Dictionary of the Swatow dialect/thang

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

thang

  • thang8546419
  • To apportion uniformly; to allot equally; to rate; to share.
cùaⁿ nâng lâi thang phài;
each pays an equal share.
kâi nâng thang khí lâi ēng jîeh cōi cîⁿ?
What is the amount to be paid by each as his share?
àiⁿ cò̤ jîeh cōi hun thang?
Into how mnay shares is it to be apportioned?
thang pô̤h-pô̤h, màiⁿ thang khah kău;
spread it thin, do not spread it too thick.
ko̤-îeh tîeh thang câu-câu;
the ointment must be spread evenly.
  • thang171833
  • The wherewithal; the means wherewith.
i to ŭ thang cîah, ŭ thang chēng;
she has enough to eat and to wear.
bô̤ thang hâiⁿ i;
have not the wherewithal to pay him.
nêk ŭ thang khṳt nâng cîah, kut bô̤ thang khṳ̂t nâng khòi;
have meat that I can let people eat, but no bones to let them gnaw; will stand some imposition, but not an unlimited amount of it.
  • thang9321627
  • To intercommunicate; perspicuous, clear, thorough.
kâi tó lăi nĕ thang-thang;
his mind is very clear.
i sui sĭ cìeⁿ tōa tó lăi to m̄ thang;
although he is so large, his perceptions are not quick.
thang-lâng;
well ventilated; free and open.
  • thang839370
  • Entirely; very; highly.
i bô̤ thang pat;
he does not know much about it.
hŵn ío sin, bô̤ thang hìeⁿ lău;
it is still rather new, and not much worn.
sueh khṳ̀ bô̤ thang tùi;
the explanation was not wholly to the point.
bô̤ thang ŏi;
not very competent.
  • tháng10781455
  • The leg of a stocking.
buêh tháng;
bûeh àng; the leg of a stocking.
khuah tháng, ôih tháng;
wide and narrow legs.
cí sang bûeh tháng ío tn̂g;
the legs of this pair of stockings are longer.
  • tháng10781775
  • The leg of a boot.
hĭa tháng; hĭa àng;
a boot leg.
  • tháng935757
  • A tub; a bucket; a cask.
tìo-tháng;
a small wooden pail, with a high bail.
pûah-tháng;
a small bucket used in drawing water from a well.
cúi-tháng;
water-buckets.
kha-tháng;
a wash-tub.
mīn-tháng;
a wooden wash-basin.
úaⁿ-tháng;
a tub used in washing dishes.
pn̄g tháng;
a wooden dish used to hold cooked rice.
bí-tháng;
a rice-tub.
khàm-tháng;
a cask with a cover.
nŏ̤ hĭⁿ tháng;
a large bucket with ears.
tháng nîe;
the cross-piece in a water-bucket.
tháng chîeⁿ, tháng tói, tháng kho, tháng hĭⁿ;
the sides, bottom, hoops, and bail of a bucket.
ūaⁿ thang tói;
put a new bottom in a bucket.
ni tháng;
mend buckets.
hàm kâi ūaⁿ-tháng-tói-kâi lâi kho tháng;
call a bucket-mender to come and put new hoops on the buckets.
  • tháng856325
  • A plain; level; to level.
cí tìo lō tháng-pêⁿ căi;
this road is very level.
tháng-tháng pêⁿ-pêⁿ kâi tōa lō, kōi kîaⁿ;
a level highway, easily travelled.
i kâi suaⁿ-sì kàu cí-kò̤ cū tháng kâi pêⁿ po;
the mountain here subsites into a plain.
úa kâi ūe sĭ tháng-tháng pêh-pêh kio lṳ́ tàⁿ, chŵn bô̤ cia-íam;
I tell you this plainly and without the least concealment.
cí kâi tī-hng ío pêⁿ-tháng, bŏi sia-kĭa;
this place is level, not inclined.
hía tī-hng pêng-pêng tháng-tháng, cek mōⁿ bô̤ suaⁿ bô̤ sṳ̆;
that region is very level, with neither mountains nor headlands in sight.
  • tháng8561455
  • To bare the arm in order to do something.
tháng-cìam;
to help one who is in the wrong; to aid in an underhand way.
sĭu i kâi ĭu lío cū tháng-ciàm i;
takes his bribe and helps him therefor.
