History of Nicolas Pedrosa, and his escape from the Inquisition in Madrid

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
History of Nicolas Pedrosa, and his escape from the Inquisition in Madrid (1799)
3388937History of Nicolas Pedrosa, and his escape from the Inquisition in Madrid1799


H I S T O R Y

OF

NICOLAS PEDROSA,

ΑND

HIS ESCAPE FROM

THE

INQUISITION IN MADRID,

A TALE.

GLASGOW,

Printed by J. & M. ROBERTSON, Saltmarket,

1799.

HISTORY

OF

NICOLAS PEDROSA.

NICOLAS Pedrosa, a busy little being, who followed the trades of shaver, surgeon, and man-midwife, in the town of Madrid, mounted his mule at the door of his shop in the Plazuela de los Affligidos, and pushed through the gate of San Bernardino, being called to a patient in the neighbouring village of Foncarral, upon a pressing occasion. Every body knows that the ladies in Spain in certain cases do not give long warning to practitioners of a certain description, and no body knew it better than Nicolas, who was resolved not to lose an inch of his way, nor of his mule's best speed by the way, if cudgelling could beat it out of her. It was plain to Nicolas's conviction as plain could be, that his road laid straight forward to the little convent in front; the mule was of opinion, that the turning on the left down the hill towards the Prado was the road of all roads most familiar and agreeable to herself, and accordingly began to dispute the point of topography with Nicolas, by fixing her fore feet resolutely in the ground, dipping her head at the same time between then, and launching heels and crupper furiously into the air, in the way of argument. Little Pedrosa, who was armed at heel with one massy silver spur of stour, though ancient workmanship, resolutely applied the rusty rowel to the shoulder shoulder of his beast, driving it with all the goodwill in the world to the very butt, and at the same time adroitly tucking his blue cloth capa under his right arm, and flinging the skirt over the left shouler en cavalier, began to lay about him with a stout shen sapling upon the ears, pole, and cheeks of the recreant mule. The fire now flashed from a flair of Andalusian eyes, as black as charcoal and a lot less inflammable, and taking the segara from his, mouth, with which he had vainly hoped to have realed his nostrils in a sharp winter's evening by the way, raised such a thundering troop of angels, saints, and martyrs, from St. Michael downwards, not forgetting his own namesake Saint Nicolas de Tolentino by the way, that if curses could have made the mule to go, the dispute would have been soon ended, but not a saint could make her stir any other ways than upwards and downwards at a stand. A small troop of mendicant friars were at this moment conducting the host to a dying man. ———" Nicolas Pedrosa," says an old friar, “ be patient with your beast, and spare your blasphemies; remember Balaam.”———“ Ah, father," relied Pedrosa, " Balaam cudgelled his beast till she spoke, so will I mine till the roars.”———"Fie, fie, profane fellow,” cries another of the fraternity. "Go about your work, friend," quoth Nicolas, "and let me go about mine; I warrant it is the more pressing of the two; your patient is going out of the world, mine is coming into it." "Hear him," cries a third, "hear the vile wretch, how he blasphemes the body of God."———And When the troop passed flowly on to the tinkling of the bell.

A man must know nothing of a mule's ears, who does not know what a passion they have for the tinkling of a bell, and no sooner had the jingling chords vibrated in the sympathetic organs of Pedrosa's beast, than boulting forward with a suddden spring, she ran roaring into the throng of friars, trampling on some, and shouldering others at a most profane rate; when Nicolas availing himself of the impetus, and perhaps not able to controul it, broke away, and was out of sight in a moment. "All the devils in hell blow fire into the tail, thou beast of Babylon," muttered Nicolas himself as he scampered along, never once looking behind him, or stopping to apologize for the mischief he had done to the bare feet and shirtless rill of the holy brotherhood.

Whether Nicolas saved his distance, as likewise if he did, whether it was a male or female Castilian he ushered into the world, we shall not just now enquire, contented to await his return in the first of the morning next day, when he had no sooner dismounted at his shop and delivered his mule to a sturdy Arragonese wench, when Dom Ignacio de Santos Aparicio, alguazil mayor of the supreme and general inquisition, put an order into his hand, signed and sealed by the inquisidor general, for the conveyance of his body to the Casa, whose formidable door presents itself in the street adjoining to the square, in which Nicolas brasen basin hung forth the emblem of his trade.

