Copyright Act, 1978/future
Act
To regulate copyright and to provide for matters incidental thereto.
(Afrikaans text signed by the State President.)
(Assented to 20 June 1978.)
as amended by
Copyright Amendment Act, No. 56 of 1980
Copyright Amendment Act, No. 66 of 1983
Copyright Amendment Act, No. 52 of 1984
Copyright Amendment Act, No. 39 of 1986
Copyright Amendment Act, No. 13 of 1988
Copyright Amendment Act, No. 61 of 1989
Copyright Amendment Act, No. 125 of 1992
Intellectual Property Laws Amendment Act, No. 38 of 1997
Copyright Amendment Act, No. 9 of 2002
Companies Act, No. 71 of 2008
Intellectual Property Laws Amendment Act, No. 28 of 2013
Be it enacted by the State President, the Senate and the House of Assembly of the Republic of South Africa, as follows:―
Arrangement of Sections
Sections | ||||
Definitions | 1 | |||
Chapter 1 | Copyright in original works | 2 | — | 22 |
Chapter 2 | Infringements of copyright and remedies | 23 | — | 28 |
Chapter 2A | Copyright in Traditional Works | 28A | — | 28N |
Chapter 3 | Copyright Tribunal | 29 | — | 36 |
Chapter 4 | Extension or restriction of operation of Act | 37 | ||
Chapter 5 | Miscellaneous provisions | 39 | — | 47 |
1. (1) In this Act, unless the content otherwise indicates―
“adaptation”, in relation to―
“arbitration” means arbitration in accordance with the provisions of the Arbitration Act, 1965 (Act No. 42 of 1965);
“artistic work” means, irrespective of the artistic quality thereof―
“author”, in relation to―
“broadcast”, when used as a noun, means a telecommunication service of transmissions consisting of sounds, images, signs or signals which―
and includes the emitting of programme-carrying signals to a satellite, and, when used as a verb, shall be construed accordingly;
“broadcaster” means a person who undertakes a broadcast;
“building” includes any structure;
“cinematograph film” means any fixation or storage by any means whatsoever on film or any other material of data, signals or a sequence of images capable, when used in conjuction with any other mechanical, electronic or other device, of being seen as a moving picture and of reproduction, and includes the sounds embodied in a sound-track associated with the film, but shall not include a computer program;
“collecting society” means a society created by this Act, or agreement and which amongst others—
“Commission” means the Commission established in terms of section 185 of the Companies Act, 2008 (Act No. 71 of 2008);
“community protocol” means a protocol developed by an indigenous community that describes the structure of the indigenous community and its claims to indigenous cultural expressions or knowledge and indigenous works, and provides procedures for prospective users of such indigenous cultural expressions or knowledge or indigenous works, to seek the community's prior informed consent, negotiate mutually agreed terms and benefit-sharing agreements;
“computer program” means a set of instructions fixed or stored in any manner and which, when used directly or indirectly in a computer, directs its operation to bring about a result;
“copy” means a reproduction of a work, and, in the case of a literary, musical or artistic work, a cinematograph film or a computer program, also an adaptation thereof: Provided that an object shall not be taken to be a copy of a work of architecture unless the object is a building or a model of a building;
“copyright” means copyright under this Act;
“Council” means the National Council for Indigenous Knowledge contemplated in section 28L;
“country” includes any colony, protectorate or territory subject to the authority or under the suzerainty of any other country, and any territory over which trusteeship is exercised;
“database” means the National Database for Indigenous Knowledge contemplated in section 28C;
“derivative indigenous work” means any work forming the subject of this Act, applied to any form of indigenous work recognised by an indigenous community as having an indigenous or traditional origin, and a substantial part of which, was derived from indigenous cultural expressions or knowledge irrespective of whether such derivative indigenous work was derived before or after the commencement of the Intellectual Property Laws Amendment Act, 2013;
“derived signal” is a signal obtained by modifying the technical characteristics of the emitted signal, whether or not there have been one or more intervening fixations;
“diffusion service” means a telecommunication service of transmissions consisting of sounds, images, signs or signals, which takes place over wires or other paths provided by material substance and intended for reception by specific members of the public; and diffusion shall not be deemed to constitute a performance or a broadcast or as causing sounds, images, signs or signals to be seen or heard; and where sounds, images, signs or signals are displayed or emitted by any receiving apparatus to which they are conveyed by diffusion in such manner as to constitute a performance or a causing of sounds, images, signs or signals to be seen or heard in public, this shall be deemed to be effected by the operation of the receiving apparatus;
“distribution”, in relation to a programme-carrying signal, means any operation by which a distributor transmits a derived signal to the general public or any section thereof;
“distributor”, in relation to a programme-carrying signal, means the person who decides that the transmission of the derived signal to the general public or any section thereof shall take place;
“dramatic work” includes a choreographic work or entertainment in dumb show, if reduced to the material form in which the work or entertainment is to be presented, but does not include a cinematograph film as distinct from a scenario or script for a cinematograph film;
“drawing” includes any drawing of a technical nature or any diagram, map, chart or plan;
“emitted signal” means a signal which goes to a satellite;
“engraving” includes any etching, lithograph, woodcut, print or similar work, but does not include a photograph;
“exclusive license” means a licence authorizing a licensee, to the exclusion of all other persons, including the grantor of the licence, to exercise a right which by virtue of this Act would, apart from the licence, be exercisable exclusively by the owner of the copyright; and “exclusive licensee” shall be construed accordingly;
“Fund” means the National Trust Fund for Indigenous Knowledge established in terms of section 28I;
“indigenous community” means any recognisable community of people originated in or historically settled in a geographic area or areas located within the borders of the Republic, as such borders existed at the date of commencement of the Intellectual Property Laws Amendment Act, 2013, characterised by social, cultural and economic conditions which distinguish them from other sections of the national community, and who identify themselves and are recognised by other groups as a distinct collective;
“indigenous cultural expressions or knowledge” means any form, tangible or intangible, or a combination thereof, in which traditional culture and knowledge are embodied, passed on between generations, and tangible or intangible forms of creativity of indigenous communities, including, but not limited to—
“indigenous work” means a literary, artistic or musical work with an indigenous or traditional origin, including indigenous cultural expressions or knowledge which was created by persons who are or were members, currently or historically, of an indigenous community and which literary, artistic or musical work is regarded as part of the heritage of such indigenous community;
“infringing copy”, in relation to—
being in any such case an article the making of which constituted an infringement of the copyright in the work, recording, cinematograph film, broadcast or computer program or, in the case of an imported article, would have constituted an infringement of that copyright if the article had been made in the Republic;
“judicial proceedings” means proceedings before any court, tribunal or person having by law power to hear, receive and examine evidence on oath;
“licence scheme”, for the purposes of Chapter 3, in relation to licences of any description, means a scheme prepared by one or more licensing bodies, setting out the classes of cases in which they are willing, or the person on whose behalf they act is willing, to grant licenses of that description, and the charges, if any, and terms and conditions subject to which licences may be granted in those classes of cases, and includes anything in the nature of such a scheme, whether described as a scheme or as a tariff or by any other name;
“literary work” includes, irrespective of literary quality and in whatever mode or form expressed―
but shall not include a computer program;
“Minister” means the Minister of Trade and Industry;
“musical work” means a work consisting of music, exclusive of any words or action intended to be sung, spoken or performed with the music;
“National Trust” means the National Trust for Indigenous Knowledge established by section 28I;
