camp of Reuben, according to their armies, the prince of the sons of Reuben being Elitzur son of Shedi'ur. 11 And his army: forty six thousand five hundred numbered. 12 And with him camping the tribe of Simon, the prince of the sons of Simon being Shlumiel son of Tzurishadai. 13 And his army: fifty nine thousand three hundred numbered. 14 And the tribe of Gad: the prince of the tribe of Gad being Elyasaf son of Re'u'el. 15 And his army: forty five thousand and six hundred and fifty numbered. 16 All the numbered of the camp of Reuben: one hundred and fifty one thousand four hundred and fifty, according to their armies. They shall move out second. 17 And the Tent of Meeting, the camp of the Levites, shall move out with the [other] camps. They shall camp the same way they travel: each man at his position, according to their flags. 18 The flag of the camp of Ephraim, according to their armies, [camping] to the west, the prince of the tribe of Ephraim being Elishama son of Amihud. 19 And his army: forty thousand five hundred numbered. 20 And with him the tribe of Manasseh, the prince of the sons of Manasseh being Gamliel son of Pedatzur. 21 And his army: thirty two thousand two hundred numbered. 22 And [with him] the tribe of Benjamin, the prince of the sons of Benjamin being Avidan son of Gid'oni. 23 And his army: thirty five thousand four hundred numbered. 24 All the numbered of the camp of Ephraim: one hundred and eight thousand one hundred, according to their armies. They shall move out third. 25 The flag of the camp of Dan, [camping] to the north, according to their armies, the prince of the sons of Dan being Akhiezer son of Amisha'dai. 26 And his army: sixty two thousand seven hundred numbered. 27 And those camped with him: the tribe of Asher, the prince of the sons of Asher being Pagiel son of Okhran. 28 And his army: forty one thousand five hundred numbered. 29 And [with him] the tribe of Naphtali, the prince of the sons of Naphtali being Akhirah son of Einan. 30 And his army: fifty three four hundred numbered. 31 All the numbered of the camp of Dan: one hundred fifty seven thousand six hundred. They shall move out last, according to their flags.

32 These are the numbered of the sons of Israel, according to their households. All the numbered of the camps, according to their armies: six hundred and three thousand five hundred fifty. 33 But the Levites were not numbered with the sons of Israel, as Yahweh commanded Moses. 34 And the sons of Israel did according to all Yahweh commanded Moses. Thus did they camp according to their flags, and thus did they move out, every man according to his family, with his household.

Chapter 3[edit]

1 These are the descendants of Aaron and Moses on the day Yahweh spoke with Moses at Mount Sinai. 2 And these are the names of the sons of Aaron the elderː Nadav and Avihu, Elazar, and Itamar. 3 These are the names of the sons of Aaron, the anointed priests who were capable[2] of priesthood. 4 But Nadav and Avihu died before Yahweh, when they sacrificed with a foreign fire before Yahweh in the Sinai Desert. They had no sons. Elazar and Itamar served as priests before their father Aaron. 5 And Yahweh spoke to Moses, saying:

6 Bring close the tribe of Levi and place it before Aaron, and they shall serve him. 7 And they shall guard for him and for all the congregation before the Tent of Meeting, to work in the Tabernacle. 8 And they shall guard all the apparatuses of the Tent of Meeting and guard the sons of Israel, by working in the Tabernacle. 9 And you shall give the Levites to Aaron and his sons as presents. They are presents to him from the sons of Israel. 10 And you shall number Aaron and his sons. And they shall guard their priesthood, but the foreigner [non-Levite] who comes near will be killed.

11 And Yahweh spoke to Moses, saying:

12 See, I have taken the Levites from among the sons of Israel, instead of every eldest son who opens the womb, among the sons of Israel. And the Levites shall be mine. 13 For all the eldest sons are mine. On the day I struck every eldest son in the land of Egypt, I sanctified every eldest son in Israel to me. They shall be mine, man and beast alike. I am Yahweh.

14 And Yahweh spoke to Moses in the Sinai Desert, saying:

15 Number the sons of Levi, according to their households and families. You shall number every male, from a month old and over.