The poor little fellow, trembling in every join and with a face as yellow as sassron, drop a knee to the altar, which fronts the entrance, and crossed himself most devoutly; as soon as he had acended the first flight of stairs, a porter habited in black opened the tremendous barricade, and Nicolas with horror heard the grating of the heavy bolts that shut him in. He was led through passages and vaults and melancholy cells, till he was delivered into the dungeon, where he was finally left to his solitary meditations. Hapless being! what a scene of horror.———Nicolas felt all the terrors of his condition, but being an Andalusian, and like his countrymen, of a lively imagination, he began to turn over all the resources of his invention for some happy fetch, if any such might occur, for helping him out of the dismal limbo he was in: He was not long to seek for the cause of his misfortune; his adventure with the barefooted friars was a ready solution of all difficulties of that nature, had there been any: there was however another thing, which might have troubled a stouter heart than Nicolas'sHe was a Jew.This of a certain would have been a staggering item in a poor devil's confession, but then it was a secret to all the world but Nicolas, and Nicolas's conscience did not just then urge him to reveal it.

He now began to overhaul the inventory of his personals about him, and with some satisfaction counted three little medals of the blessed virgin, two Agnus Deis, a saint Nicolas de Tolentino, and a formidable string of beads all pendant from his neck and within his shirt; in his pockets he had a paper of dried figs, a small bundle of fegaras, a case of lancers, squirt and forceps, and two old razors in a leathern envelope; these he had delivered one by one to the alguazil who first arrested him,———"and let him make the most of them,” said he to himself," they can never prove me an Israelite by a case of razors,"———Upon a closer rummage, however, he discovered in a secret pocket a letter, which the alguazil had overlooked, and which his patient Donna Leonora de Calafonda had given him in charge to deliver as directed——— "Well, well," cried he, "let it pass; there can be no mystery in this harmless scrawl; a letter of advice to some friend or relation. I'll not break the seal; let the fathers read it, if they like, 'twill prove the truth of my deposition, and help out my excuse for the hurry of my errand and the unfortunate adventure of my damned refractory mule."———And now so sooner had the recollection of the wayward mule crossed the brain poor Nicolas Pedrosa, than he began to blather at a furious rate———"The scratches and the scars to boot confound thy scurvy hide," quoth he "thou ass-begotten bastard, whom Noah never let into his ark! The vengeance take thee for an uncreated barren beast of promiscuous generation What devil's crotchet get into thy capricious noddle, that thou should'st fall in love with that Nazaritish-bell, and run bellowing like Lucifer into the midst of those barefooted vermin, who are more malicious and more greedy than the locusts of Egypt? Oh! that I had the art of Simon Magus, to conjure you into this dungeon in my stead; but I warrant thou are chewing thy barley straw without any pity for thy wretched master, whom thy jade's tricks have delivered bodily to the tormentors, to be sport for these uncircumcised sons of Dagon." And now the cell door opened, when a savage figure entered, carrying a huge parcel of clanking fetters, with a collar of iron, which he put round the neck of poor Pedrosa, telling him with a truly diabolical grin whilst he was riveting it on, that it was a proper cravat for the throat of a blasphemer.———"Jesu Maria," quoth Pedrosa, " is all this fallen upon me for only cudgelling a restive mule!" "Aye," cried the demon, "and this is only a taste of what is to come," at the same time flipping his pincers from the screw he was forcing to the head, he caught a piece of flesh in the forceps, and wrenched it out of his cheek, laughing at poor Nicolas, whilst he roared aloud with the pain, telling him it was a just reward for the torture he had put him to a while ago, when he tugged at a tooth, till he broke it in his jaw. "Ah, for the love of heaven," cried Pedrosa, "have more pity on me; for the sake of St. Nicolas de Tolentino, my holy patron, be net so unmerciful to a poor barber surgeon, and I will shave your worship's beard for nothing as long as I have life.” One of the messengers of the anditory came in, and bade the felow strike off the prisoner's setters, for that the holy fathers were in council, and demanded him for Examination. “This is something extraordinary," quoth the tormentor, “I should not have expected it this twelvemonth to come.” Pedrosa's fetters were struck off; some brandy was applied to staunch the bleeding of his cheeks; his hands and face were washed, and a short jacket of coarse tikng thrown over him, and the messenger with an assistant taking him each under an arm, led him into a spacious chamber, where, at the head of a long table sat his excellency the Inquisidor General with six of his assessors, three on each side the chair of state. The alguazil mayor, a secretary and two notaries with other officers of the holy council, were attending in their places.