“performance” includes any mode of visual or acoustic presentation of a work, including any such presentation by the operation of a loudspeaker, a radio, television or diffusion receiver or by the exhibition of a cinematograph film or by the use of a record or by any other means, and in relation to lectures, speeches and sermons, includes delivery thereof; and references to “perform” in relation to a work shall be construed accordingly: Provided that “performance” shall not include broadcasting or rebroadcasting or transmitting a work in a diffusion service;
“photograph” means any product of photography or of any process analogous to photography, but does not include any part of a cinematograph film;
“plate” includes any stereotype, stone, block, mould, matrix, transfer, negative, record, disc, storage medium or any version of a work of whatsoever nature used to make copies;
“prescribed” means prescribed by or under this Act;
“programme”, in relation to a programme-carrying signal, means a body of live or recorded material consisting of images or sounds or both, embodied in a signal;
“programme-carrying signal” means a signal embodying a program which is emitted and passes through a satellite;
“prospective owner”, in relation to copyright, means a person who shall be entitled to the copyright, wholly or partially, in a work in which copyright does not yet subsist or whose entitlement to the copyright which does exist shall become effective upon a future event;
“published edition” means the first print by whatever process of a particular typographical arrangement of a literary or musical work;
“qualified person” means a qualified person within the meaning of section 3 (1);
“rebroadcasting” means the simultaneous or subsequent broadcasting by one broadcaster of the broadcast of another broadcaster;
“record” means any disc, tape, perforated roll or other device in or on which sounds, or data and signals representing sounds, are embodied or represented so as to be capable of being automatically reproduced or performed therefrom;
“Registrar” means the Commissioner appointed in terms of section 189 of the Companies Act, 2008;
“regulation” means a regulation made under this Act;
“reproduction”, in relation to―
and references to “reproduce” and “reproducing” shall be construed accordingly;
“satellite” means any device in extra-terrestrial space capable of transmitting signals;
“signal” means an electronically generated carrier capable of transmitting programmes;
“sculpture” includes any cast or model made for purposes of sculpture;
“sound recording” means any fixation or storage of sounds, or data or signals representing sounds, capable of being reproduced, but does not include a sound-track associated with a cinematograph film;
“this Act” includes the regulations;
“traditional work” includes a derivative indigenous work and an indigenous work;
“work” means—
“work of joint authorship” means a work produced by the collaboration of two or more authors in which the contribution of each author is not separable from the contribution of the other author or authors;
“writing” includes any form of notation, whether by hand or by printing, typewriting or any similar process.
(2) Any reference in this Act to a sound-track associated with a cinematograph film shall be construed as a reference to any record of sounds which is incorporated in any print, negative, tape or other article on which the film or part of it, in so far as it consists of visual images, is recorded or which is issued by the author of the film for use in conjunction with such an article.
(2A) Any reference in this Act to the doing of any act in relation to any work shall, unless the context otherwise indicates, be construed as a reference also to the doing of any such act in relation to any substantial part of such work.
(3) The provisions of this Act shall with reference to any act or omission outside the territorial limits of the Republic by or on any ship or aircraft registered under any law in the Republic apply in the same manner as it applies with reference to acts or omissions within the territorial limits of the Republic.
(4) Notwithstanding the provisions of paragraph (i) of the definition of “author” in subsection (1), the author of a computer program made before the date of commencement of the Copyright Amendment Act, 1992, shall be deemed to be the person who first made or created the program, but if such computer program is original and has been published by a qualified person, such person shall be presumed to be the owner of the copyright subsisting in the computer program concerned, unless the contrary is proved.
(5) For the purposes of this Act the following provisions shall apply in connection with the publication of a work:
Chapter 1
Copyright in Original Works
2. (1) Subject to the provisions of this Act, the following works, if they are original, shall be eligible for copyright―
(2) A work, except a broadcast or programme-carrying signal, shall not be eligible for copyright unless the work has been written down, recorded, represented in digital data or signals or otherwise reduced to a material form.
(2A) A broadcast or a programme-carrying signal shall not be eligible for copyright until, in the case of a broadcast, it has been broadcast and, in the case of a programme-carrying signal, it has been transmitted by a satellite.
(3) A work shall not be ineligible for copyright by reason only that the making of the work, or the doing of any act in relation to the work, involved an infringement of copyright in some other work.
3. (1) Copyright shall be conferred by this section on every work, eligible for copyright, of which the author or, in the case of a work of joint authorship, any one of the authors is at the time the work or a substantial part thereof is made, a qualified person, that is―
Provided that a work of architecture erected in the Republic or any other artistic work incorporated in a building or any other permanent structure in the Republic, shall be eligible for copyright, whether or not the author was a qualified person.
(2) The term of copyright conferred by this section shall be, in the case of―
(4) In the case of a work of joint authorship the reference in the preceding subsections to the death of the author shall be taken to refer to the author who dies last, whether or not he is a qualified person.
4. (1) Copyright shall be conferred by this section on every work which is eligible for copyright and which―
and in respect of which copyright is not conferred by section 3.
(2) Copyright conferred on a work by this section shall be subject to the same term of copyright provided for in section 3 for a similar work.
5. (1) This Act shall bind the state.
(2) Copyright shall be conferred by this section on every work which is eligible for copyright and which is made by or under the direction or control of the state or such international organizations as may be prescribed.
(3) Copyright conferred by this section on a literary or musical work or an artistic work, other than a photograph, shall subsist for fifty years from the end of the year in which the work is first published.
(4) Copyright conferred by this section on a cinematograph film, photograph, sound recording, broadcast, programme-carrying signal, published edition or computer program shall be subject to the same term of copyright provided for in section 3 for a similar work.
(5) Sections 3 and 4 shall not confer copyright on works with reference to which this section applies.
(6) Copyright which vests in the state shall for administrative purposes be deemed to vest in such officer in the public service as may be designated by the State President by proclamation in the Gazette.
6. Copyright in a literary or musical work vests the exclusive right to do or to authorize the doing of any of the following acts in the Republic:
7. Copyright in an artistic work vests the exclusive right to do or to authorize the doing of any of the following acts in the Republic:
8. (1) Copyright in a cinematograph film vests the exclusive right to do or to authorize the doing of any of the following acts in the Republic:
9. Copyright in a sound recording vests the exclusive right to do or to authorize the doing of any of the following acts in the Republic:
9A. (1) (a) In the absence of an agreement to the contrary, no person may broadcast, cause the transmission of or play a sound recording as contemplated in section 9(c), (d) or (e) without payment of a royalty to the owner of the relevant copyright.
(b) The amount of any royalty contemplated in paragraph (a) shall be determined by an agreement between the user of the sound recording, the performer and the owner of the copyright, or between their representative collecting societies.
(c) In the absence of an agreement contemplated in paragraph (b), the user, performer or owner may refer the matter to the Copyright Tribunal referred to in section 29(1) or they may agree to refer the matter for arbitration in terms of the Arbitration Act, 1965 (Act No. 42 of 1965).