úa thóiⁿ li i sĭ tháng-cìam kàu chut mĭn;
I consider it evident that he has rendered underhanded assistance.
kong-tău căi, chŵn bô̤ tháng-cìam pùaⁿ lî;
it is all very fair and honorable, and not the least support has been given in what was wrong.
  • tháng86298
  • If, perhaps, supposing, may, should; unexpectedly.
tháng-jîak;
if; premising that.
tháng-jîak sĭ àiⁿ li tîeh soiⁿ tàⁿ;
should you want it you must say so beforehand.
tháng-hôk bô̤ lâi cū tîeh cwn khṳ̀ bói;
supposing that it does not arrive, you must make an especial journey to buy one.
tháng ŏi so̤-ngô̤ le cò̤-nî?
If you should mect with any accident, then what?
tháng īa sĭ cò̤ m̄ lâi cū màiⁿ khṳ̀ tàⁿ i;
if he is unable to do it, then say nothing about it.
tháng hó̤ cá cē li cá cē;
if you can come earlier then do so.
  • tháng85613013
  • The sternal region.
tháng-tong;
the centre of the thorax, which Chinese physicians say is the seat of the breath; they probably intend to describe the membrane that separates the lungs.
tháng-tong kâi mêh khah phû;
the pulsations of the heart are too violent.
  • tháng861862
  • An unforeseen thing; accidental.
thâng lâi cṳ mûeh;
a thing which came unexpectedly to hand.
thek-tháng;
unusual; distinguished.
i cŏ̤ pàng ko̤ thóiⁿ tîeh lêng-gūa
thek-tháng;
as he sat there one could at once see that he was some extraordinary person.
i khĭa pàng kò̤ thó̤iⁿ-tîeh thek-thek tháng-tháng, pât nâng khĭa pàng kò̤ thóiⁿ tîeh sô̤-sô̤ sôk-sôh;
as he stood there he appeared very distinguished, while other people looked very common.
  • tháng8621588
  • To lie stretched out; to lie down; to sprawl.
lôh khṳ̀ tháng cē;
lie down for a while.
lô̤h khṳ̀ khàng-chn̂g tháng khùn-kíaⁿ-ni, cêk sin ío su-hu;
lie dowon on the divan a little while, and you will feel less fatigued.
n̂g-tháng;
the jaundice.
n̂g-tháng kâi pēⁿ chiet-ìo àiⁿ hun-pîet sĭ im a sĭ îang;
in jaundice it is important to distinguish between that which is in the blood, and that which is manifested in the complexion.
tháng-pûaⁿ;
a salver, a tray.
khîeh kâi tháng-pûaⁿ khṳ̀ chō̤;
take a tray to hold them.
siu cò̤ cêk tháng-pûaⁿ khîeh lâi cìaⁿ kōi;
to put them all upon the tray and bring them will be the easiest way.
  • tháng4921778
  • Skin from which the hair has been taken; curried leather.
mô̤ⁿ khṳ̀ tīo, chûn têng phûe-tháng tīaⁿ-tīaⁿ;
take off the hair, and leave only the bare hide.
  • tháng856828
  • Rugs, carpeting, or drugget.
ngó-chái kâi tháng;
variegated drugget.
cí khí tháng sò kâi;
this rug is sleazy.
pho-tîn ŭ cêk nía tháng, chut mn̂g ío pĭen;
if one has a rug with his bedding it is more convenient for travelling.
  • thàng82174
  • To extend to; from; over.
thàng kó bô̤ kâi;
what has not been from ancient times.
thàng kó cêk nâng;
from olden times, there has been but one such man.
thàng kàu hìeⁿ pôiⁿ kok, ŭ cêk bw̄n lí hn̆g;
extending to other countries, ten thousand miles away.
cí kâi suaⁿ thàng kàu saⁿ séⁿ;
these mountains extend over three provinces.
  • thàng8771627
  • To go from this to that; to pass through; to discern; through; throughout.
i cai khù ío thàng chêng;
he understands the state of affairs more thoroughly.