The prisoner was placed behind a bar at the foot of the table between the messengers who brought him in, and having made his obeisance to the awful presence in the most supplicating manner, he was called upon, according to the usual form of questions, by one of the junior judges to declare his name, parentage, profession, age, place of abode, and to answer various interrogatories of the like trifling nature. His excellency the Inquisidor General now opened his reverend lips, and in a solemn tone of voice, that penetrated to the heart of the poor trembling prisoner, interrogated him as follows——

"Nicolas Pedrosa, we have listened to the account you give of yourself, your business and connections, now tell us for what offence or offences, you are here standing a prisoner before us: Examine your own heart and speak the truth from your conscience, without prevarication or disguise." “May it please your excellency, replied Pedrosa, “ with all due submission to your holiness and this reverend assembly, my most equitable judges, I conceive I stand here before you for no worse a crime, than that of cudgelling a refractory mule; an animal so restive in its nature, (under correction of your holiness be it spoken) that though I were blest with the forbearance of holy Job, (for like him too I am married, and my patience hath been exercised by a wife,) yet could I not forbear to smite my beast for her obstinacy, and the rather because I was fummoned in the way of my profession, as I have already made known to your most merciful ears, upon a certain crying occasion, which would not admit of a moment's delay.”

"Recollect yourself, Nicolas," said his excellency the Inquisidor General, "was there nothing else you did, save smiting your beast?"

"I take saint Nicolas de Tolentino to witness," replied he, "that I know of no other crime for which I can be responsible at this righteous tribunal, save smiting my unruly beast.”

"Take notice bretheren," exclaimed the Inquisidor, “this unholy wretch holds trampling over friars to be no crime.”

"Pardon me, holy father," replied Nicolas, "I hold it for the worst of crimes, and therefore willingly surrender my refractory mule to be dealt with as you see sit, and if you impale her alive it will not be more than the deserves."

"Your wits are too nimble, Nicolas," cried the udge; "have a care they do not run away with your discretion; recollect the blasphemies you uttered in the hearing of those pious people."

"I humbly pray your excellency," answered the risoner, "to recollect that anger is a short madness, and I hope allowances will be made by your holy council for words spoke in haste to a rebellious mule: The prophet Balaam was thrown off his guard with a simple ass, and what is an ass compared to a mule? If your excellency had seen the lovely creature that was screaming in agony till I came to her relief, and how fine a boy I ushered into the world, which would have been lost but for my asistance, I am sure I should not be condemned for a few hasty words spoken in passion."

"Sirrah!" cried one of the puisny judges, "respect the decency of the court."

"Produce the contents of this fellow's pockets before the court," said the president, "lay them on the table."

"Monster," resumed the aforesaid puisny judge taking up the forceps, "what is the use of this diabolical machine?"

"Please your reverence," replied Pedrosa, "aptum est ad extrahendos foetus."—"Unnatural wretch," again exclaimed the judge, "you have murdered the mother."

"The Mother of God forbid," exclaimed Pedrosa, "I believe I have a proof in my pocket, that will acquit me of that charge :" and so saying, he tendered the letter we have before made mention of: The secretary took it, and by command

of the court read as follows;

Senor Don Manuel de Herrera,

When this letter, which I send by Nicolas Pedrosa, shall reach your hands, you shall know that I am safely delivered of a lovely boy after a dangerous labour, in consideration of which, I pray you to pay to the said Nicolas Pedrosa the sum of twenty gold pistoles, which sum his excellency——

"Hold", cries the inquisidor general, starting hastily from his seat, and snatching away the letter, there is more in this than meets the eye: "break up the court; I must take an examination of this prisoner in private."