(2) (a) The owner of the copyright who receives payment of a royalty in terms of this section shall share such royalty with any performer whose performance is featured on the sound recording in question and who would have been entitled to receive a royalty in that regard as contemplated in section 5 of the Performers’ Protection Act, 1967 (Act No. 11 of 1967).
(b) The performer’s share of the royalty shall be determined by an agreement between the performer and the owner of copyright, or between their respective collecting societies.
(c) In the absence of an agreement contemplated in paragraph (b), the performer or owner may refer the matter to the Copyright Tribunal referred to in section 29(1), or they may agree to refer the matter for arbitration in terms of the Arbitration Act, 1965 (Act No. 42 of 1965).
(d) Any payment made by the user of the sound recording in terms of this subsection shall be deemed to have discharged any obligation which that user might have to make any payment in respect of his or her use of a corresponding fixation in terms of section 5 of the Performers’ Protection Act, 1967 (Act No. 11 of 1967).
(3) In the event of any right to a royalty being assigned to any successor in title, either by contractual arrangement, operation of law, testamentary disposition or otherwise, any successor in title shall be entitled to enforce such right to a royalty against the person who in terms of this section is obliged to pay or against his or her successor in title.
10. Copyright in a broadcast vests the exclusive right to do or to authorize the doing of any of the following acts in the Republic:
11. Copyright in programme-carrying signals vests the exclusive right to undertake, or to authorize, the direct or indirect distribution of such signals by any distributor to the general public or any section thereof in the Republic, or from the Republic.
11A. Copyright in a published edition vests the exclusive right to make or to authorize the making of a reproduction of the edition in any manner.
11B. Copyright in a computer program vests the exclusive right to do or authorize the doing of any of the following acts in the Republic:
12. (1) Copyright shall not be infringed by any fair dealing with a literary or musical work―
Provided that, in the case of paragraphs (b) and (c)(i), the source shall be mentioned, as well as the name of the author if it appears on the work.
(2) The copyright in a literary or musical work shall not be infringed by using the work for the purposes of judicial proceedings or by reproducing it for the purposes of a report of judicial proceedings.
(3) The copyright in a literary or musical work which is lawfully available to the public shall not be infringed by any quotation therefrom, including any quotation from articles in newspapers or periodicals that are in the form of summaries of any such work: Provided that the quotation shall be compatible with fair practice, that the extent thereof shall not exceed the extent justified by the purpose and that the source shall be mentioned, as well as the name of the author if it appears on the work.
(4) The copyright in a literary or musical work shall not be infringed by using such work, to the extent justified by the purpose, by way of illustration in any publication, broadcast or sound or visual record for teaching: Provided that such use shall be compatible with fair practice and that the source shall be mentioned, as well as the name of the author if it appears on the work.
(7) The copyright in an article published in a newspaper or periodical, or in a broadcast, on any current economic, political or religious topic shall not be infringed by reproducing it in the press or broadcasting it, if such reproduction or broadcast has not been expressly reserved and the source is clearly mentioned.
(9) The provisions of subsections (1) to (7) inclusive shall apply also with reference to the making or use of an adaptation of a work.
(10) The provisions of subsections (6) and (7) shall apply also with reference to a work or an adaptation thereof which is transmitted in a diffusion service.
(11) The provisions of subsections (1) to (4) inclusive and (6), (7) and (10) shall be construed as embracing the right to use the work in question either in its original language or in a different language, and the right of translation of the author shall, in the latter event, be deemed not to have been infringed.
(12) The copyright in a literary or musical work shall not be infringed by the use thereof in a bona fide demonstration of radio or television receivers or any type of recording equipment or playback equipment to a client by a dealer in such equipment.
(13) An authorization to use a literary work as a basis for the making of a cinematograph film or as a contribution of a literary work to such making, shall, in the absence of an agreement to the contrary, include the right to broadcast such film.
13. In addition to reproductions permitted in terms of this Act reproduction of a work shall also be permitted as prescribed by regulation, but in such a manner that the reproduction is not in conflict with a normal exploitation of the work and is not unreasonably prejudicial to the legitimate interests of the owner of the copyright.
14. (1) The copyright in a musical work shall not be infringed by a person (in this section referred to as the “manufacturer”) who makes a record of the work or of an adaptation thereof in the Republic, whether from an imported disc, tape, matrix or otherwise, if―
(2) Where a record comprises, with or without other material, a performance of a musical work or of an adaptation of a musical work in which words are sung or are spoken that are incidental to, or in association with, the music and no copyright subsists in that work or, if copyright does subsist therein, the conditions specified in subsection (1) are fulfilled in relation to such copyright and―
the making of the record shall not constitute an infringement of the copyright in the literary work.
(3) For the purposes of this section an adaptation of a work shall be deemed to be similar to an adaptation thereof embodied in a previous record if the two adaptations do not substantially differ in their treatment of the work, either in respect of style or, apart from any difference in number, in respect of the performers required to perform them.
(4) A manufacturer may for the purposes of paragraph (a) of subsection (1) make the prescribed enquiries in order to ascertain whether the previous records referred to in that paragraph were previously made in or imported into the Republic, and if the owner of the copyright fails to reply to such enquiries within the prescribed period, the said previous records shall be taken to have been made or imported, as the case may be, with the licence of the owner of the copyright.
(5) The preceding provisions of this section shall apply also with reference to records of a part of a work or an adaptation thereof: Provided that the provisions of subsection (1) shall not apply with reference to―
15. (1) The copyright in an artistic work shall not be infringed by its inclusion in a cinematograph film or a television broadcast or transmission in a diffusion service, if such inclusion is merely by way of background, or incidental, to the principal matters represented in the film, broadcast or transmission.
(2) The copyright in a work of architecture or in the relevant drawings shall not be infringed by the reconstruction of that work on the same site in the same style as the original.
(3) The copyright in a artistic work shall not be infringed by its reproduction or inclusion in a cinematograph film or a television broadcast or transmission in a diffusion service, if such work is permanently situated in a street, square or a similar public place.
(4) The provisions of section 12 (1), (2), (4), (5), (9), (10), (12) and (13) shall mutatis mutandis, in so far as they can be applied, apply with reference to artistic works.
16. (1) The provisions of section 12(1)(b) and (c), (2), (3), (4), (12) and (13) shall mutatis mutandis apply with reference to cinematograph films.
(2) Where sounds embodied in a sound-track associated with a cinematograph film are also embodied in a record other than such a sound-track or in a record derived directly or indirectly from such a sound-track, the copyright in the film shall not be infringed by the use of that record.
17. The provisions of section 12(1)(b) and (c), (2), (3), (4), (5), (12) and (13) shall mutatis mutandis apply with reference to sound recordings.
18. The provisions of section 12(1) to (5) inclusive, (12) and (13) shall mutatis mutandis apply with reference to broadcasts.
19. (1) The copyright in programme-carrying signals shall not be infringed by the distribution of short excerpts of the programme so carried―
and to the extent justified by the informatory purpose of such excerpts.
(2) The provisions of this section shall not apply with reference to a programme carried by programme-carrying signals representing a sporting event.
19A. The provisions of sections 12(1), (2), (4), (5), (8), (12) and (13) shall mutatis mutandis apply with reference to published editions.
