For the Lord reigneth

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
For the Lord reigneth (1644)
by Matthäus Apelles von Löwenstern, translated by Catherine Winkworth
2735614For the Lord reignethCatherine WinkworthMatthäus Apelles von Löwenstern

For the Lord reigneth
Over the universe,
All He sustaineth,
All things His praise rehearse,
The host of angels round Him dwelling,
Psalter and harp of His Praise are telling.

Rise then, ye nations,
Cast off your mournfulness;
Into His pastures
Will ye not gladly press?
For there His Word abroad is sounded,
Pardon for sinners, and grace unbounded.

Richly he feeds us,
Always and everywhere;
Gently He leads us
With a true Father's care;
The late and early rains He sends us,
Daily His blessing, His love attends Us.

Sing we His praises
Who is thus merciful;
Christendom raises
Songs to His glorious rule!
Rejoice! no foe shall now alarm us,
He will protect us, and who can harm us?

Now let us loudly
Praise God, the Merciful;
Christendom proudly
Tells of His glorious rule;
Gently He bids thee come before Him,
Haste then, O Israel, now adore Him!

 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

Public domainPublic domainfalsefalse