As soon as the room was cleared, the inquisidor general beckoning to the prisoner to follow him, retired into a private closet, where throwing himself carelessly into an arm chair, he turned a gracious countenance upon the poor affrighted accoucheur, and bidding him sit down upon a low stool by his side, thus accosted him: "Take heart, senor Pedrosa, your imprisonment is not likely to be very tedious, for I have a commission you must execute without loss of time: you have too much consideration for yourself to betray a trust, the violation of which must involve you in inevitable ruin, and can in no degree attaint my character, which is far enough beyond the reach of malice; be attentive, therefore to my orders; execute them punctually, and keep my secret as you tender your own life: dost thou know the name and condition of the lady whom thou hast delivered?" Nicolas assured him he did not, and his excellency proceeded as follows:———"Then I tell thee, Nicolas, it is the illustrious Donna Leonora de Casafonda; her husband is the president of Quito, and daily expected with the next arrivals from the South-Seas; now, though measures have been taken for detaining him at the port, wherever he shall land, till he shall receive further orders, yet you must be sensible Donna Leonora's situation is somewhat delicate: it will be your business to take the speediest measures for her recovery; but as it seems she has had a dangerous and painful labour, this may be a work of more time than could be wished, unless some medicines more efficacious than common are administred: Art thou acquainted with any such, friend Nicolas?"———“So please your excellency," quoth Nicolas, "my processes have been tolerably successful, I have bandages and cataplasms, with oils and conserves; that I have no cause to complain of; they will restore nature to its proper state in all decent time.”———"Thou talkest like a fool, friend Nicolas," said the Inluisdor, interrupting him; "What tellest thou me of thy swathings and swaddlings? quick work must be wrought by quick medicines: Hast thou none such in thy botica? I'll answer for it thou hast not; therefore look you, sirrah, here is a little vial compounded by a famous chymist; see that you mix it in the next apozem you administer to Donna Leonora; it is the most capital sedative in nature; give her the whole of it, and let her husband return when he will, depend upon it, he will make no discoveries from her.”——— "Humph!" quoth Nicolas within himself, “Well said Inquisidor!" He took the phial with all possible respect, and was not wanting in professions of the most inviolable fidelity and secrecy.———"No more words, friend Nicolas," quoth the Inquisidor, “upon that score; I do not believe thee one jot the more for all thy promises, my dependence is on thy fears, and not thy faith; I fancy thou hast seen enough of this place not to be willing to return to it once for all."———Having so said, he rang a bell, and ordered Nicolas to be forthwith liberated, bidding the messenger return his clothes instantly to him with all that belonged to him, and having flipt a purse into his hand well filled with doubloons, he bade him be gone about his business, and not see his face again till he had executed his commands

Nicolas boulted out of the porch without taking leave of the altar, and never checked his speed till he found himself fairly housed under shelter of his own beloved brass basin.———"Aha!" quoth Nicolas, "my lord inquisidor, I see the king is not likely to gain a subject more by your intrigues: A pretty job you have set me about; and so, when I have put the poor lady to rest with your damnable sedative, my tongue must be stopt next to prevent its babbling; But I'll shew you I was not born in Andalusia for nothing." Nicolas now opened a secret drawer, and took out a few pieces of money, which in fact was his whole stock of cash in the world; he loaded and primed his pistols, and carefully lodged them in the housers of his saddle, he buckled to his side his trusty spada, and hastened to caparison his mule. "Ah, thou imp of the old one," quoth he as he entered the stable, "art not ashamed to look me in the face? But come, hussey, thou owest me a good turn methinks, stand by me this once, and be friends for ever! thou art in good case, and if thou wilt put thy best foot foremost, like a faithful beast, thou shalt not want for barley by the way.” The bargain was soon struck between Nicolas and his mule, he mounted her in the happy moment and pointing his course towards the bridge of Toledo, which proudly strides with half a dozen lofty arches over a stream scarce three feet wide, he found himself as compleatly in a desart in half a mile's riding, as if he had been dropt in the center of Aabia petræa. As Nicolas's journey was not a tour of curiosity, he did not amuse himself with a peep Toledo, or Talavera, or even Merida by the way; for the same reason he took a circumbendibus found the frontier town of Badajoz, are crossing little brook refreshed his mule with the last draught of Spanish water, and instantly congratuated himself upon entering the territory of Portual. “Brava!" quoth he, parting the neck of his mule, “thou shalt have a supper this night of the best sieve meat Estremadura can furnish: We are now in a country where the scattered flock of Israel sold thick and fare weil.” He now began to chaunt the song of Solomon, and gently ambled on in the joy of his heart.

