From the semi-dark hall, suddenly

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
From the semi-dark hall…  (1908) 
by Osip Mandelstam, translated by Dmitri Smirnov

From Stone (No. 3). First printed in the 2nd edition of "Stone" (1916). In Russian: Из полутёмной залы, вдруг…

* * *

From the semi-dark hall, suddenly,
You slipped out in a weightless shawl —
We disturbed no one,
We did not wake the sleeping servants…


Copyright.svg PD-icon.svg This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1926.

The author died in 1938, so this work is also in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 80 years or less. This work may also be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.


This work is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.

OOjs UI icon alert destructive black-darkred.svg
The Terms of use of the Wikimedia Foundation require that GFDL-licensed text imported after November 2008 must also be dual-licensed with another compatible license. "Content available only under GFDL is not permissible" (§7.4). This does not apply to non-text media.