16 And Moses numbered them by Yahweh's [command], as he was commanded. 17 And these were the sons of Levi: by name, Gershon and Kehat and Merari. 18 And these are the names of the sons of Gershon by their families: Livni and Shim'ei. 19 And the sons of Kehat by their families: Amram and Yitzhar, Ḥevron and Uziel. 20 And the sons of Merari by their families: Makhli and Mushi. These are the families of the Levites, by their households: 21 Gershon: the Livnite family and the Shimite family. These are the Gershonite families. 22 Their numbered: every male from a month old and over, seven thousand five hundred. 23 The Gershonite families are behind the Tabernacle. They shall camp to the west. 24 And the prince of the Gershonite household: Elyasaf son of La'el. 25 And the watch of the Gershonite family in the Tent of Meeting: the Tabernacle and the Tent, its covering, and the covering of the entrance to the Tent of Meeting. 26 And the hangings of the court and the screen in front of the court which is near the Tabernacle and the altar, all around. And its strings, all its work. 27 Kehat: The Amramite family, the Yitzharite family, the Ḥevronite family, and the Uzielite family. These are the Kehatite families. 28 Their numbered: every male from a month old and over, eight thousand six hundred guardians of the holy watch. 29 The families of the sons of Kehat shall camp on the side of the Tabernacle, southward. 30 And the prince of the Kehatite families: Elitzafan son of Uziel. 31 And their watch is the Ark, the Table, and the Candelabra, and the altars, and the holy apparatuses with which they serve, and the screen with all its work. 32 And the prince of the princes of the Levites: Elazar son of Aaron the priest, overseeing the guardians of the holy watch. 33 Merari: the Makhlite family and the Mushite family. These are the families of Merari. 34 Their numbered: every male from a month old and over, six thousand two hundred. 35 And the prince of the household of the families of Merari: Tzuriel son of Avikhail. They shall camp on the side of the Tabernacle, northwards. 36 And the charge of the watch of the sons of Merari: the woodwork of the Tabernacle and its bars, and its pillars and its socket, and all its apparatuses and all its work. 37 And the pillars of the surrounding court, and their sockets and pins and cords. 38 And camping before the Tabernacle, eastwards, east of the Tent of Meeting: Moses and Aaron and his sons, who watch the sanctified watch to watch the sons of Israel. But the foreigner who comes near will be killed. 39 All the numbered of the Levites whom Moses and Aaron numbered, according to Yahweh's [command], by their families, every male from a month old and over: twenty two thousand. 40 And Yahweh said to Moses:

Number every eldest male of the sons of Israel, from a month old and over, and count their names. 41 And take the Levites to me ([for] I am Yahweh), instead of every eldest among the sons of Israel, and the beasts of the Levites instead of every eldest of the beasts of the sons of Israel.

42 And Moses numbered every eldest of the sons of Israel, as Yahweh commanded him. 43 And every eldest male a month old and over, in the count of names, were twenty two thousand two hundred and seventy three. 44 And Yahweh spoke to Moses, saying:

45 Take the Levites instead of every eldest of the sons of Israel, and the beasts of the Levites instead of their beasts, and the Levites shall be mine. I am Yahweh. 46 And [regarding] the replacement of the two hundred and seventy three additional of the eldest of the sons of Israel over the Levites: 47 Take five, five shekels for each one[3] in holy shekels. Take twenty geras per shekel. 48 And give the silver to Aaron and his sons, from those who were additional to those replaced by the Levites.

49 And Moses took the replacement silver from those additional to those replaced by the Levites. 50 He took the silver from the eldest of the sons of Israel: one thousand three hundred and sixty five holy shekels. 51 And Moses gave the replacement silver to Aaron and his sons, as Yahweh had said, as Yahweh commanded Moses.

Chapter 4[edit]

1 And Yahweh spoke to Moses and Aaron, saying:

2

Promote[4] the sons of Kehat from among the sons of Levi, by their families and households. 3 From thirty years old and over, up to fifty years old, every one [capable] of coming to the army, to do work in the Tent of Meeting.

4 This is the service of the sons of Kehat in the Tent of Meeting, the Holy of Holies:

5 When the camp moves out, Aaron and his sons shall come and take down the curtain of the screen, and cover the Ark of Testimony with it. 6 And they shall put a covering of porpoise skin on it, and spread a wholly blue cloth from above, and place its poles.

7 And on the Table of the Presnce they shall spread a blue cloth, and put the dishes and spoons and bowls and covers and the jars for drink-sacrifices. And the Perpetual Bread shall be upon it. 8 And they shall spread a cloth of scarlet on them, and cover it with a covering of porpoise skin, and place its poles.

9 And they shall take a blue cloth, and cover with it the Candelabra of Lighting, its candles, its snuffers, its trays, and all its oil vessels, which they service it with. 10 And they shall place it and all its apparatuses under a porpoise skin covering, and put it on the [carrying] bars.

11 And on the Golden Altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a porpoise skin covering, and place its poles.

12 And they shall take all the service apparatuses with which they service in the Sanctuary, and put them under a blue cloth, and cover them with a porpoise skin covering, and put the, on the [carrying] bars. 13 And they shall sweep away the ashes from the Altar, and spread a scarlet cloth on it. 14 And they shall put on it all the apparatuses with which they work, on it: the trays, and the forks, and the shovels, and the basins, all the apparatuses of the Altar. And they shall spread a porpoise skin covering on it, and place its poles.