When Nicolas at length reached the city of Lison, he hugged himself in his good fortune; still he recollected that the inquisition has long arms, and he was yet in a place of no perfect security. Our adventurer had in early life acted as assistant surgeon in a Spanish frigate bound to Buenos Ayoes, and being captured by a British man of war and carried into Jamaica, had very quietly passed some years in that place as journeyman apothecary, in which time he had acquired a tolerable acquaintance with the English language: no sooner then did he discover the British enlign flying on the poop of an English frigate then lying in the Tagus than be eagerly caught the opportunity of paying a vit to the surgeon, and finding he was in want of mate, offered himself, and was entered in that capacity for a cruize against the French and Spanards, with whom Great Britain was then at war. this secure asylum Nicolas enjoyed the first happy moments he had experienced for a long time past, and being a lively good-humoured little fellow, low, and one that touched the guitar, and sung sequidillas with a tolerable grace, he soon recommended himself to his shipmates, and grew in savour with every body on board, from the captain to the cook's mate.

When they were out upon their cruize, hovering on the Spanish coast, it occured to Nicolas, that the Inquisidor General at Madrid had told him of the expected arrival of the President of Quito; and having imparted this to one of the lieutenants, he reported it to the captain, and, as the intelligence seemed of importance, he availed himself of it, by hawling into the tract of the homeward bound galleons, and great was the joy, when at the break of the morning, the man at the mast-head announced a square-rigged vessel in view. The ardour of a chace now set all hands to work, and a few hours them near enough to discern that foe was a Spanish frigate, and seemingly from a long voyage. Little Pedrosa, as alert as the rest, stript himself for his work, and repaired to his post in the cock-pit, whilst the thunder of the guns rolled incessantly overhead: three chears from the whole crew at length announced the moment of victory, and a few more minutes ascertained the good news that the prize was a frigate richly laden from the South Seas with the Governor of Quito and his suite on board.

