Chinese Without a Teacher (1922)/The Sportsman 2
Jump to navigation
Jump to search
THE SPORTSMAN.
Where's my gun ? | 我的鎗在那兒 | Wawty ch'eeang dzi nar? |
Is it loaded ? | 裝了藥沒有 | Chwongla yow mayo? |
Are there any snipe here ? | 這個地方有水𩿤沒有 | Chayka tee-fahng yo shooey jah mayo? |
Are there any pheasants? | 有野雞沒有 | Yo yaychee mayo? |
A great many | 多得狠 | Tawta hun. |
Have you a good gun? | 你有好鎗沒有 | Nee yo how ch'e-eang mayo? |
This is a muzzle-loader | 這個是前門的 | Chayka shirt ch'e-enn munty. |
Breech-loaders are more convenient than muzzle-loaders | 後門比前門好 | Ho-mun pee ch'e-enn mun how. |
How much is this worth? | 這個賣多少錢 | Chayka mi taw show ch'e-enn? |
I don't want to sell it | 我不賣 | Waw poo mi? |
How d'ye do? (Lit., Have you had rice?) | 吃了飯沒有 | Ch'rp la fahn mayo? |
Can you let me sleep here ? | 我在這兒睡覺好不好 | Waw dzi cher soohey cheeow, how poo how? |
I can't find my boat | 我的船我找不着 | Wawty ch'wahn waw-chow-poo-chow. |
To-morrow I'll give you five taels | 我明天給你五兩銀子 | Waw mingt'e-enn kay nee woo layang yeendza. |
I didn't hit that bird | 那個鳥我沒打着咯 | Nahka neeow waw may tah-chowla. |
Lend me a skin coat | 你借我一個皮襖 | Nee cheeay waw yee p'ee ow. |
Don't be afraid ! | 別怕 | Peeay p'ah! |
It's snowing outside | 外頭下雪 | Wi-t'o seeah-yüaey. |
It's fearfully cold | 冷的利害 | Lungta-leehi. |
I can't sleep outside | 我不能在外睡頭 | Waw poo nung dzi wi-to shooey. |
Send a man to find my boat | 打發一個人找我的船 | Tahfah yeeka ren chow wawty ch'wahn |
I'll wait here | 我在這兒等着 | Waw dzi cher tungja. |
When will you come back ? | 你多𠴰囘來 | Nee taw-dzahn hooeyli? |
Have you a pipe? | 你有烟袋沒有 | Nee yo yen-ti mayo ? |
I want to smoke | 我要吃烟 | Waw yow ch'irp yen. |
Bring the powder and shot | 拿鎗藥來 | Nah ch'eeang-yow li. |
Is there an inn about here | 這個地方有客店沒有 | Chayka tee-fahng yo k'aw te-enn mayo? |
Call the landlord | 呼掌櫃的來 | Cheeow chahng. kwayty li. |
Are you the landlord ? | 你是掌櫃的麼 | Nee shirt chahng. kway-tyma. |
I want to take off my clothes | 我要脫衣裳 | Waw yow t'aw eeshahng. |
Are there any wild-boar about here ? | 這個地方有野猪沒有 | Chayka tee-fahng yo yagchoo mayo? |
I am going into Mongolia (outside the Great Wall) | 我要出口 | Waw yow ch'oo k'o. |
The hwong-yahng is found outside the Great Wall | 口外有黃羊 | K'o-wi yo hwong-yahng. |
The road is very bad | 這兒不好走 | Tower poo how dzo. |