File:Mandate for Palestine and Memorandum by the British Government Relating to its Application to Transjordan WDL11572.pdf

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Link to the index page
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(1,612 × 2,500 pixels, file size: 3.96 MB, MIME type: application/pdf, 13 pages)

Summary

Author
Русский: Лига Наций. Совет
Français : Société des Nations. Conseil
English: League of Nations. Council
中文:国际联盟。理事会
Português: Liga das Nações. Conselho
العربية: عُصبة الأُمم. المجلس
Español: Sociedad de Naciones. Consejo
Title
Русский: Мандат на управление Палестиной и меморандум британского правительства о действии мандата на территории Трансиордании
Français : Mandat pour la Palestine et mémorandum du gouvernement britannique relatif à l'application de ce mandat à la Transjordanie
English: Mandate for Palestine and Memorandum by the British Government Relating to its Application to Transjordan
中文:巴勒斯坦托管授权书及英国政府有关外约旦申请的备忘录
Português: Mandato para a Palestina e memorando do governo britânico sobre sua candidatura à Transjordânia
العربية: الوصاية على فلسطين ومذكرة من الحكومة البريطانية تتعلق بتطبيقها على إمارة شرق الأردن
Español: Mandato sobre Palestina y memorando del gobierno británico con respecto a su aplicación en Transjordania
Description
Русский: Устав Лиги Наций, принятый после Первой мировой войны, предусматривал систему, в соответствии с которой Лига была уполномочена предоставлять некоторым странам-победительницам мандаты на управление территориями, ранее находившимися под властью Германии или Османской империи. Управление соответствующими территориями осуществлялось от имени Лиги Наций до тех пор, пока они не обретали способность к независимости. 16 сентября 1922 года Совет Лиги Наций одобрил мандат Великобритании на управление Палестиной, прежде бывшей частью Османской империи. В конечном итоге мандатом было предусмотрено создание еврейского государства, о чем говорится в Статье 2: "Мандатарий обязуется создать в стране такие политические, административные и хозяйственные условия, которые обеспечат учреждение еврейского национального очага, как изложено в преамбуле, и развитие институтов самоуправления, а также защиту гражданских и религиозных прав всех жителей Палестины независимо от национальности и религии". Последующие статьи документа были посвящены еврейской иммиграции, государственному управлению, доступу к священным местам и зданиям религиозного значения, общественному здравоохранению, торговле и другим вопросам. К мандату прилагался меморандум, также одобренный Советом Лиги Наций, в котором британское правительство подтверждало понимание того, что положения мандата, касающиеся образования еврейского национального очага и содействия еврейской иммиграции, не применялись в отношении части подмандатной территории, известной под названием Трансиордании, то есть территории к востоку от реки Иордан. Текст документа приведен на смежных страницах параллельно на французском и английском языках. Этот мандат находится в архивах Лиги, переданных в 1946 году Организации Объединенных Наций и хранящихся в штаб-квартире ООН в Женеве. В 2010 году эти архивы были включены в реестр программы ЮНЕСКО "Память мира".
Лига Наций; Мандаты; Память мира; Политика и управление; Территориальные вопросы
Français : Après la Première Guerre mondiale, le Pacte de la Société des Nations instaura un système en vertu duquel la Société avait le pouvoir de conférer à certaines puissances victorieuses des mandats permettant d'administrer les territoires anciennement sous le contrôle de l'Allemagne et de l'Empire ottoman. Les territoires sous mandat devaient être gouvernés au nom de la Société jusqu'à ce qu'ils accèdent à l'indépendance. Le 16 septembre 1922, le Conseil de la Société approuva un mandat de la Grande-Bretagne pour la Palestine, qui auparavant faisait partie de l'Empire ottoman. Le mandat prévoyait la création éventuelle d'un État juif, comme indiqué