15 And Aaron and his sons shall come to cover the Sanctuary, and all the apparatuses of the Sanctuary, and afterwards shall the sons of Kehat come to carry [it], and shall not touch the Sanctuary, [otherwise] they shall die. This is the assignment of the sons of Kehat in the Tent of Meeting.


16 And the charge of Elazar son of Aaron the Priest: the oil for lighting, the incense, and the perpetual grain sacrifice. This is the charge of all the Tabernacle and all things inside it. And all that is within it, in the Sanctuary, and in its apparatuses.

17 And Yahweh spoke to Moses and Aaron, saying:

18 Do not cut away the tribe and family of the Kehatites, from among the Levites. 19 So do this to them, so that they live instead of dying when they come to the Holy of Holies: Aaron and his sons shall come, and each man shall put them to their work and carrying load. 20 And they shall not come and see the destroying Sanctuary.

21 And Yahweh spoke to Moses and Aaron, saying:

22 Promote[5] the sons of Gershon also, according to their households and families. 23 Number them, from thirty years old and over, up to fifty years old. All who come to fill [the ranks of the] army, to work in the Tent of Meeting. 24 This is the work of the Gershonite family, in work and carrying. 25 And they shall carry the tapestries of the Tabernacle, and the Tent of Meeting, its covering, and the porpoise [skin] covering above it, and the screen at the entrance to the Tent of Meeting. 26 And the curtains of the courtyard, and the screen at the entrance to the courtyard, which surrounds the Tabernacle and the Altar, and their cords, and all their apparatuses of work, and all they should do, and they shall work.

27 The work of the sons of the Gershonites shall be [done] according to Aaron and his sons, all their carrying and all their labor. And charge them with guarding all they carry.

28 This is the work of the family of the sons of the Gershonites in the Tent of Meeting. Itamar, son of Aaron, the priest, is charged with them.

29 Number the sons of Merari by their families and by their households.

30 Number them from thirty years old and over, up to fifty years old, all who come to the ranks [in order] to do the work of the Tent of Meeting.

31 And this is what they are charged with carrying, as a part of all their work in the Tent of Meeting: the woodwork of the Tabernacle, and its pins, and its foundations and pillars. 32 And the pillars of the surrounding courtyard, and their foundations and pins and cords, for all their apparatuses and work. 33 This is the work of the family of the sons of Merari in the Tent of Meeting, [which is] in the hand of Itamar, son of Aaron, the priest.

34 And Moses and Aaron and the princes of the congregation counted the sons of the Kehathites, according to their families and to their households. 35 From thirty years old and over, up to fifty years old, all who come to the ranks for the work of the Tent of Meeting.

36 And their numbered, according to their families, were two thousand, seven hundred, and fifty.

37 These are the numbered of the Kehatite families, all who worked in the Tent of Meeting, which Moses and Aaron numbered, according to Yahweh['s command].

38 And the numbered of the sons of Gershon, according to their families and households, 39 from thirty years old and over, up to fifty years old, all who come to the ranks for the work of the Tent of Meeting:

40 And their numbered, according to their families and households, were two thousand, six hundred, and thirty. 41 These are the numbered of the families of the sons of Gershon, all who worked in the Tent of Meeting, which Moses and Aaron numbered, according to Yahweh['s command].

42 And the numbered of the families of the sons of Merari, by their families and households, 43 from thirty years old and over, up to fifty years old, all who come to the ranks for the work of the Tent of Meeting: 44 And their numbered, by their families, were three thousand and two hundred. 45 These are the numbered of the families of the sons of Merari, which Moses and Aaron numbered, according to Yahweh['s command] by the hand of Moses.

45 [These are] the numbered whom Moses and Aaron and the princes of Israel numbered from among the Levites, by their families and households, 46 from thirty years old and over, up to fifty years old, all who came to work in [regular] work and carrying work in the Tent of Meeting. 47 And their numbered were eight thousand, five hundred, and eighty.

48 They were numbered by Yahweh['s command], by the hand of Moses, each man according to his work and his carrying load, and his numbering, which Yahweh commanded Moses.

Chapter 5[edit]

1 And Yahweh spoke to Moses, saying:

2 Order the sons of Israel, that they shall send away from the camp all who are stricken with leprosy, all who have discharges [from their members], and anyone who has become impure because of a person. 3 You shall send away male and female alike; send them away from the camp, so that they will not defile the camps in which I dwell.

4 And the sons of Israel did so; they sent them away from the camp. As Yahweh commanded Moses, so did the sons of Israel do.