Pedrosa was now called upon deck, and sent on board the prize, as interpreter to the first lieutenant, who was to take possession of her. He found every thing in confusion, a deck covered with the slain, and the whole crew in consternation at an event they were in no degree prepared for, not having received any intimation of a war. He found the officers in general, and the passengers without exception, under the most horrid impressions of the English, and expecting to be plundered, and perhaps butchered, without mercy. Don Manuel de Cafafonda, the Governor, whole countenance bespoke a constitution far gone in a decline, had thrown himself on a sopha in the last state of despair, and given way to an effusion of tears; when the lieutenant entered the cabin, he rose trembling from his couch, and with the most supplicating accasion presented to him his sword, and with it a cask, which he carried in his other hand. As he tenered these spoils to his conqueror, whether thro' meakness, or of his own will, he made a motion bending his knee: the generous Briton shocked the unmanly overture, caught him suddenly with the hands, and turning to Pedrosa, said aloud, ———"Convince this gentleman he has fallen into e hands of an honourable eneny."———"Is it missible!” cried Don Manuel and lifting up his streaming eyes to the countenance of the British officer, saw humanity, valour, and generous pity, strongly charactered in his youthful features, at the conviction was irresistable. “Will he not accept my sword?" cried the Spaniard. "He denies you to wear it, till he has the honour of presenting you to his captain."———Ah! then he is a captain," exclaimed Manuel; "his superior shall be of another way of thinking, tell him, this basket contains my jewels; they are valuable; let him present them as a lawful prize, which will enrich the captor; his superior will not hesitate to take then, from me"———"If they are your Excellency's private property," replied Pedrosa, “I am ordered to assure you, that if your ship was loaded with jewels, no British officer in the service of king will take them at your hands; the ship and effects of his Catholic Majesty are the only prize of the captors; the personals of the passengers are inviolate."———"Generous nation!" exclaimed Don Manuel, " how greatly have I wronged thee!"———The boats of the British frigate now came along-side, and part of the crew were shifted out of the prize, taking their trunks and clothes along with them, in which they were very cordially assisted by their conquerors. The barge soon after came a-board, with an officer in the stern- sheets, and the crew in their white shirts and velvet caps, to escort the governor and the ship's captain on board the frigate, which lay with her sails to the mast awaiting their arrival: the accommodation ladder was flung over the side, and manned for the prisoners, who were received on the gang- way by the second lieutenant, whilst perfect silence, and the strictest discipline reigned in the ship, where all were under the decks, and no inquisitive curious eyes were suffered to wound the feelings of the conquered, even with a glance. In the door of his cabin stood the captain, who received them with that modest complaisance, which does not revolt the unfortunate by an overtrained politeness; he was a man of high birth and elegant manners, with a heart as benevolent as it was brave: Such an address, set off with a person finely formed, and perfectly engaging, could not fail to impress the prisoners with the most favourable ideas, and as Don Manuel spoke French fluently, he could converse with the British captain without the help of an interpreter. As he expressed an impatient desire of being admitted to his parole, that he might revist friends and connections, from which he had been long separated, he was overjoyed to hear that the English ship would carry her prize into Lisbon; and that he would there be set on shore, and permitted to make the best of his way from thence to Madrid. He talked of his wife with all the ardour of the most impassioned lover, and apologized for his tears by imputing them to the agony of his mind and the infirmity of his wealth, under the dread of being longer separated from an object so dear to his heart, and on whom he doated with the fondest affection. The generous captor indulged him in these conversations, and, being a husband himself, knew how to allow for all the tenderness of his sensations. "All, sir," cried Don Manuel, “would to heaven it were in my power to have the honour of presenting my beloved Leonora to you on our landing at Lisbon———Perhaps," added he, turning to Pedrosa, he at that moment entered the cabin, “this gentleman, whom I take to be a Spaniard, may have heard the name of Donna Leonora de Calafonda: he has been at Madrid, it is possible he may have seen her; should that be the case, he can testify to her external charms, I alone can witness to the exquisite perfection of her mind."———"Senor Don Manuel," replied Pedrosa, "I have seen Donna Leonora, and your Excellency is warranted in all you can say in her praise; she is of incomparble beauty." These words threw the uxorious paniard into raptures; his eyes sparkled with delight; the blood rushed into his imaciated cheeks, and every feature glowed with unutterable joy: he pressed Pedrosa with a variety of rapid enquiries, which he evaded by pleading ignorance, saying, that he had only had a casual glance of her as she passed along the Prado. The embarrassment, however, which accompanied these answers did not escape the English Captain, who shortly after, drawing Pedrosa aside into the surgeon's cabin, was by then made acquainted with the nelancholy situation of that unfortunate lady, and every particular of the story as before related; nay, the very vial was produced with its contents, as put into the hands of Pedrosa by the Inquisidor.

“Can there be such villainy in man?" cried the British captain, when Pedrosa had concluded his detail; "Alas! my heart bleeds for this unhappy husband: assuredly that monster has destroyed Leonora: as for thee, Pedrosa, whilst the British flag flies over thy head, neither Spain, no Portugal, nor Inquisitors nor devils, shall annoy thee under its protection: but if thou ever venturest over the side of this ship, and rashly settest one foot upon Catholic soil, when we arrive at Lisbon, thou art a lost man."———"I were worse than a madman," replied Nicolas, should I attempt it."———"Keep close in this asylum, then," resumed the captain, "and fear nothing had it been our fate to have been captured by the Spaniards, what would have become of thee?" ———" In the worst of extremities," replied Nicolas, "I should have applied to the inquisidor's vial; but I confess I have no fears of that sort; a ship so commanded and so manned, is in little danger of being carried into a Spanish port."——— I hope not," said the captain; "and I promise thee thou shalt take thy chance in her, so long as she is afloat under my command; and if we live to conduct her to England, thou shalt have thy proper share of prize-money, which if the galleon break up according to her entries, will be something towards enabling thee to shift; and if thou art as diligent in thy duty as I am persuaded thou wilt be, whilst I live thou shalt never want a seaman's friend."———At these chearing words, little Nicolas threw himself at the feet of his generous preserver, and with streaming eyes poured out his thanks from a heart animated with joy and gratitude. The captain railing him by the hand, forbade him, as he prized his friendship, over to address him in that posture any more; Thank me if you will," added he, “but thank me as one man should another; let no knees bend in this ship but to the name of God.———But now," continued he, "let us turn our thoughts to the situation of our unhappy Cafafonda, we are now drawing near to Lisbon, where he will look to be liberated on his parole."———" By no means let him venture into Spain," said Pedrosa; "I am well assured there are orders to arrest him in every port or frontier town, where he may present himself."———"I can well believe it," replied he captain ; "his pireous case will require further deliberation, in the mean time let nothing transpire on your part and keep yourself out of his sight as carefully as you can."———This said, the captain lest the cabin, and both parties repaired their several occupations.

