Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea (2002)
by ASEAN, The People's Republic of China
4564910Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea2002ASEAN, The People's Republic of China

The Governments of the Member States of ASEAN and the Government of the People’s Republic of China,


REAFFIRMING their determination to consolidate and develop the friendship and cooperation existing between their people and governments with the view to promoting a 21st century-oriented partnership of good neighbourliness and mutual trust;


COGNIZANT of the need to promote a peaceful, friendly and harmonious environment in the South China Sea between ASEAN and China for the enhancement of peace, stability, economic growth and prosperity in the region;


COMMITTED to enhancing the principles and objectives of the 1997 Joint Statement of the Meeting of the Heads of State/Government of the Member States of ASEAN and President of the People’s Republic of China;


DESIRING to enhance favourable conditions for a peaceful and durable solution of differences and disputes among countries concerned;


HEREBY DECLARE the following:


1. The Parties reaffirm their commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the 1982 UN Convention on the Law of the Sea, the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia, the Five Principles of Peaceful Coexistence, and other universally recognized principles of international law which shall serve as the basic norms governing state-to-state relations;


2. The Parties are committed to exploring ways for building trust and confidence in accordance with the above-mentioned principles and on the basis of equality and mutual respect;


3. The Parties reaffirm their respect for and commitment to the freedom of navigation in and overflight above the South China Sea as provided for by the universally recognized principles of international law, including the 1982 UN Convention on the Law of the Sea;


4. The Parties concerned undertake to resolve their territorial and jurisdictional disputes by peaceful means, without resorting to the threat or use of force, through friendly consultations and negotiations by sovereign states directly concerned, in accordance with universally recognized principles of international law, including the 1982 UN Convention on the Law of the Sea;


5. The Parties undertake to exercise self-restraint in the conduct of activities that would complicate or escalate disputes and affect peace and stability including, among others, refraining from action of inhabiting on the presently uninhabited islands, reefs, shoals, cays, and other features and to handle their differences in a constructive manner.


Pending the peaceful settlement of territorial and jurisdictional disputes, the Parties concerned undertake to intensify efforts to seek ways, in the spirit of cooperation and understanding, to build trust and confidence between and among them, including:


a. holding dialogues and exchange of views as appropriate between their defense and military officials;

b. ensuring just and humane treatment of all persons who are either in danger or in distress;

c. notifying, on a voluntary basis, other Parties concerned of any impending joint/combined military exercise; and

d. exchanging, on a voluntary basis, relevant information.

6. Pending a comprehensive and durable settlement of the disputes, the Parties concerned may explore or undertake cooperative activities. These may include the following:

a. marine environmental protection;

b. marine scientific research;

c. safety of navigation and communication at sea;

d. search and rescue operation; and

e. combating transnational crime, including but not limited to trafficking in illicit drugs, piracy and armed robbery at sea, and illegal traffic in arms.


The modalities, scope and locations, in respect of bilateral and multilateral cooperation should be agreed upon by the Parties concerned prior to their actual implementation.


7. The Parties concerned stand ready to continue their consultations and dialogues concerning relevant issues, through modalities to be agreed by them, including regular consultations on the observance of this Declaration, for the purpose of promoting good neighbourliness and transparency, establishing harmony, mutual understanding and cooperation, and facilitating peaceful resolution of disputes among them;


8. The Parties undertake to respect the provisions of this Declaration and take actions consistent therewith;


9. The Parties encourage other countries to respect the principles contained in this Declaration;


10. The Parties concerned reaffirm that the adoption of a code of conduct in the South China Sea would further promote peace and stability in the region and agree to work, on the basis of consensus, towards the eventual attainment of this objective.


Done on the Fourth Day of November in the Year Two Thousand and Two in Phnom Penh, the Kingdom of Cambodia.


For Brunei Darussalam:
Mohamed Bolkiah
Minister of Foreign Affairs


For the Kingdom of Cambodia:
HOR Namhong
Senior Minister and Minister of
Foreign Affairs and International Coorperation


For the Republic of Indonesia:
Dr. Hassan Wirayuda
Minister of Foreign Affairs


For the Lao People’s Democratic Republic:
Somsavat Lengsavad
Deputy Prime Minister and
Minister of Foreign Affairs


For Malaysia:
Datuk Seri Syed Hamid Albar
Minister of Foreign Affairs


For the Union of Myanmar:
Win Aung
Minister of Foreign Affairs


For the Republic of the Philippines:
Dlas F. Ople
Secreatary of Foreign Affairs


For the Republic of Singapore:
Prof. S. Jayakumar
Minister of Foreign Affairs


For the Kingdom of Thailand:
Dr. Surakiart Sathirathai
Minister of Foreign Affairs


For the Socialist Republic of Viet Nam:
Nguyen Dy Nien
Minister of Foreign Affairs


For the People's Republic of China:
Wang Yi
Special Envoy and

Vice Minister of Foreign Affairs

One or more copyright licenses apply to this work.


This work is is in the public domain in Indonesia since it falls within the exemptions to copyright protection in Article 42 of the Law of The Republic of Indonesia Number 28 of 2014 on Copyrights as a:

  1. result of an open meeting of a government institution;
  2. law or regulation;
  3. government speech or speech of a government official;
  4. court decision or judicial provision; or
  5. scripture or religious symbol.

An additional license tag is required in order to demonstrate why this work is freely licensed or in the public domain in the United States. Works that are in the public domain in Indonesia under the provisions of Article 42 b, c, or d will usually also be in the public domain in the United States as an edict of government, and may be tagged with {{PD-EdictGov}}. Works that are in the public domain in Indonesia under the provisions of Article 42 a may also qualify as an edict of government, but individual determination of copyright status is needed for each work in this category.

Public domainPublic domainfalsefalse

This work is in the public domain because it is a work of the Philippine government (see Republic Act No. 8293 Sec. 176).

All official Philippine texts of a legislative, administrative, or judicial nature, or any official translation thereof, are ineligible for copyright.

An additional license tag is required in order to demonstrate why this work is freely licensed or in the public domain in the United States.

Public domainPublic domainfalsefalse

This work is in the public domain in Malaysia because:

  • The author died more than 50 years ago (before 1 January 1974) and it was published during the author's lifetime.
  • It was published posthumously more than 50 years ago.
  • It was published anonymously or under a pseudonym more than 50 years ago.
  • It is a sound recording published more than 50 years ago, or unpublished and fixed more than 50 years ago.
  • It is a broadcast made more than 50 years ago.
  • It is a film made more than 50 years ago.
  • It is a work of the government, a government organization, or an international body published more than 50 years ago.
  • It is a text of law, judicial opinion, or government report.

An additional license tag is required in order to demonstrate why this work is freely licensed or in the public domain in the United States.

Public domainPublic domainfalsefalse

This work is in the public domain in the U.S. because it is an edict of a government, local or foreign. See § 313.6(C)(2) of the Compendium II: Copyright Office Practices. Such documents include "legislative enactments, judicial decisions, administrative rulings, public ordinances, or similar types of official legal materials" as well as "any translation prepared by a government employee acting within the course of his or her official duties."

These do not include works of the Organization of American States, United Nations, or any of the UN specialized agencies. See Compendium III § 313.6(C)(2) and 17 U.S.C. 104(b)(5).

A non-American governmental edict may still be copyrighted outside the U.S. Similar to {{PD-in-USGov}}, the above U.S. Copyright Office Practice does not prevent U.S. states or localities from holding copyright abroad, depending on foreign copyright laws and regulations.

Public domainPublic domainfalsefalse