5 And Yahweh spoke to Moses, saying:

6 Speak to the sons of Israel [thus]: if any man or woman should commit one of the human sins, [which involve] misappropriating Yahweh['s property], that person shall be guilty. 7 And they shall confess the sin they have committed, return the [value] of the guilt, and add a fifth of it, and return it to whose property they misappropriated. 8 But if the man has no heir to return the guilt to - the guilt [shall be] returned to Yahweh, to the priest, excepting the ram of forgiveness, with which he shall be forgiven. 9 And any donation to any of the sanctuaries of the sons of Israel, which shall be sacrificed to the priest - it shall be his [the sacrificer's]. 10 And each man's sanctified [possessions] shall be with him; [whatever] a man gives to the priest shall be with him.

11 And Yahweh spoke to Moses, saying:

12 Speak to the sons of Israel, and say to them:

if the wife of any man cheat [on him] and betray his trust, 13 and a man lies with her sexually[6], and her husband does not know, so while hidden she is defiled with no witness, and she has been caught [in the act], 14 and a jealous spirit enters[7] him and he becomes jealous of his wife and she has in fact been defiled, or if a jealous spirit enters him and she has not, in fact, been defiled. 15 And the man shall bring his wife to the priest, and he shall bring her sacrifice with him, twenty ephas of barley flour. He shall pour no oil or place any frankincense with it, because it is a jealousy-offering, a memorial offering which is a memento of injustice.

16 And the priest shall bring her close, and stand her up in front of Yahweh. 17 And the priest shall take holy water in pottery vessels, and the priest shall take some of the dust at the floor of the Tabernacle, and put it in the water.

18 And the priest shall stand the woman in front of Yahweh, and bare her head, and put the memorial offering in her hands (it is a jealousy-offering). And in the priest's hands shall be the water of cursing bitterness.

19 And the priest shall make her swear, and say to the woman: "If no man has lain with you, and if you have not cheated and been defiled from under your husband, be cleansed of these waters of cursing bitterness. 20 But you, [if you have] cheated under your husband, and become defiled, and a man other than your husband has put his discharge [of seed] in you," 21 And the priest shall make the woman swear these oaths, and the priest shall say to the woman: "May Yahweh make you a scourge and a curse among your people, as Yahweh will make your womb miscarry and your abdomen swell. 22 And these cursing waters shall enter your stomach, to make your womb miscarry and your abdomen swell." And the woman shall say: "Amen, amen."

23 And the priest shall write these scourges in a book, and erase them with the bitter waters. 24 And he shall make the woman drink the waters of cursing bitterness. And the cursing waters shall come into her, to be bitter.

25 And the priest shall take the jealousy offering from the woman's hand, and wave the offering in front of Yahweh, and place it on the Altar. 26 And the priest shall take with his fingers [even] the memorial of the offering, and burn it on the Altar. And afterwards he shall make the woman drink the waters. 27 And he shall make her drink the waters, and it shall be that if she has [indeed] been defiled and betrayed her husband's trust, then the cursing waters shall come into her to be bitter, and her abdomen shall swell and her womb miscarry, and the woman shall become a scourge and a curse among her people.

28 But if the woman has not been defiled (and she is pure), then she shall be blameless, and impregnated[8].

29 This is the instruction regarding jealousy, occurring if a woman cheat under her husband, and become defiled, 30 or if a spirit of jealousy enter a man, and he becomes jealous of his wife, and he shall stand the woman up in front of Yahweh, and the priest shall fulfill all this instruction to her. 31 And the man will be innocent[9] of any injustice, but the woman shall suffer her own.

Chapter 6[edit]

1 And Yahweh spoke to Moses, saying:

2

Speak to the sons of Israel, and say to them:

If a man or woman speak and vow a vow of abstinence, (to abstain), to Yahweh,

3 He shall abstain from wine and liquor, he shall not drink fermented wine or fermented liquor, and he shall not drink anything squeezed from grapes, and he shall not eat grapes, whether wet or dry. 4 All the days of his abstinence he shall not eat anything made from wine-grapes, from the pits to the skin.

5 And in all the days of his vow of abstinence, no razor shall pass over his head. Until the days he is abstaining [for Yahweh's sake] end, he shall be holy: he shall let the hair of his head grow wild.

6 All the days of his abstinence for Yahweh, he shall not approach any dead person. 7 He will not be defiled [even] by his dead father, or mother, or brother, or sister, because he is bearing the abstinence [for] his God on his head.

8 All the days of his abstinence, he is holy to Yahweh.

9 And if someone dies in his presence suddenly, and he shall defile his abstinent head, and shave his head on the day he is purified (on the seventh day [afterwards]). 10 And on the eighth day he shall bring two turtledoves, or two sons of doves, to the priest, to the entrance to the Tent of Meeting. 11 And the priest shall perform their sacrifices, one as a sin offering and one as a whole offering, and he shall redeem him from the sin he had committed on account of the [dead] soul, and he shall sanctify his head on that day.