19B. (1) Subject to the provisions of section 23(2)(d), the provisions of section 12(1)(b) and (c), (2), (3), (4), (5), (12) and (13) shall mutatis mutandis apply, in so far as they can be applied, with reference to computer programs.
(2) The copyright in a computer program shall not be infringed by a person who is in lawful posession of that computer program, or an authorized copy thereof, if―
20. (1) Notwithstanding the transfer of the copyright in a literary, musical or artistic work, in a cinematograph film or in a computer program, the author shall have the right to claim authorship in the work, subject to the provisions of this Act, and to object to any distortion, mutilation or other modification of the work where such action is or would be prejudicial to the honour or reputation of the author: Provided that an author who authorizes the use of his work in a cinematograph film or a television broadcast or an author of a computer program or a work associated with a computer program may not prevent or object to modifications that are absolutely necessary on technical grounds or for the purpose of commercial exploitation of the work.
(2) Any infringement of the provisions of this section shall be treated as an infringement of copyright under Chapter 2, and for the purposes of the provisions of the said Chapter the author shall be deemed to be the owner of the copyright in question.
Ownership of copyright.
21. (1) (a) Subject to the provisions of this section, the ownership of any copyright conferred by section 3 or 4 on any work shall vest in the author or, in the case of a work of joint authorship, in the co-authors of the work.
(2) Ownership of any copyright conferred by section 5 shall initially vest in the state or the international organization concerned, and not in the author.
22. (1) Subject to the provisions of this section, copyright shall be transmissible as movable property by assignment, testamentary disposition or operation of law.
(2) An assignment or testamentary disposition of copyright may be limited so as to apply to some only of the acts which the owner of the copyright has the exclusive right to control, or to a part only of the term of the copyright, or to a specified country or other geographical area.
(3) No assignment of copyright and no exclusive licence to do an act which is subject to copyright shall have effect unless it is in writing signed by or on behalf of the assignor, the licenser or, in the case of an exclusive sublicence, the exclusive sublicenser, as the case may be.
(4) A non-exclusive licence to do an act which is subject to copyright may be written or oral, or may be inferred from conduct, and may be revoked at any time: Provided that such a licence granted by contract shall not be revoked, either by the person who granted the licence or his successor in title, except as the contract may provide, or by a further contract.
(5) An assignment, licence or testamentary disposition may be granted or made in respect of the copyright in a future work, or the copyright in an existing work in which copyright does not subsist but will come into being in the future, and the future copyright in any such work shall be transmissible as movable property.
(6) A testamentary disposition of the material on which a work is first written or otherwise recorded shall, in the absence of a stipulation to the contrary, be taken to include the disposition of any copyright or future copyright in the work which is vested in the deceased at the time of his death.
(7) A licence granted in respect of any copyright by the person who, in relation to the matters to which the licence relates, is the owner of the copyright, shall be binding upon every successor in title to his interest in the copyright, except a purchaser in good faith and without notice, actual or constructive, of the licence or a person deriving title from such a purchaser, and any reference in this Act to the doing in relation to any copyright of anything with or without the licence of the owner of the copyright shall be construed accordingly.
(8) Where the doing of anything is authorized by the grantee of a licence or a person deriving title from the grantee, and it is within the terms, including any implied terms, of the licence for him to authorize it, it shall for the purposes of this Act be deemed to be done with the licence of the grantor and of every person, if any, upon whom the licence is binding.
Chapter 2
Infringements of Copyright and Remedies
23. (1) Copyright shall be infringed by any person, not being the owner of the copyright, who, without the licence of such owner, does or causes any other person to do, in the Republic, any act which the owner has the exclusive right to do or to authorize.
(2) Without derogating from the generality of subsection (1), copyright shall be infringed by any person who, without the licence of the owner of the copyright and at a time when copyright subsists in a work―
if to his knowledge the making of that article constituted an infringement of that copyright or would have constituted such an infringement if the article had been made in the Republic.
(3) The copyright in a literary or musical work shall be infringed by any person who permits a place of public entertainment to be used for a performance in public of the work, where the performance constitutes an infringement of the copyright in the work: Provided that this subsection shall not apply in a case where the person permitting the place of public entertainment to be so used was not aware and had no reasonable grounds for suspecting that the performance would be an infringement of the copyright.
24. (1) Subject to the provisions of this Act, infringements of copyright shall be actionable at the suit of the owner of the copyright, and in any action for such an infringement all such relief by way of damages, interdict, delivery of infringing copies or plates used or intended to be used for infringing copies or otherwise shall be available to the plaintiff as is available in any corresponding proceedings in respect of infringements of other proprietary rights.
(1A) In lieu of damages the plaintiff may, at his or her option, be awarded an amount calculated on the basis of a reasonable royalty which would have been payable by a licensee in respect of the work or type of work concerned.
(1B) For the purposes of determining the amount of damages or a reasonable royalty to be awarded under this section or section 25(2), the court may direct an enquiry to be held and may prescribe such procedures for conducting such enquiry as the court considers necessary.
(1C) Before the owner of copyright institutes proceedings under this section, he or she shall give notice in writing to the exclusive licensee or sub-licensee of the copyright concerned of the intention to do so, and the exclusive licensee or sub-licensee may intervene in such proceedings and recover any damages he or she may have suffered as a result of the infringement concerned or a reasonable royalty to which he or she may be entitled.
(2) Where in an action for infringement of copyright it is proved or admitted that an infringement was committed but that at the time of the infringement the defendant was not aware and had no reasonable grounds for suspecting that copyright subsisted in the work to which the action relates, the plaintiff shall not be entitled under this section to any damages against the defendant in respect of the infringement.
(3) Where in an action under this section an infringement of copyright is proved or admitted, and the court having regard, in addition to all other material considerations, to―
is satisfied that effective relief would not otherwise be available to the plaintiff, the court shall in assessing damages for the infringement have power to award such additional damages as the court may deem fit.
(4) In an action for infringement of copyright in respect of the construction of a building, no interdict or other order shall be made―
25. (1) An exclusive licensee and an exclusive sub-licensee shall have the same rights of action and be entitled to the same remedies as if the license were an assignment, and those rights and remedies shall be concurrent with the rights and remedies of the owner of the copyright under which the licence and sub-licence were granted.
(2) Before an exclusive licensee or sub-licensee institutes proceedings under subsection (1), he or she shall give notice in writing to the owner of the copyright concerned of the intention to do so, and the owner may intervene in such proceedings and recover any damages he or she may have suffered as a result of the infringement concerned or a reasonable royalty to which he or she may be entitled.
26. (1) Where in the case of a literary, musical or artistic work or a computer program a name purporting to be that of the author appeared on copies of the said work or program as published or, in the case of an artistic work, appeared on the work when it was made, the person whose name so appeared shall, if it was his true name or a name by which he was commonly known, in any proceedings brought by virtue of this Chapter be presumed, unless the contrary is proved, to be the author of the work or program.
(2) In the case of a work or program alleged to be a work or program of joint authorship, subsection (1) shall apply in relation to each person alleged to be one of the authors of the work or program as if references in that subsection to the author were references to one of the authors.