As soon as the frigate and her prize cast anchor the Tagus, Don Manuel de Cafafonda impatiently reminded our captain of his promised pale. The painful moment was now come, when an explanation of some sort became unavoidable. The generous Englishman, with a countenance expressive of the tenderest pity, took the Spaniard's and in his, and seating him on a couch beside him, ordered the centinel to keep the cabin private, and delivered himself as follows.——

"Senor don Manuel, I must now impart to you an anxiety which I laboured under on your account ———I have strong reasons to suspect you have enemies in your own country, who are upon the watch to arrest you on your landing; when I have told you this, I expect you will repose such trust in my honour and the sincerity of my reward for you, as not to demand a further explanation nation of the particulars on which my intelligence is founded." “Heaven and Earth!" cried the astonished Spaniard, “who can be those enemies I have to fear, and what can I have done to deserve them?”———"So far I will open myself to you," answered the captain, "as to point on the principal to you, the inquisidor general."——— The best friend I have in Spain, exclaimed the governor; "my sworn protector, the patron of my fortune: He my enemy! impossible."———"Well Sir," replied the captain, “if my advice does not meet belief, I must so far exert my authority for your sake, as to make this ship your prison, till I have waited on our minister at Lisbon and made the inquiries necessary for your safety suspend your judgment upon the seeming harshness of this measure till I return to you again:" and at the same time rising from his seat, he gave orders for the barge, and leaving strict injunctions with the first lieutenant not to allow of the governor's quitting the frigate, he put off for the shore, and left the melancholy Spaniard buried in profound and silent meditation.

The emissaries of the inquisition having at last traced Pedrosa to Lisbon, and there gained intelligence of his having entered on board the frigate our captain had no sooner turned into the porch of the hotel at Buenos-Ayres, than he was accosted by a messenger of state with a requisition from the prime minister's office for the surrender of one Nicolas Pedrosa, a subject of Spain, and a criminal, who had escaped out of the prison of the Inquisition in Madrid, where he stood charged of high crimes and misdeameanors.———As soon as this requisition was explained to our worthy captain without condescending to a word in reply he called for pen and ink, and writing a short order to The officer commanding on board, instantly disatched the midshipman, who attended him, to he barge with directions to make the best of his way back to the frigate and deliver it to the lieutenant: Then turning to the messenger, he said to him in a resolute tone———"That Spaniard is now borne on my books, and before you shall take him out of the service of my King, you must sink his ship.”———Not waiting for a reply he immediately proceeded, without stop, to the house of the British Minister at the further end of the city: Here he found Pedrosa's intelligence, with regard to the Governer of Quito, expressly veried, for the order had come down even to Lisbon, upon the chance of the Spanish frigate's taking shelter in that port. To this Minister he related the horrid tale, which Pedrosa had delivered to him, and with his concurrence it was determined forward letters into Spain, which Don Manuel should be advised to write to his lady and friends Madrid and to wait their answer before any surther discoveries were imparted to him respecting the blacker circumstances of the case: in the mean me, it was resolved to keep the prisoner safe in his asylum.