12 And he shall reprise to Yahweh the days of his abstinence, and bring a lamb one year old as a guilt offering, and the first period of abstinence shall be disregarded, for he had defiled that abstinence.

13 And this is the instruction regarding the abstainer on the day his abstinence is fulfilled, he shall be brought in front of the Tent of Meeting. 14 And he shall sacrifice his offering to Yahweh: one, whole, lamb one year old as a whole offering, and one whole one year old ewe for a sin offering, and one whole ram as a peace offering. 15 And a basket of unleavened bread, and a basket of bread dipped in oil, and strings of unleavened bread anointed with oil, and their crop offerings, and the appropriate wine offerings. 16 And the priest shall bring it before Yahweh, and perform the sin offering and whole offering. 17 And he shall make the ram a peace offering on the basket of unleavened bread, and the priest shall perform its crop and wine offerings. 18 And the abstainer shall shave his abstinent head in front of the Tent of Meeting, and take the hair from his abstinent head and put in the fire under the peace offering. 19 The priest will take the boiled shoulder from the ram, and one unleavened cake from the basket, and one unleavened wafer, and place them in the hands of the Nazirite, after his consecrated head is shaven. 20 The priest will wave them as a wave-offering before Yahweh. This is holy for the priest, along with the breast of the wave offering and the thigh of the heave-offering. After this, the Nazirite may drink wine. 21 This is the law of the Nazirite who has made a vow, [and of] his gift to Yahweh on account of his vow, besides whatever else he can afford. Whatever vow he has made, that is what he must do in accordance with the law concerning his Nazirite status.

22 And Yahweh said to Moses, 23 "Tell Aaron and his sons that this is how you are to bless the the Israelites, by saying to them, 24 'May Yahweh bless you and watch over you. 25 May Yahweh's face be radiant toward you, and may he show you favor. 26 May Yahweh lift up his expression toward you, and give you peace.' 27 They will set my name upon the Israelites, and I will bless them."

Chapter 7[edit]

1 Now on the day that Moses finished setting up the tabernacle, and had anointed it and consecrated it, and all its associated objects, and the altar and all its associated objects, and had anointed them and consecrated them, 2 the leaders of Israel, the heads of their ancestral houses, those who were the leaders of the tribes, those who oversaw those who were counted [in the census], 3 brought their gifts to the presence of Yahweh: six large carts[10] and twelve oxen (a cart for every two leaders, and an ox each) and offered them in front of the tabernacle.

4 And Yahweh said to Moses, 5 “Accept it from them, in order to carry out the duties of the tent of meeting, and give them to the Levites, distributed according to their duties.”[11]

6 So Moses took the carts and the oxen, and gave them to the Levites. 7 He gave two of the carts and four of the oxen to the Gershonites,[12] according to their duties. 8 He gave four of the carts and eight of the oxen to the Merarites,[13] according to their duties, under the supervision of Ithamar son of Aaron the priest. 9 And to the Kohathites[14] he did not give any, because the duties pertaining to the sanctuary belonged to them; they would carry [the objects related to their duties] on their shoulders.

10 And the leaders brought [gifts for] the dedication of the altar on the day it was anointed. The leaders brought their gifts in front of the altar. 11 And Yahweh said to Moses: “Day by day, each leader,[15] will present their his gift[16] for the dedication of the altar. [S][17]

12 The one who presented on the first day was Nahshon son of Amminadab, of the tribe of Judah. 13 His gift was one silver dish[18] weighing one hundred thirty shekels,[19] one silver bowl of seventy shekels, measured according to the sanctuary shekel,[20] both of them filled with fine flour mixed with oil for a meal-offering, 14 one golden pan [weighing] ten [shekels], filled with incense, 15 one young bull from the herd,[21] one ram, one lamb in its first year,[22] for a burnt offering, 16 one male goat[23] for a sin-offering, 17 and for the peace-offering sacrifice two oxen, five rams, five goats, five lambs of the first year.[24] This was the gift of Nahshon son of Amminadab. [P][25]

18 On the second day, Nethanel son of Zuar, leader of Issachar presented [his gift]. 19 He presented his gift of one silver dish[18] weighing one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, measured according to the sanctuary shekel,[20] both of them filled with fine flour mixed with oil for a meal-offering, 20 one golden pan [weighing] ten [shekels], filled with incense, 21 one young bull from the herd,[21] one ram, one lamb in its first year,[22] for a burnt offering, 22 one male goat[23] for a sin-offering, 23 and for the peace-offering sacrifice, five oxen, five rams, five goats, five lambs of the first year.[24] This was the gift of Nethanel son of Zuar. [P][25]

24 On the third day, the leader of the people of Zebulun, Eliezer son of Helon [presented his gift]. 25 His gift was one silver dish weighing one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, measured according to the sanctuary shekel, both of them filled with fine flour mixed with oil for a meal-offering, 26 one golden pan weighing ten shekels, filled with incense, 27 one young pull from the herd, one ram, one lamb in its first year, for a burnt offering, 28 one kid of the goats for a sin-offering, 29 and for the peace-offering sacrifice two oxen, five rams, five goats, five lambs a year old. This was the gift of Eliab son of Helon.