(3) Where in any proceedings brought by virtue of this Chapter with respect to a literary, musical or artistic work or a computer program which is anonymous or pseudonymous it is established―
then, unless the contrary is shown, copyright shall be presumed to subsist in the work or program and the person whose name so appeared shall be presumed to have been the owner of that copyright at the time of the publication: Provided that this subsection shall not apply if the actual name of the author of a pseudonymous work is commonly known.
(4) Where in any proceedings brought by virtue of this Chapter with respect to a literary, musical or artistic work or a computer program it is proved or admitted that the author of the work or program is dead, the work or program shall be presumed to be an original work or program unless the contrary is proved.
(5) Subsection (4) shall also apply where a work or program has been published and―
(6) Where in any proceedings brought by virtue of this Chapter with respect to the alleged infringement of copyright in a cinematograph film it is proved that the name purporting to be the name of the author of that film appears thereon in the prescribed manner, the person whose name so appears shall be presumed to be the author of that film, unless the contrary is proved.
(7) Where in any proceedings brought by virtue of this Chapter with respect to the alleged infringement of copyright in a sound recording it is proved that records embodying that recording or part thereof have been issued to the public and that at the time when those records were so issued the following claims appeared on a label or any other printed matter affixed to such records or in or on anything in which they were contained, that is to say―
that label or printed matter shall be sufficient evidence of the facts so stated except in so far as the contrary is proved.
(7A) A claim contemplated in paragraph (a) of subsection (7) may be made by means of the symbol “C” in conjunction with the name of the person concerned, and a claim contemplated in paragraph (b) of that subsection may be made by means of the symbol “P” in conjunction with the year and place in question.
(9) In any proceedings by virtue of this Chapter with regard to the alleged infringement of the copyright in a cinematograph film registered in terms of the Registration of Copyright in Cinematograph Films Act, 1977 (Act No. 62 of 1977), it shall be presumed―
(10) In any proceedings by virtue of this Chapter with regard to the alleged infringement of the copyright in a cinematograph film, a sound recording or a computer program, it shall be presumed, until the contrary is proved, that any person trading in the selling, letting or distribution of copies of any of the said works, and who was found in possession of a copy of any of such works, sold or let for hire or by way of trade offered or exposed for sale or hire such copy.
(11) Where in any proceedings by virtue of this Chapter with regard to the alleged infringement of the copyright in a work it is proved that the person alleged to have done an act which allegedly infringes the relevant copyright did such act without the authority of the exclusive licensee, it shall be presumed, unless the contrary is proved, that the relevant act was done also without the authority of the owner of the copyright concerned.
(12) (a) In any proceedings by virtue of this Chapter relating to the alleged infringement of the copyright in a work, evidence to prove―
may be adduced by way of affidavit, and the mere production of such affidavit shall be prima facie proof of the relevant facts.
(b) The court before which an affidavit referred to in paragraph (a) is produced, may in its discretion order the person who made the affidavit to be subpoenaed to give oral evidence in the proceedings in question, or may cause written interrogatories to be submitted to such person for reply, and any reply purporting to be a reply from such person, shall likewise be admissible in evidence in such proceedings.
27. (1) Any person who at a time when copyright subsists in a work, without the authority of the owner of the copyright―
articles which he knows to be infringing copies of the work, shall be guilty of an offence.
(2) Any person who at a time when copyright subsists in a work makes or has in his possession a plate knowing that it is to be used for making infringing copies of the work, shall be guilty of an offence.
(3) Any person who causes a literary or musical work to be performed in public knowing that copyright subsists in the work and that performance constitutes an infringement of the copyright, shall be guilty of an offence.
(4) Any person who causes a broadcast to be rebroadcast or transmitted in a diffusion service knowing that copyright subsists in the broadcast and that such rebroadcast or transmission constitutes an infringement of the copyright, shall be guilty of an offence.
(5) Any person who causes programme-carrying signals to be distributed by a distributor for whom they were not intended knowing that copyright subsists in the signals and that such distribution constitutes an infringement of the copyright, shall be guilty of an offence.
(6) A person convicted of an offence under this section shall be liable―
28. (1) The owner of the copyright in any published work may give notice in writing to the Commissioner for Customs and Excise (in this section referred to as “the Commissioner”)―
Provided that the period specified in a notice under this subsection shall not extend beyond the end of the period for which the copyright is to subsist: Provided further that the Commissioner shall not be bound to act in terms of any such notice unless the owner of the copyright furnishes him with security in such form and for such amount as he may require to secure the fulfilment of any liability and the payment of any expense which he may incur by reason of the detention by him of any copy of the work to which the notice relates or as a result of anything done by him in relation to a copy so detained.
(2) This section shall apply to any copy of the work in question made outside the Republic which if it had been made in the Republic would be an infringing copy of the work.
(3) Where a notice has been given under this section in respect of a work and has not been withdrawn, the importation into the Republic at a time before the end of the period specified in the notice of any copy of the work to which this section applies shall be prohibited.
(4) Notwithstanding anything contained in the Customs and Excise Act, 1964 (Act No. 91 of 1964), a person shall not be liable to any penalty under that Act (other than forfeiture of the goods) by reason of the fact that any goods are treated as prohibited goods by virtue of this section.
(5) This section shall mutatis mutandis apply with reference to an exclusive licensee who has the right to import into the Republic any work published elsewhere.
Chapter 2A
Copyright in Traditional Works
28A. (1) Subject to the provisions of this chapter, the provisions of this Act shall, except in so far as is otherwise provided in the said chapter, and in so far as they can be applied, apply to traditional works.
(2) Nothing in this chapter shall be construed as conferring any rights on any person in respect of intellectual property which is not a traditional work.
28B. (1) Subject to the provisions of this Act, traditional works shall be eligible for copyright.
(2) Notwithstanding section 2(2), a traditional work shall not be eligible for copyright unless it has been written down, recorded, represented in digital data or signals, or otherwise reduced to a material form or is capable of substantiation from the collective memory of the relevant indigenous community.
(3) Copyright shall be conferred on a traditional work only if—
(4) No right in a derivative indigenous work provided for in the Intellectual Property Laws Amendment Act, 2013, shall be eligible for registration unless—
(5) If an indigenous community has established a community protocol, the interaction with the indigenous community contemplated in subsection (4) must take such community protocol into account.
28C. (1) There shall be kept in the prescribed manner, at the offices of the registrars of patents, copyright, trade marks and designs, databases for indigenous knowledge as part of existing intellectual property registers, where applicable.
(2) The databases contemplated in subsection (1) shall form subsections of existing intellectual property registers and shall incorporate separate sections for the recording of information on different manifestations of indigenous cultural expressions or knowledge, as contemplated in subsection (3).
(3) All information submitted to the registrar regarding manifestations of indigenous cultural expressions or knowledge shall be recorded in the databases in the appropriate sections in the prescribed manner.
(4) Registration in respect of a traditional work shall be for the purposes of recordal of ownership and identification of representation within an indigenous community.
(5) The databases may be kept in an electronic format, and shall be open for inspection by the public during office hours, upon payment of the prescribed fee.
(6) The registrars of patents, copyright, trade marks and designs may request any relevant person to provide them with such information or advice as they may require in order to assess a request for recording as contemplated in subsection (7), or to maintain the databases.