dans l'Article 2 : « Le Mandataire assumera la responsabilité d'instituer dans le pays un état de choses politique, administratif et économique de nature à assurer l'établissement d'un foyer national pour le peuple juif, comme il est prévu au préambule, et à assurer également le développement d'institutions de libre gouvernement, ainsi que la sauvegarde des droits civils et religieux de tous les habitants de la Palestine, à quelque race ou religion qu'ils appartiennent ». Les articles suivants abordent l'immigration juive, l'administration publique, l'accès aux lieux sacrés et aux bâtiments religieux, la santé publique, le commerce, etc. Dans un mémorandum ajouté au mandat, également approuvé par le Conseil de la Société, le gouvernement britannique souligne qu'il comprend que les dispositions du mandat relatives à l'établissement d'un foyer national pour le peuple juif et à l'encouragement de l'immigration juive n'étaient pas applicables à la partie du territoire sous mandat appelée Transjordanie, c'est-à-dire le territoire à l'est du fleuve Jourdain. Les textes sont en français et en anglais, sur des pages en regard. Le mandat provient des archives de la Société des Nations, qui furent transférées aux Nations Unies en 1946 et qui sont désormais conservées à l'Office des Nations Unies à Genève. Ces archives furent inscrites au Registre de la Mémoire du monde de l'UNESCO en 2010.
Société des Nations; Mandats; Mémoire du monde; Politique et gouvernement; Questions territoriales
English: After World War I, the Covenant of the League of Nations established a system by which the League was empowered to confer upon certain of the victorious powers mandates to administer territories formerly ruled by Germany or the Ottoman Empire. Mandated territories were to be governed on behalf of the League, until such time as they could become independent. On September 16, 1922, the Council of the League approved a mandate to Great Britain for Palestine, previously part of the Ottoman Empire. The mandate provided for the eventual creation of a Jewish state, as specified in Article 2: “The Mandatory shall be responsible for placing the country under such political, administrative and economic conditions as will secure the establishment of a Jewish national home, as laid down in the preamble, and the development of self-governing institutions, and also for safeguarding the civil and religious rights of all the inhabitants of Palestine, irrespective of race and religion.” Successive articles dealt with Jewish immigration, public administration, access to holy places and religious buildings, public health, commerce, and other matters. Appended to the mandate was a memorandum by the British government, also approved by the Council of the League, stating its understanding that the provisions of the mandate relating to the establishment of a Jewish national home and the promotion of Jewish immigration were not to apply to that portion of the mandated territory known as Transjordan, i.e., territory east of the Jordan River. The texts are in French and English, on facing pages. The mandate is in the archives of the League, which were transferred to the United Nations in 1946 and are housed at the UN office in Geneva. The archives were inscribed on the UNESCO Memory of the World register in 2010.
League of Nations; Mandates; Memory of the World; Politics and government; Territorial questions
中文:第一次世界大战后,根据国际联盟公约确立的体系,联盟授权若干战胜国接管之前由德国或奥斯曼帝国统治的殖民地。这些国家代表国际联盟管理被托管地区,直至它们能够独立为止。1922 年 9 月 16 日,国际联盟理事会批准了英国接管巴勒斯坦的授权书,巴勒斯坦之前属于奥斯曼帝国的一部分。此托管授权的最终目标是建立一个犹太国家,如第 2 条所述:“托管国应负责使该国处于良好的政治、行政和经济状况下,如序言中所述确保建立犹太民族的家园,以及成立自治机构,维护巴勒斯坦所有居民(不分种族和宗教)的公民和宗教权利”。接下来的条款涉及犹太移民、公共管理、圣地和宗教建筑的进出、公共卫生、商业及其他事项。托管授权书的附件是一份英国政府的备忘录,该文件同样获得了国际联盟理事会的批准,文中说明英国政府理解,托管授权书中有关建立犹太民族家园以及促进犹太移民的规定并不适用于被称为外约旦的受托管地区部分,即约旦河以东的地区。此文件以法文和英文书写在对开页上。此托管授权书保存在国际联盟的档案中,这批档案于 1946 年转交给了联合国,保存在联合国日内瓦办事处。2010 年这批档案入选联合国教科文组织 (UNESCO) 的《世界记忆名录》。
国际联盟; 授权; 世界记忆; 政治与政府; 领土问题