30 On the fourth day was the leader of the people of Reuben, Elizur son of Shedeur, [presented his gift]. 31 His gift was one silver dish weighing one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, measured according to the sanctuary shekel, both of them filled with fine flour mixed with oil for a meal-offering; 32 one golden pan weighing ten shekels of gold, filled with incense; 33 one young bull from the heard, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering; 34 one kid of the goats for a sin-offering; 35 and for a peace-offering sacrifice two bulls, five rams, five goats, five lambs a year old. This was the gift of Elizur son of Shedeur.

36 On the fifth day the leader of the people of Simeon, Shelumiel son of Zurishaddai, [brought his gift]. 37 His gift was one silver dish weighing one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels measured according to the sanctuary shekel, both of them filled with fine flour mixed with oil for a meal-offering; 38 one golden pan of ten [shekels], filled with incense; 39 one young bull from the herd, one ram, one lamb of its [first] year, for a burnt offering; 40 one kid of the goats for a sin-offering; 41 and for the peace-offering sacrifice, two oxen, five rams, five goats, five lambs a year old. This was the gift of Shelumiel son of Zerishaddai.

42 On the six day the leader of the people of Gad, Eliasaph son of Deuel, [brought his gift]. 43 His gift was one silver dish weighing one hundred thirty shekels, a silver bowl of seventy shekels, measured according to the sanctuary shekel, both of them filled with fine flour mixed with oil for a meal-offering; 44 one golden pan [weighing] ten [shekels], filled with incense; 45 one young bull from the herd, one ram, one lamb of its [first] year, for a burnt offering; 46 one kid of the goats for a sin-offering; 47 and for the peace-offering sacrifice, two oxen, five rams, five goats, five lambs a year old. This was the offering of Eliasaph son of Deuel.

48 On the seventh day the leader of the people of Ephraim, Elishama son of Ammihud, [brought his gift]. 49 His gift was one silver dish weighing one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, measured according to the sanctuary shekel, both of them filled with fine flour mixed with oil for a meal-offering; 50 one golden pan [weighing] ten [shekels], filled with incense; 51 one young bull from the herd, one ram, one lamb of its [first] year, for a burnt offering; 52 one kid of the goats for a sin-offering; 53 and for the peace-offering sacrifice, two oxen, five rams, five goats, five lambs a year old. This was the gift of Elishama son of Amminud.

54 On the eighth day the leader of the people of Manasseh, Gamaliel son of Pedah-zur, [brought his gift]. 55 His gift was one silver dish weighing one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, measured according to the sanctuary shekel, both of them filled with fine flour mixed with oil for a meal-offering; 56 one golden pan of ten [shekels], filled with incense; 57 one young bull from the herd, one ram, one lamb of its [first] year, for a burnt offering; 58 one kid of the goats for a sin-offering; 59 and for the peace-offering sacrifice, two oxen, five rams, five goats, five lambs a year old. This was the gift of Gamaliel son of Pedah Zur.

60 On the ninth day, the leader of the people of Benjamin, Abidan son of Gideoni, [brought his gift]. 61 His gift was one silver dish weighing one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, measured according to the sanctuary shekel, both of them filled with fine flour mixed with oil for a meal-offering. 62 one golden pan of ten [shekels], filled with incense; 63 one young bull from the herd, one ram, one lamb of its [first] year, for a burnt offering; 64 one kid of the goats for a sin-offering; 65 and for a peace-offering sacrifice, two bulls, five rams, five goats, five lambs a year old. This was the offering of Abidan son of Gideoni.

66 On the tenth day, the leader of the people of Dan, Ahiezer son of Ammishaddai, [brought his gift]. 67 His gift was one silver dish weighing one hundred thirty shekels, one silver bown of seventy shekels, measured according to the sanctuary shekel, both of them filled with fine flour mixed with oil for a meal-offering; 68 one golden spoon of ten [shekels], filled with incense; 69 one young bull from the herd, one ram, one lamb of its [first] year, for a burnt-offering; 70 one kid of the goats for a sin-offering; 71 and for the peace-offering sacrifice, two oxen, five rams, five goats, five lambs a year old. This was the offering of Ahiezer son of Ammishaddai.