(7) Any—
may, for the purposes of recordal, submit to the registrars of patents, copyright, trade marks and designs a request together with the appropriate information as prescribed, for a manifestation of indigenous cultural expressions or knowledge to be recorded in the relevant database.
(8) If the applicant for registration is an existing indigenous community, the request referred to in subsection (7) shall include a community protocol setting out relevant information about the indigenous community including—
(9) The Council shall assist the indigenous community to ensure that the community protocol corresponds with the structure of the indigenous community.
(10) The community protocol must be kept with the recordal of the indigenous work.
(11) If the registrars of patents, copyright, trade marks and designs are satisfied that a request for recording meets with the prescribed requirements for recording, he or she shall accept the request and, within the prescribed period, cause the request to be published in the prescribed manner.
(12) Any person may, within three months from the date of publication of the request contemplated in subsection (11), or such further period as the registrars of patents, copyright, trade marks and designs may upon application allow, oppose the recording by lodging with the registrars of patents, copyright, trade marks and designs a notice of opposition setting out the grounds on which he or she relies to support the opposition.
(13) An opposition contemplated in subsection (12) shall be dealt with in the manner prescribed, and at the conclusion thereof the registrars of patents, copyright, trade marks and designs shall decide either to—
(14) A recording as contemplated in this section shall serve as prima facie proof of the existence of the manifestation of indigenous cultural expressions or knowledge and the veracity of the information recorded, but shall not give rise to any rights other than expressly provided in this Act or in the Performers' Protection Act, 1967 (Act No. 11 of 1967), the Trade Marks Act, 1993 (Act No. 194 of 1993), or the Designs Act, 1993 (Act No. 195 of 1993).
(15) The Commission may determine which information recorded in the databases must be treated confidentially: Provided that if the community protocol indicates that the information is sacred or must be kept in confidence, the Commission must treat the information confidentially.
(16) Any person contemplated in subsection (7), or a third party who has an interest in a traditional work may submit to the registrars of patents, copyright, trade marks and designs a request together with the appropriate information as prescribed, for the amendment or removal of a traditional work in the database.
(17) Upon receipt of a request to amend or remove any indigenous cultural expressions or knowledge recorded in a database, the registrars of patents, copyright, trade marks and designs shall—
(18) The Minister may, in consultation with the Minister of Finance, prescribe the tariff of fees payable for access by any person to the databases.
28D. (1) For the purposes of this Act, an indigenous community is deemed to be a juristic person.
(2) Subject to the provisions of this section as well as section 21, the ownership of any copyright conferred by sections 3 and 28B on any traditional work shall vest in the author.
(3) The ownership of any copyright conferred by sections 3 and 28B, shall vest in the National Trust established by section 28I, to be administered for the benefit of the relevant indigenous communities, in the manner prescribed in section 28I, if—
28E. (1) Copyright in a traditional work vests the exclusive right to do or to authorise the doing of any of the following acts in the Republic:
(2) The exclusive right vested under subsection (1) shall be exercised subject to any rights in respect of the traditional work acquired by any person prior to the commencement of the Intellectual Property Laws Amendment Act, 2013.
28F. (1) The term of copyright conferred on traditional works by this Act shall be, in the case of—
(2) Notwithstanding section 5, copyright in an indigenous work that vests in the State as a result of the provisions of this Act shall be perpetual in nature.
28G. (1) Sections 12 to 19B shall, with the necessary changes required by the context, apply to a traditional work, in so far as they can be applied to the specific traditional work.
(2) The copyright in a traditional work shall not be infringed by a person if that person—
and save for the obligations contemplated in subsections (3) and (5), such person shall continue to hold his or her copyright in the manner he or she has done prior to the commencement of the Intellectual Property Laws Amendment Act, 2013.
(3) Any person who has acquired rights as contemplated in subsection (2), must comply with section 28B(4)(b) and (c), within 12 months after the commencement of the Intellectual Property Laws Amendment Act, 2013: Provided that the rights of the indigenous community to royalties or benefits or both such royalties and benefits shall come into existence on the commencement of the Intellectual Property Laws Amendment Act, 2013.
(4) Any person who intends to acquire rights pertaining to doing any of the acts referred to in section 28E in respect of an indigenous work after the commencement of the Intellectual Property Laws Amendment Act, 2013, must comply with section 28B(4).
(5) If any commercial benefit is derived from acts contemplated in subsections (2) or (4) the person who derived such benefit shall pay a royalty, or a benefit, or both such royalty and benefit, to the author as set out in section 28H(3).
(6) Any person deriving commercial benefit from the use of a traditional work, the value of which is less than the prescribed value shall be excluded from the requirements of sections 28B(4), 28C and 28H.
(7) A traditional work may be used without obtaining prior consent of the copyright owner, if it is for the purpose of—
Provided that only such excerpts or portions as is reasonably required are used and that the copyright owner's name is acknowledged.
28H. (1) The content of sections 6, 7, 8 and 9 shall with the necessary changes required by the context, apply to traditional works, in so far as they can be applied to the specific traditional work.
(2) In the absence of an agreement to the contrary, no person may—
without payment of a royalty, a benefit, or both such royalty and benefit, to the owner of the relevant copyright.
(3) The amount of any royalty, benefit, or both such royalty and benefit due for the use of traditional work shall be determined by—
Provided that if the persons referred to in paragraph (a) cannot agree on which referral to follow in terms of this subsection within a reasonable period, any of the persons may refer these disputes for resolution in terms of section 28K.
(4) Agreements concluded in terms of sections 28G(3), 28G(4) and subsection (3)(a) must be submitted to the Council, who shall—
(5) The owner of copyright in a derivative indigenous work shall pay a royalty, a benefit, or both such royalty and benefit, agreed to as set out in this section, to the owner of the copyright in the indigenous work from which the derivative indigenous work was derived.
28I. (1) There is hereby established a National Trust to be known as the National Trust for Indigenous Knowledge, and the Minister shall appoint not more than five persons as trustees for the National Trust.
(2) The National Trust shall be responsible for the promotion and preservation of indigenous cultural expressions and knowledge, including, but not limited to—
(3) The National Trust shall establish a Fund to be known as the National Trust Fund for Indigenous Knowledge.
(4) The trustees of the National Trust shall administer the Fund in the prescribed manner and may invest monies received from the commercialisation of indigenous cultural expressions or knowledge or otherwise, pending the distribution thereof—
(5) The Fund may be subdivided, in whole or in part, into separate sub-funds which may be administered on behalf of and at the request of the National Trust by the registrars of patents, copyright, trade marks and designs, respectively.
(6) All income derived by the National Trust from the use of indigenous cultural expressions or knowledge, including all royalties and benefits payable as provided for in—
shall be National Trust monies and shall be paid into the respective sub-funds, to be applied for the benefit of indigenous communities: Provided that the Minister may prescribe—
(7) The Commission shall be responsible for the administration of the National Trust.
(8) Notwithstanding the provisions of this section, any indigenous community may establish a legal entity, business or other enterprise to promote or exploit indigenous cultural expressions or knowledge: Provided that any commercial benefit derived shall only be subject to royalties, benefits or licence fees once, which royalties, benefits or license fees may be paid to the Fund, if the Fund is the owner, by the indigenous community.