úa thóiⁿ thàng i;
I see through it.
thóiⁿ kàu thàng-thàng;
see to the bottom of it.
cía ki-kwn cū thóiⁿ m̄ thàng;
does not see through this device.
cí cho̤h thùaⁿ sie lâi m̄ thàng;
this charcoal is not charred all the way through.
cí tîo kau thàng kùe hìeⁿ pôiⁿ châng;
this ditch runs through into the field on the other side.
cí kâi khang thàng kàu hieⁿ pôiⁿ kò̤ khṳ̀;
this crevice extends through to the other side.
thng kàu i kâi khang sie-lîn-thàng;
punch a hole through.
cí nŏ̤ kâi khang ŏi sie thàng a bŏi?
Do these two apertures communicate with each other?
i thóiⁿ thàng tī-keh;
he can see through the earth.
tâng-phûa m̄ sói àng, cē sói cū sie-lîn-thàng;
old mother Tang did not often wash her pots, but when she did wash them she washed holes in them.
thàng tói cheng-chó̤;
quite down to the bottom; throughly settled up.
i kâi suū thàng căi;
his affairs are thoroughly settles.
pû khṳ̀ būe thàng sim;
it is not boiled through to the centre.
khṳt hŏ ak kàu lok-lok, thong sin nĕ thàng-thàng;
was drenched by the rain, and wet through all that I had on.
cîah lô̤h khṳ̀ âu thàng kàu tó lóng-cóng lîang;
in eating it, it makes me feel cold from my throat all the way down to my stomach.
cí cho̤h mûeh íe cho̤h cúi ló̤h khṳ̀ sip, sip kàu thàng-thàng;
dip out some water and dampen these things all the way through.
phâk kàu thàng keh ta;
sun it till it is dried all the way through.
cièⁿ pôiⁿ chù ŏi thàng kùe hìeⁿ pôiⁿ chù a bŏi?
Does this house and that one intercommunicate?
lâi khui kâi mn̂g thàng kùe khṳ̀;
let us open a door of communication between them.
thàng-lâi thàng-khṳ̀, lóng-cóng sie thàng;
opening out of one into another so that there is communication between them all.
sía lío kâi bâk ŏi thàng kùe hìeⁿ pôiⁿ;
after writing it the ink shows through on the other side.
cí tîo lō thàng kàu hú-sîaⁿ lóng-cóng sĭ tōa lō;
this road is a wide one all the way from here to the Departmental City.
  • thàng9244111
  • Over against; by; through; to.
i àiⁿ thàng tī-kò̤ khṳ̀?
By which route is he going?
úa li thàng cí-kò̤ lâi, i li thàng hṳ́-kò̤ lâi;
I came one way and he another.
hùaⁿ nâng thàng tī-kò̤ khṳ̀?
Where have they all gone?
thàng i kò̤ khṳ̀ tàⁿ cū hó̤;
go along to his house and tell him.
  • thàng8573011
  • To sigh; to moan.
thàng-khì;
a sigh.
thàng cò̤ cêk kháu khì;
drew a sigh.
i tó̤ thàng-khì mih sṳ̄?
What is she sighing about.
chîang thàng cêk siaⁿ;
drew a long sigh.
úa sît-căi thàng-sieh i;
I am indeed sorry for him.
  • thàng1315411
  • To gain; to earn; to be in receipt of; to make a profit.
thàng cîⁿ;
earn money.
cêk jît thàng jieh cōi cîⁿ?
How much money does he earn per day?
thàng, sîh, m̄ kẃn i kâi sṳ̄;
whether you gain or lose is no affair of his.
sĭ thàng sĭ sîh cìe sǹg;
whether you gain or lose, it goes according to the reckoning.
kâi gûeh thàng ŭ choiⁿ ngṳ̂n cheⁿ cîⁿ;
his gross earnings were a thousand dollars in a month.
tṳ̂ sî, thàng kàu lâk peh;
subtracting all losses, there remained a gain of six hundred.
i bŏi co̤h bŏi thàng;
he cannot work and earn anything.
kin nî kia pŭe thàng;
this year the profits are double.
sin nî thàng bw̄n-bw̄n níe;
may you gain millions next year.
sin khó thàng, khùaⁿ-ûah cîah;
earn by hard labor, and eat in comfort.
hṳ́ pang hùe thàng tîeh mē?
Was there a profit on that load of goods?
tōa thàng;
great opportunities for making money.
  • thâng860328
  • Dignified; honorable; venerable; a designation of relatives of the same surname; a classifier of trials, and of sets of furniture.
i nŏ̤ nâng sĭ thâng hiaⁿ tĭ;
the two men are consins, their fathers being brothers.
lĕng thâng kâi chun chiu jîeh cōi?