Português: Após a Primeira Guerra Mundial, o Pacto da Liga das Nações estabeleceu um sistema por meio do qual a Liga detia o poder de conferir a certas potências vitoriosas mandatos para administrar territórios antes ocupados pela Alemanha ou pelo Império Otomano. Os territórios mandatados deveriam ser governados em nome da Liga, até o momento em que pudessem se tornar independentes. Em 16 de setembro de 1922, o Conselho da Liga aprovou um mandato para a Grã-Bretanha sobre a Palestina, antes parte do Império Otomano. O mandato previa a eventual criação de um Estado judeu, conforme especificado no artigo 2: “O Mandatário deve ser responsável por colocar o país sob tais condições políticas, administrativas e econômicas em que seja garantida a criação de um Estado nacional judeu, conforme especificado no preâmbulo, e o desenvolvimento de instituições autogovernantes, bem como a salvaguarda de direitos civis e religiosos a todos os habitantes da Palestina, a despeito de sua raça ou religião”. Artigos consecutivos abordavam a imigração judaica, a administração pública, o acesso aos locais sagrados e a construções religiosas, a saúde pública, o comércio e outras questões. Anexado ao mandato, está um memorando do governo britânico, também aprovado pelo Conselho da Liga, declarando sua compreensão de que as provisões do mandato relacionado ao estabelecimento do Estado nacional judeu e à promoção da imigração judaica não deveriam se aplicar à porção do território mandatado conhecida como Transjordânia, ou seja, o território a leste do Rio Jordão. Os textos estão em francês e inglês, em páginas opostas. Este mandato pertence aos arquivos da Liga, que foram transferidos para as Nações Unidas em 1946, e estão armazenados no gabinete da ONU, em Genebra. Os arquivos foram anexados ao registro da Memória do Mundo da UNESCO em 2010.
Liga das Nações; Mandatos; Memória do mundo; Política e governo; Questões territoriais
العربية: بعد الحرب العالمية الأولى، وضع ميثاق عُصبة الأمم نظاماً تُوكل بموجبه العُصبة إلى دول بعينها من بين المنتصرين مهمة إدارة الأراضي التي خضعت سابقاً لحكم ألمانيا أو الإمبراطورية العثمانية. كانت الأراضي الموضوعة تحت الوصاية تحكم بالنيابة عن العُصبة إلى أن تصبح قادرة على الاستقلال. في 16 سبتمبر 1922، وافق مجلس العُصبة على وصاية بريطانيا العظمى على فلسطين، التي كانت فيما مضى جزءاً من الإمبراطورية العثمانية. وقد تعهدت الوصاية بإنشاء دولة يهودية في النهاية، حيث حددت في البند 2: "ستكون الدولة القائمة بالوصاية مسئولة عن وضع البلد تحت ظروف سياسية وإدارية واقتصادية بما يضمن تأسيس وطن قومي يهودي، كما هو منصوص عليه بالمقدمة، وتطوير مؤسسات ذاتية الحكم، وهي مسئولة كذلك عن حماية الحقوق المدنية والدينية لجميع مواطني فلسطين، بغض النظر عن العرق والدين." كانت البنود التالية تخص الهجرة اليهودية والإدارة العامة والدخول إلى الأماكن المقدسة والبنايات الدينية والصحة العامة والتجارة وأمور أخرى. وملحق بالوصاية مذكرة من الحكومة البريطانية، وافق عليها المجلس أيضاً، تنص على إدراك بريطانيا أن شروط الوصاية المتعلقة بتأسيس وطن قومي لليهود وتشجيع الهجرة اليهودية لا تنطبق على هذا الجزء من الأراضي المعروف بإمارة شرق الأردن، أي المنطقة الواقعة شرق نهر الأردن. النصوص مكتوبة باللغتين الفرنسية والإنجليزية على صفحات متقابلة. الوصاية محفوظة في أرشيفات العصبة، التي نُقلت إلى الأمم المتحدة في عام 1946 وأُودعت مكتب الأمم المتحدة بجنيف. أُدرِجت الأرشيفات في سجل ذاكرة العالم التابع لليونسكو عام 2010.
عُصبة الأُمم; الانتدابات; ذاكرة العالم; السياسة والحكومة; قضايا الحدود