(9) Nothing in this Act, or in the Acts referred to in subsection (6) shall prohibit an indigenous community from requesting the National Trust to collect, manage and distribute royalties, benefits or license fees on its behalf against payment of a prescribed fee.
28J. (1) Save for—
the copyright in an indigenous work shall not be transmissible by assignment, testamentary disposition or operation of law, but the doing of any act which is the subject of the copyright as contemplated in section 28E may be licensed.
(2) Should the copyright referred to in subsection (1) vest in a representative of an indigenous community, whether a natural or juristic person, the indigenous community may—
by agreement as set out in the community protocol, transfer such copyright to a natural or juristic person, as the indigenous community may decide.
(3) Should the copyright referred to in subsection (1), vest in a representative of an indigenous community, such copyright shall automatically upon the death of the last living member of such indigenous community transfer to the National Trust.
28K. (1) The Commission must accredit certain institutions which have the necessary capacity, to adjudicate any dispute arising from the application of the Intellectual Property Laws Amendment Act, 2013.
(2) Any dispute arising from the application of the Intellectual Property Laws Amendment Act, 2013, must first be instituted in an institution accredited as contemplated in subsection (1).
(3) No person appearing in proceedings before an institution contemplated in subsection (1) shall have the right to legal representation unless—
(4) Any adjudication must take into account existing customary dispute resolution mechanisms.
(5) The decision of the institution referred to in subsection (1) may be served, executed and enforced as if it was an order of the High Court.
(6) Any party to proceedings before an institution referred to in subsection (1) may appeal to a court of law against any decision of such institution, and the appeal must be noted and dealt with in the manner prescribed by law for appeals against a civil order or decision of a single judge.
(7) The Minister shall prescribe the fees, processes and formalities relating to the institution and adjudication of a dispute.
28L. (1) The Minister shall establish a National Council for Indigenous Knowledge.
(2) The Council shall consist of not less than 15 members, appointed by the Minister.
(3) The Minister shall designate one of the members of the Council as the Chairperson of the Council.
(4) Before appointing any person referred to in subsection (2), the Minister must—
(5) In appointing the members of the Council, the Minister may consult—
(6) The Council shall—
(7) The Council shall have at least seven meetings per year and a quorum shall consist of half of the appointed members, plus one.
(8) The members of the Council are appointed on such terms and conditions, including remuneration, as may be determined by the Minister in consultation with the Minister of Finance.
(9) A member of the Council shall hold office for a period of three years and may be reappointed, upon the expiry of that period, for a further period of three years.
(10) For the sake of continuity, succession planning must include reappointment of members in such a manner that subsections (6) and (9) are always adhered to.
(11) The Minister may, subject to the Promotion of Administrative Justice Act, 2000 (Act No. 3 of 2000), remove a member of the Council for—
(12) Subject to the Promotion of Administrative Justice Act, 2000 (Act No. 3 of 2000), the Minister may dissolve the Council—
(13) When the Minister dissolves the Council in terms of subsection (12), the Minister may appoint an interim body for the continued governance and control of the affairs of the Council, on such conditions as the Minister may determine.
(14) The body contemplated in subsection (13) must be appointed for a period not exceeding six months or until the new Council is appointed in terms of subsection (2), whichever is the lesser.
(15) The Commission shall be responsible for the administration of the Council, and its subcommittees.
28M. (1) The Council shall—
(2) The Council may—
(3) The Minister may, in consultation with the Minister of Finance, prescribe the tariff of fees payable for—
(4) The Council may recommend to the Minister appropriate measures to ensure the effective implementation of the Act in relation to all matters pertaining to indigenous cultural expressions or knowledge relating to performers' rights, copyright, trade marks, designs and patents.
28N. (1) The Minister may by notice in the Gazette provide that any provision of this Act specified in such notice shall, in the case of any country so specified, apply so that—
(2) The Minister may in the notice contemplated in subsection (1) make the provisions of this Act applicable to the following in respect of a country listed in the notice:
(3) The notice referred to in subsection (1) may—
(4) No notice shall be issued under this section in respect of any country which is not a party to a convention relating to copyright to which the Republic is also a party, unless the Minister is satisfied that, in respect of the class of works to which the notice relates, provision has been or will be made under the laws of that country whereby adequate protection will be given to owners of copyright in traditional works under this Act.
Chapter 3
Copyright Tribunal
29. (1) The judge or acting judge who is from time to time designated as Commissioner of Patents in terms of section 8 of the Patents Act, 1978, shall also be the Copyright Tribunal (in this Chapter referred to as the tribunal) for the purposes of this Act.
(2) The tribunal may order that the costs or expenses of any proceedings before it incurred by any party shall be paid by any other party, and may tax or settle the amount of any costs or expenses to be paid under any such order or direct in what manner they are to be taxed.
(4) Without prejudice to any method available by law for the proof of orders of the tribunal, a document purporting to be a copy of any such order and to be certified by the Registrar to be a true copy thereof shall in any legal proceedings be sufficient evidence of the order unless the contrary is proved.
(5) The Registrar shall act as the registrar of the tribunal.
(6) Any reference in this Chapter to the giving of an opportunity to any person of presenting his case shall be construed as a reference to the giving to that person of the opportunity of submitting representations in writing and of being heard.
30. Subject to the provisions of this Chapter, the function of the tribunal shall be to determine disputes arising between licensing bodies, or other persons from whom licences are required and persons requiring licences, or organizations claiming to be representative of such persons, either―
31. (1) Where at any time while a licence scheme is in operation a dispute arises with respect to the scheme between the licensing body operating the scheme and―
the organization or person in question may refer the scheme to the tribunal in so far as it relates to cases of that class.
(2) The parties to a reference under this section shall be―
(3) Where an organization (whether claiming to be representative of persons requiring licences or not) or a person (whether requiring a licence or not) applies to the tribunal to be made a party to a reference, and the tribunal is satisfied that the organization or person has a substantial interest in the matter in dispute, the tribunal may, if it thinks fit, make that organization or person a party to the reference.
(4) The tribunal shall not entertain a reference under this section by an organization unless the tribunal is satisfied that the organization is reasonably representative of the class of persons which it claims to represent.
(5) Subject to the provisions of subsection (4), the tribunal shall on any reference under this section consider the matter in dispute and after giving the parties to the reference an opportunity of presenting their respective cases, make such order, either confirming or varying the scheme in so far as it relates to cases of the class to which the reference relates, as the tribunal may determine to be reasonable in the circumstances.
(6) An order of the tribunal under this section may, notwithstanding anything contained in the licence scheme to which it relates, be made so as to be in force either indefinitely or for such period as the tribunal may determine.
(7) Where the tribunal has made an order in respect of a licence scheme which has been referred to it, such scheme shall, notwithstanding anything contained therein, in so far as it relates to the class of cases in respect of which the order was made, thereafter remain in operation subject to the terms of the order: Provided that this subsection shall not apply in relation to a reference as respects any period after the reference has been withdrawn or has been discharged by virtue of subsection (4).
32. (1) Where the tribunal has made an order under section 31 with respect to a licence scheme―
may, subject to the provisions of subsection (2), at any time while the order is in force, again refer the scheme to the tribunal in so far as it relates to cases of the class in respect of which the order applies.