How many springs and autumns has your honorable cousin seen? How old is your cousin?
cí kâi sĭ i kâi thâng a-cek;
this is his father's cousin, younger than his father.
thâng a-peh;
a father's cousin, older than the father.
thâng tîet; thâng tau-sun;
a father's cousin.
thâng a-só̤;
the wife of a cousin.
i seⁿ lâi sìang-măuⁿ thâng-thâng;
he has a very imposing presence.
i sĭ thâng-thàng cìaⁿ-cìaⁿ kâi nâng;
he is a very just man.
thâng-cìaⁿ;
strictly just.
i cêk koiⁿ siu-sîp kàu thâng-hûang căi;
they have made the place very magnificent.
gūa mīn thóiⁿ-kìⁿ li thâng-thâng hûang-hûang, khî-sît sĭang siò-khì;
has a very imposing appearance but is really petty.
thâng cí mūeⁿ;
female cousins whose fathers are brothers.
cí thâng kuaⁿ-si sṳ̄ sĭ tho̤h tī-tĭang lí?
To whom has the management of this lawsuit been entrusted?
úa àiⁿ cò̤ cêk thâng chn̂g-íⁿ;
I am going to have a set of furniture made.
cêk thâng kau-íⁿ tê-kí;
a set of chairs and tea-poys.
  • thâng11014212
  • The smaller sorts of animals; worms and insects.
khûn thâng;
small reptiles.
cháu thâng;
insects.
thâng hĭa;
ants.
thâng lūi;
worms and insects.
cêk tîo thâng;
a worm.
īeⁿ thâng cù īeⁿ chíu;
each sort of tree has its borer.
tōa thâng cîah sòi thâng;
large vermin prey on small vermin.
  • thâng931756
  • The catalpa, and similar large-leaved trees.
thâng-îu sĭ thâng-cí khṳ̀ cò̤ kâi;
the oil generally used in painting is made from the seeds of the Elœococca vernicifera*.
thâng-îu-hue sĭ hue khṳ̀ ceng thâng-îu kâi;
putty is made by pounding lime in paint oil.
thâng-sak; thâng-tí;
to evade, to turn one off, to decline politely; to put a makeshift; to make promises in other to avoid importunity; to make up for one thing by another.
cang cí kâi ūe cū lâi tó̤ thâng-tí;
said this merely to get rid of further talk about it.
  • 𤭁thâng935986
  • Tiles shaped like a half cylinder.
hĭa-thâng;
the semi-cylindrical tiles used on roofs.
màiⁿ tâh phùa hĭa-thâng;
do not step on and break the curved tiles.
  • thâng8525712
  • A cross-bow to shoot bullets; a bullet, a ball, a shot.
i ŏi sīa thâng-cí;
he can shoot clay balls from a cross-bow.
hó̤ sīa thâng-cí kâi thâng-keng;
a bow that will shoot clay balls.
phàu thâng;
cannon-balls.
heng-thâng;
the bosom; the breasts.
i phah sieⁿ tîeh i kâi heng-thâng;
he struck and injured her in her breast.
  • thâng8547513
  • A fine grained wood.
thâng-hieⁿ châ;
sandal-wood.
thâng-hieⁿ;
incense sticls made from sandal-wood.
thâng-ŵt;
the benefactors of a convent; donors of gifts to a monastery.
thâng-tût;
bruqsue, forward, presuming; lacking humility.
thâng-thâng tût-tût;
very blunt and rude.
hái-thâng;
the crab-apple, cultivated for its fruit and flowers.
hue kuah cò̤ hái-thâng;
let the flowers carved be those of the crab-apple.
  • thăng577648
  • To touch with the hand; to lay the hand on.
màiⁿ thâng i;
don't touch it.
àiⁿ thóiⁿ hó̤ thóiⁿ màiⁿ thăng;
look at it if you want to, but do not touch it.
mó̤ thăng lío bô̤ ēng khṳ̀;
you must not handle and spoil it.
màiⁿ thăng kha thăng chíu;
do not handle the things.
i hàuⁿ kha tŏng, chíu khí, khṳ̀ thăng nâng;
he is fond of stealing up and touching people in sport.