72 On the eleventh day, the leader of the people of Asher, Pagiel son of Ocran, [brought his gift]. 73 His gift was one silver dish weighing one hundred thirty shekels, one silver bown of seventy shekels, measured according to the sanctuary shekel; both of them filled with fine flour mixed with oil for a meal-offering; 74 one golden pan of ten [shekels], filled with incense; 75 one young bull from the herd, one ram, one lamb of its [first] year, for a burnt-offering; 76 one kid of the goats for a sin-offering; 77 and for a peace-offering sacrifice, two oxen, five rams, five goats, five lambs a year old. This was the gift of Pagiel son of Ocran.

78 On the twelfth day, the leader of the people of Naphtali, Ahira son of Enan, [brought his gift]. 79 His gift was one silver dish weighing one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy-shekels, measured according to the sanctuary shekel, both of them filled with fine flour mixed with oil for a meal-offering; 80 one golden spoon of ten [shekels], filled with incense; 81 one young bull from the herd, one ram, one lamb of its [first] year, for a burnt offering; 82 one kid of the goats for a sin-offering; 83 and for a peace-offering sacrifice, two oxen, five rams, five goats, five lambs a year old. This was the gift of Ahira son of Enan.

84 This was the dedication gift of the altar, on the day when it was anointed, from the leaders of Israel: twelve silver dishes, twelve silver bowls, twelve golden pans: 85 one hundred thirty [shekels] for each silver dish, seventy [shekels] for each bowl. All the silver vessels [weighed] two thousand four hundred, measured in sanctuary shekels. 86 [There were] twelve golden pan, filled with incense, ten [shekels] for each pan, in sanctuary shekels. All the gold of the pans was one hundred twenty [shekels]. 87 All the oxen for the burnt offering were twelve young bulls, twelve rams, twelve lambs a year old, with their meal-offering. And there were twelve kids of the goats for a sin-offering. 88 And all the oxen for the peace-offering sacrifice were twenty-four young bulls, sixty rams, sixty goats, sixty lambs a year old. This was the dedication gift for the altar, after it was anointed.

89 And when Moses went into the Tent of Meeting to speak with him, he heard the sound of someone speaking to him from above the lid of the ark of the testimony, from between the two cherubim, and he spoke to him.

Chapter 8[edit]

1 Yahweh said to Moses, 2 "Speak to Moses, and say to him, 'When you set up the lamps, the seven lamps should illuminate the area in front of the menorah.'" 3 Aaron did so. He set up its lamps facing in front of the menorah, just as Yahweh had commanded Moses. 4 This is how the menorah was made of hammered gold: from its base[26] to its flowers it was hammered work. Following the pattern which Yahweh showed to Moses, that is how the menorah was made.

5 Then Yahweh said to Moses,

6 Take the Levites from among the Israelites, and purify them. 7 This is how you are to cleanse them. Sprinkle purifying water[27] upon them, and cause them to shave all their flesh. They are to wash their garments and purify themselves. 8 Then they will take a young bull and its meal-offering of fine flour mixed with oil, and you will take another young bull for a sin-offering. 9 And you will bring the Levites in front of the Tent of Meeting, and convene the whole assembly of Israelites. 10 Bring the Levites before Yahweh, and the people of Israel will place their hands on the Levites. 11 Then Aaron will present the Levites as a wave-offering in front of Yahweh from the people of Israel, and they will work in the service of Yahweh.[28] 12 And the Levites will place their hands upon the heads of the bulls, and you will offer the one has a sin-offering, and the other as a burnt offering to Yahweh, to make atonement for the Levites.

13 You will set the Levites in front of Aaron, and in front of his sons, and present them as a wave-offering to Yahweh. 14 You will distinguish the Levites from among the people of Israel, and the Levites will be mine. 15 Afterward the Levites will go in for the service of the Tent of Meeting. You will cleanse them and present them as a wave-offering, 16 because they are given to me from among the people of Israel instead of the first from every womb, the firstborn of all the Israelites. I have taken them as my own, 17 because all the firstborn of the Israelites are mine, among humans and livestock. On the day that I killed every firstborn of the land of Egypt, I consecrated them for myself. 18 But I have taken the Levites instead of the firstborn of the Israelites. 19

Among the Israelites it is the Levites that I have given to Aaron and to his descendants,[29] to carry out the religious rituals of the Israelites in the Tent of Meeting, and to make atonement for the Israelites, to avoid plague[30] breaking out among the Israelites approach the sanctuary.