(2) A licence scheme shall not, except with the special leave of the tribunal, again be referred to the tribunal under subsection (1)―
(3) The provisions of section 31 shall mutatis mutandis apply in respect of any reference under this section or any order made thereon, and the tribunal shall have power to make such order on any such reference as it deems just.
33. (1) For the purposes of this Chapter a case shall be taken to be covered by a licence scheme if, in accordance with a licence scheme for the time being in operation, licences would be granted in cases of the class to which that case belongs: Provided that where in accordance with the provisions of a licence scheme―
that case shall be taken not to be covered by the scheme.
(2) Any person who claims that in a case covered by a licence scheme the licensing body operating the scheme has refused or failed to grant him a licence in accordance with the provisions of the scheme or to procure the grant to him of such a licence, may apply to the tribunal for an order under this section.
(3) An application for such an order may also be made by any person who claims that he requires a licence in a case not covered by a licence scheme, and either―
(4) Where an organization (whether claiming to be representative of persons requiring licences or not) or a person (whether requiring a licence or not) applies to the tribunal to be made a party to an application under subsection (2) or (3), and the tribunal is satisfied that the organization or person has a substantial interest in the matter in dispute, the tribunal may if it thinks fit make that organization or person a party to the application.
(5) On any application under subsection (2) or (3) the tribunal shall give the applicant and the licensing body in question and every other party to the application an opportunity of presenting his case, and if the tribunal is satisfied that the claim of the applicant is well-founded, it shall make an order declaring that, in respect of the matters specified in the order, the applicant is entitled to a licence on such terms and conditions and subject to the payment of such charges (if any) as the tribunal may―
(6) Any reference in this section to failure to grant or procure the grant of a licence shall be construed as including a reference to a failure to grant it or to procure the grant thereof within a reasonable time after being requested to do so.
34. In a dispute concerning the transmission of broadcasts in a diffusion service in the Republic, the tribunal shall disallow any claim under this Act to the extent to which the licences of the broadcaster concerned provide for or include such transmission in a diffusion service.
35. (1) Any person who complies with the conditions of an order made by the tribunal under this Chapter or who has given a satisfactory undertaking to the owner or prospective owner of the copyright to comply with such conditions, shall be deemed to be the holder of a licence under this Act.
(2) In the exercise of its jurisdiction in respect of licences relating to television broadcasts, the tribunal shall have regard inter alia to any conditions imposed by the promoters of any entertainment or other event which is to be comprised in the broadcasts, and in particular the tribunal shall not hold a refusal or failure to grant a licence to be unreasonable if it could not have been granted consistently with those conditions.
36. (1) Any party to proceedings before the tribunal may appeal against any order or decision of the tribunal pursuant to such proceedings.
(2) Every appeal shall be noted and prosecuted in the manner prescribed by law for appeals against a civil order or decision of a single judge, and sections 20 and 21 of the Supreme Court Act, 1959 (Act No. 59 of 1959), shall apply mutatis mutandis.
(3) The court may in respect of such appeal―
Chapter 4
Extension or Restriction of Operation of Act
37. (1) The Minister may by notice in the Gazette provide that any provision of this Act specified in the notice shall in the case of any country so specified apply―
(2) A notice under this section may provide―
(3) No notice shall be issued under this section in respect of any country which is not a party to a convention relating to copyright to which the Republic is also a party, unless the Minister is satisfied that, in respect of the class of works to which the notice relates, provision has been or will be made under the laws of that country whereby adequate protection will be given to owners of copyright under this Act.
Chapter 5
Miscellaneous Provisions
39. The Minister may make regulations―
39A. (1) The Minister may issue guidelines on any aspect of the Intellectual Property Laws Amendment Act, 2013, including—
Advisory committee.
40. (1) (a) The Minister shall appoint an advisory committee consisting of a judge or a senior advocate of the Supreme Court of South Africa as chairman and such ex officio and other members as the Minister may from time to time determine.
(2) The advisory committee shall as to witnesses and their evidence have the powers of a commission under the Commissions Act, 1947 (Act No. 8 of 1947).
(3) The advisory committee may from time to time make recommendations to the Minister in regard to any amendments to this Act and to the Trade Marks Act, 1963 (Act No. 62 of 1963), the Designs Act, 1967 (Act No. 57 of 1967), and the Patents Act, 1978 (Act No. 57 of 1978), and shall advise the Minister on any matter referred to it by the Minister.
(5) The advisory committee may call to its assistance any person it may deem necessary to assist it with, or to investigate matters relating to, the functions referred to in subsection (3).
(6) The Registrar shall be responsible for the administration of the advisory committee and the subcommittees.
41. (1) Nothing in this Act shall affect any right or privilege of the State or of any other person under any law not expressly repealed, amended or modified by this Act.
(2) Nothing in this Act shall affect the right of the state or of any person deriving title from the state to sell, use or otherwise deal with articles forfeited under the laws relating to customs and excise, including any article forfeited by virtue of this Act or of any enactment repealed by this Act.
(3) The provisions of this Act shall not derogate from any rule of law relating to confidential or privileged information, unlawful competition or personality rights.
(4) Subject to the preceding provisions of this section, no copyright or right in the nature of copyright shall subsist otherwise than by virtue of this Act or of some other enactment in that behalf.
43. This Act shall apply in relation to works made before the commencement of this Act as it applies in relation to works made thereafter: Provided that―
44. (1) For the purposes of this Act a work, except a broadcast or programme-carrying signal, shall be deemed to have been made at the time when it was first reduced to writing, recorded or otherwise reduced to material form.
(2) A broadcast shall be deemed to have been made at the time when it was first broadcast.
(3) A programme-carrying signal shall be deemed to have been made at the time when it was first transmitted by a satellite.
45. (1) Notwithstanding anything to the contrary in this Act contained, the Minister may make such regulations as he may consider necessary in regard to the circulation, presentation or exhibition of any work or production.
(2) Such regulations may empower any person specified therein to prohibit the circulation, presentation or exhibition of any such work or production or to authorize the circulation, presentation or exhibition thereof on such conditions as may be specified in those regulations.
(3) The circulation, presentation or exhibition of any work or production in pursuance of authority granted in terms of such regulations shall not constitute an infringement of copyright in such work or production, but the author shall not thereby be deprived of his right to a reasonable remuneration, which shall in default of agreement be determined by arbitration.
46. The laws specified in the Schedule are hereby repealed to the extent set out in the third column of the Schedule: Provided that any proclamation, regulation or rule having effect under any provision so repealed and in force immediately prior to the commencement of this Act, shall continue in force after such commencement and may be repealed, amended or altered as if it had been made under this Act.
47. This Act shall be called the Copyright Act, 1978, and shall come into operation on 1 January 1979, except sections 1, 39 and 40, which shall come into operation upon promulgation of this Act in the Gazette, and except section 45, which shall come into operation on a date fixed by the State President by proclamation in the Gazette.
Schedule
No. and year of Act | Title | Extent of Repeal |
---|---|---|
Act No. 63 of 1965 | Copyright Act, 1965 | The whole, except section 46 |
Act No. 56 of 1967 | Copyright Amendment Act, 1967 | The whole |
Act No. 75 of 1972 | Copyright Amendment Act, 1972 | The whole |
Act No. 64 of 1975 | Copyright Amendment Act, 1975 | The whole |