Español: Después de la Primera Guerra Mundial, el Pacto de la Sociedad de Naciones estableció un sistema por el que facultaba a la Sociedad a entregar a ciertas potencias victoriosas mandatos para administrar territorios antes gobernados por Alemania o el Imperio otomano. Los territorios bajo mandato serían gobernados en nombre de la Sociedad, hasta que llegara el momento en que obtuvieran su independencia. El 16 de septiembre de 1922, el Consejo de la Sociedad aprobó un mandato para Gran Bretaña sobre Palestina, que había formado parte del Imperio otomano. El mandato estipulaba la eventual creación de un Estado judío, tal como se especificaba en el artículo 2: «La Potencia Mandataria asumirá la responsabilidad de poner al país en condiciones políticas, administrativas y económicas tales, que permitan, según se expresa en el preámbulo, el establecimiento de un hogar nacional judío y el desarrollo de instituciones autónomas, así como la protección de los derechos civiles y religiosos de todos los habitantes de Palestina, sin distinción de raza o religión». Los artículos siguientes trataban sobre la inmigración judía, la administración pública, el acceso a los santos lugares y edificios religiosos, la salud pública, el comercio y otras cuestiones. Anexo al mandato hay un memorando del gobierno británico, también aprobado por el Consejo de la Sociedad, en el que se manifiesta que las disposiciones del mandato en relación con el establecimiento de una patria nacional judía y con la promoción de la inmigración judía no debían aplicarse a esa porción del territorio bajo mandato conocido como Transjordania, es decir, el territorio al este del río Jordán. El texto está en francés e inglés, en páginas opuestas. El mandato pertenece a los archivos de la Sociedad, que se transfirieron a las Naciones Unidas en 1946 y se encuentran en su oficina de Ginebra. Los archivos se inscribieron en el registro de Memoria del Mundo de la UNESCO en 2010.
Sociedad de Naciones; Mandatos; Memoria del Mundo; Política y gobierno; Asuntos territoriales
Date 16 August 1922
date QS:P571,+1922-08-16T00:00:00Z/11
Medium
Русский: Книги
Français : Livres
English: Books
中文:图书
Português: Livros
العربية: كتب
Español: Libros
Dimensions
English: 8 pages
Русский: Библиотека отделения ООН в Женеве
Français : Bibliothèque de l'Office des Nations Unies à Genève
English: United Nations Office at Geneva Library
中文:联合国日内瓦办事处图书馆
Português: Biblioteca do Escritório das Nações Unidas em Genebra
العربية: مكتبة الأمم المتحدة - مكتب جنيف
Español: Biblioteca de la Oficina de la Organización de las Naciones Unidas en Ginebra
Current location
Русский: Архивы Лиги Наций
Français : Archives de la Société des Nations
English: League of Nations Archives
中文:国际联盟档案
Português: Arquivos da Liga das Nações
العربية: أرشيفات عُصبة الأُمم
Español: Archivos de la Sociedad de Naciones
Place of creation
Русский: Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Français : Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
English: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
中文:大不列颠及北爱尔兰联合王国
Português: Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte
العربية: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
Español: Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
Notes Original language title: Mandat pour la Palestine et mémorandum du gouvernement britannique relatif a l'application de ce mandat à la Transjordanie/ Mandate for Palestine and Memorandum by the British Government Relating to its Application to Transjordan
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/11572/service/11572.pdf


Licensing

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Jamaica has 95 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Honduras has a general copyright term of 75 years, but it does implement the rule of the shorter term. Copyright may extend on works created by French who died for France in World War II (more information), Russians who served in the Eastern Front of World War II (known as the Great Patriotic War in Russia) and posthumously rehabilitated victims of Soviet repressions (more information).

The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current10:54, 1 March 2014Thumbnail for version as of 10:54, 1 March 20141,612 × 2,500, 13 pages (3.96 MB)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Лига Наций. Совет}} {{fr|1=Société des Nations. Conseil}} {{en|1=League of Nations. Council}} {{zh|1=国际联盟。理事会}} {{pt|1=Liga das Nações. Conselho}} {{ar|1=عُص...

Metadata