The generous captain lost no time in returning his frigate, where he immediately imparted to Don Manuel the intelligence he had obtained at the British Minister's———"This indeed,” cried the afflicted Spaniard, "is a stroke I was in no respect prepared for; I had fondly persuaded myself there was not in the whole empire of Spain a more friendly heart than that of the Inquisidor's; to my beloved Leonora he had ever shewn the tenderness of a paternal affection from childhood; by him our hands were joined; his lips pronounced the nuptial benediction, and through his favour was promoted to my government: Grant, Heaven, no misfortune hath befallen my Leonora! surely the cannot have offended him and forfeited his favour" "As I know him not," replied the captain, “I can form no judgment of his motives, but this I know, that if a man's heart is capable of cruelty, the fittest school to learn it in, must be the Inquisition." The proposal was now suggested of sending letters into Spain, and the Governor retired to his desk for the purpose of writing them; in the afternoon of the same day the Minister paid a visit to the Captain, and receiving a packer from the hands of Don Manuel, promised to get it forwarded by a safe conveyance according to direction.

In due course of time this fatal letter from Leonora opened all the horrible transaction to the wretched husband:——

"The guilty hand of an expiring wife, under the agonizing operation of a mortal poison, traces these few trembling lines to an injured wretched husband. If thou hast any pity for my parting spirit, fly the ruin that awaits thee and avoid this scene of villainy and horror. When I tell thee I have born a child to the monster, whose poison runs in my veins, thou wilt abhor thy faithless Leonora; had I strength to relate to thee the subtle machinations, which betrayed me to disgrace, thou would'st pity and perhaps forgive me. Oh agony! can I write his name?———The Inquisidor is my murderer———My pen falls from my hand———Farewel for ever.”

Had a shot passed through the heart of Don Manuel, it could not more effectually have stopt its motions, than the perusal of this fatal writing. He dropped lifeless on the couch, and but for the care and assistance of the Captain and Pedrosa in that posture he had probably expired. Grief like his will not to be described by words, for to words gave no utterance; 'twas suffocating silent woe.

Let us drop the curtain over this melancholy use in our narration, and attend upon the mourning widower now landing upon English ground, and conveyed by his humane and generous prerver to the house of a noble Earl, the father of our amiable captain, and a man by his virtues still more conspicuous than by his rank. Here amidst the gentle solicitudes of a benevolent family, in the of the most enchanting spots on earth, in a mate most salubrious and restorative to a constiution exhausted by heat and a heart near broken with sorrow, the reviving spirits of the unfortune Don Manuel gave the first symptons of a possible recovery. At the period of a few tranquilling weeks here passed in the bosom of humankind letters came to hand from the British Minister Lisbon, in answer to a memorial, that I should have stated to have been drawn up by the friendly captain before his departure from that port, with detail of facts deposed and sworn to by Nicolas Pedrosa, which memorial, with the documents attached to it, was forwarded to the Spanish Court special express from the Portuguese premier. these letters it appeared that the high dignity the person impeached by this statement of facts had not been sufficient to screen him from a very pious and complete investigation; in the course which facts had been so clearly brought home him by the confession of his several agents, and testimony of the deceased Leonora's attendants, whether with her own written declarations, whilst poison was in operation, that though no public sentence had been executed upon the criminal, was generally understood he was either no longer in existence, or in a situation never to be heard of any more, till roused by the awakening trump he shall be summoned to his tremenduous last account. As for the unhappy widower, it was sully signified to him from authority, that his return to Spain, whether upon exchange or parole, would be no longer opposed, 110r had he any thing to apprehend on the part of government, when he should there arrive. The same was signified in fewer words to the exculpated Pedrosa.

Whether Don Manuel de Cafafonda will in time to come avail himself of these overtures time alone can prove: As for little Nicolas, whose prize money has set him up in a comfortable little shop in Duke's place, where he breathes the veins and cleauses the bowels of his Israelitish brethren in a land of freedom and toleration, his merry heart is at rest, save only when with fire in his eyes and vengeance on his tongue, he anathematizes the Inquisition, and struts into the synagogue every sabbath with as bold a step and as erect a look, as if he was himself High Priest of the Temple going to perform sacrifice upon the re-assembling of the scattered tribes.


F I N I S.


GLASGOW,

Printed by J. & M. ROBERTSON, Saltmarket,

1799.



This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

Public domainPublic domainfalsefalse