20 Moses, and Aaron, and all the congregation of Israelites did to the Levites everything that Yahweh had commanded Moses concerning the Levites. That is what the Israelites did to them. 21 The Levites purified themselves and washed their clothes, and Aaron presented them as a wave-offering before Yahweh, and Aaron made atonement for them to cleanse them. 22 Afterward, the Levites went in to carry out their service in the Tent of Meeting in front of Aaron and his sons. They did just as Yahweh had commanded Moses concerning the Levites.

23 Yahweh said to Moses, 24 "This is concerning the Levites: from from twenty-five years old and upward they will carry out the service of the Tent of Meeting. 25 And at the age of fifty years they will retire carrying out the service, and they will serve no longer. 26 They may assist their brothers[31] in the Tent of Meeting in performing their duties, but they must not do the work.[32] This is how you will handle the levitical duties.

Footnotes[edit]

  1. The translation of the Hebrew word נשיא is disputed; however, it clearly refers to some sort of head of the tribe.
  2. Literally: "their hand was full to"
  3. Literally, skull.
  4. Literally: "raise the head of"
  5. As above.
  6. Literally: "the lying of seed"
  7. Literally: "passed over him"
  8. Literally: "sown with seed."
  9. Literally: "clean"
  10. 7:1 large carts: Hebrew agalot tsab. In this phrase, agalot is a term for carts or wagons. The modifier tsab is a fairly rare term. It is found only here, Leviticus 11:29 (where it refers to a type of animal) and Isaiah 66:20 (where it is something that one might use to bring an offering). This translation follows Gesenius in interpreting it as referring to a spacious or large cart. Some other interpreters read tsab as “covered” (compare the reference in Leviticus where the KJV translates it as “tortoise").
  11. 7:5 distributed according to their duties: literally, each according to his duty
  12. 7:7 Gershonites: literally, sons of Gershon.
  13. 7:8 Merarites: literally, sons of Merari
  14. 7:9 Kohathites: literally, sons of Kohath
  15. 7:11 Day by day, each leader: literally, one leader for the day, one leader for the day
  16. 7:11 his gift: literally, their gift
  17. 7:11 [S]: This marks a paragraph mark (setumah) of the Masoretic Text
  18. 18.0 18.1 7:13, etc. dish: or platter, bowl (see Gesenius).
  19. 7:13, etc. A shekel was about 0.4 ounces.
  20. 20.0 20.1 7:13, etc. The exact weight of the standard sanctuary shekel is not known, although shekels in general weighed about 0.4 ounces each.
  21. 21.0 21.1 7:15, etc. one young bull: literally, one young bull, son of [the] herd
  22. 22.0 22.1 7:15, etc. in its first year: literally, son of its year, sometimes interpreted as one year old.
  23. 23.0 23.1 7:16, etc. one male goat: literally, one kid of the goats
  24. 24.0 24.1 7:17, etc. of the first year: literally, lambs, sons of a year
  25. 25.0 25.1 7:17, etc. This marks a paragraph mark (petuhah) in the Masoretic Text.
  26. base: or perhaps, shaft
  27. purifying water: literally, water of sin
  28. A wave offering, normally, consisted of a portion of grain or meat waved, or moved through the air, in the hands of a priest, as a way of ritually presenting a portion to God. In this passage, unusually, it is the Levites themselves who are a portion of Israel presented as a wave offering to Yahweh. It is unclear how one would "wave" a group of people, and the author of this passage does not clearly specify what such a ritual would look like.
  29. literally, sons.
  30. Hebrew negef, a term referring always to a fatal plague brought by God as a result of infractions, and which was prevented or stopped by the carrying out of priestly or levitical rituals.
  31. That is, their fellow Levites.
  32. The Hebrew is unclear. In Hebrew, this verse establishes that a retired priest may assist non-retired priests lishmor mishmeret (here translated "in performing their duties"), but that they are not to yaabod any abodah (here translated as "do the work." Translators have taken varying approaches to what exactly this means.

Old Testament
GenesisExodusLeviticusNumbersDeuteronomyJoshuaJudgesRuth1 Samuel2 Samuel1 Kings2 Kings1 Chronicles2 ChroniclesEzraNehemiahEstherJobPsalmsProverbsEcclesiastesSong of SolomonIsaiahJeremiahLamentationsEzekielDanielHoseaJoelAmosObadiahJonahMicahNahumHabakkukZephaniahHaggaiZechariahMalachi
Apocrypha
1 Esdras2 EsdrasTobitJudithAdditions to EstherWisdom of SolomonSusannaBaruchAdditions to DanielPrayer of Manassheh1 Maccabees2 Maccabees
New Testament
MatthewMarkLukeJohnActsRomans1 Corinthians2 CorinthiansGalatiansEphesiansPhilippiansColossians1 Thessalonians2 Thessalonians1 Timothy2 TimothyTitusPhilemonHebrewsJames1 Peter2 Peter1 John2 John3 JohnJudeRevelation