Chinese Life in the Tibetan Foothills/Book 4/Chapter 1

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
1620524Chinese Life in the Tibetan Foothills — Book IV: The Supernatural. Chapter I: Spirit RappingJames Hutson

BOOK IV—THE SUPERNATURAL

CHAPTER I

Spirit Rapping (請神), ch‘ing shên


This is rather a game than any real intercourse with the spirits, but it is very difficult to fix the boundary between the two; worship and play seem to dovetail the one into the other.

To invite the table spirit, cho-tsŭ shên (桌子神); table rapping. One table is put face downwards on another with a common rice basin between them. A person then takes hold of each of the four corners of the upturned table, and tries to hold it steady. When the spirit comes the table moves up and down or turns round.

To invite the spirit of the carrying pole, pien tan shên (請扁擔神). The pole is laid across the table, two persons blindfolded hold the ends, and try to keep the pole down. When the spirit comes, the pole moves up and down in spite of them.

To invite the rake (pa, 筏) spirit. A youth sits with eyes blindfolded and holds a rake upright. The others burn incense and paper and invite the spirit of the rake to come and do the work for them. When the spirit comes the rake is moved and the fuel is gathered by the rake itself apart from human energy.

To invite the spirit of the seventh virgin, ch‘i ku-niang (七姑娘) She is said to be the seventh daughter of the Pearly Emperor, and is patronized by girls who want to know what kind of lot may be in store for them. The maiden who is inquiring sits with head covered while others burn incense and paper.

To look at the flowers, kuan hua (觀花). The girl who inquires for the others is set down in a quiet spot; others burn incense and candles to invite the spirit of the flower garden. She then goes in spirit and thus finds out under which tree the lot of her client is to be cast. If under the palm, fir, or soap trees, the lot will be a bitter one. If under the kuei hua the lot will be one of riches and honour. Under the camelia means happiness and peace ; the cedar means long life and strength. The person who practises this art is paid for it by the clients.

To invite the spirit of the broom, sao pa (掃把) shên. The broom is put into a child's hands and the eyes blindfolded, paper and incense are burned and the spirit invited to help the child to sweep the floor. If the floor is not well swept, the child is beaten by the onlookers.

To invite the spirit of the earth bullock. Two youths are blindfolded and set down together. The spirit is invited and when it comes the two youths begin to knock each other's heads till some serious injury is inflicted. Eyes are knocked out, noses broken, and the youth is not infrequently injured for life. Parents forbid the practice, but it is still secretly done in secluded spots.

To invite the stool (pan têng, 板凳) god. Two children are blindfolded and set one at each end of a form to hold it down. The spirit is invited and when it comes the stool tilts up or turns round with the children sitting on it.