John Bull's Other Island/Act I, § i

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search




Great George Street, Westminster, is the address of Doyle and Broadbent, civil engineers. On the threshold one reads that the firm consists of Mr Lawrence Doyle and Mr Thomas Broadbent, and that their rooms are on the first floor. Most of their rooms are private; for the partners, being bachelors and bosom friends, live there; and the door marked Private, next the clerks' office, is their domestic sitting room as well as their reception room for clients. Let me describe it briefly from the point of view of a sparrow on the window sill. The outer door is in the opposite wall, close to the right hand corner. Between this door and the left hand corner is a hatstand and a table consisting of large drawing boards on trestles, with plans, rolls of tracing paper, mathematical instruments and other draughtsman's accessories on it. In the left hand wall is the fireplace, and the door of an inner room between the fireplace and our observant sparrow. Against the right hand wall is a filing cabinet, with a cupboard on it, and, nearer, a tall office desk and stool for one person. In the middle of the room a large double writing table is set across, with a chair at each end for the two partners. It is a room which no woman would tolerate, smelling of tobacco, and much in need of repapering, repainting, and recarpeting; but this is the effect of bachelor untidiness and indifference, not want of means; for nothing that Doyle and Broadbent themselves have purchased is cheap; nor is anything they want lacking. On the walls hang a large map of South America, a pictorial advertisement of a steamship company, an impressive portrait of Gladstone, and several caricatures of Mr Balfour as a rabbit and Mr Chamberlain as a fox by Francis Carruthers Gould.

At twenty minutes to five o'clock on a summer afternoon in 1904, the room is empty. Presently the outer door is opened, and a valet comes in laden with a large Gladstone bag, and a strap of rugs. He carries them into the inner room. He is a respectable valet, old enough to have lost all alacrity, and acquired an air of putting up patiently with a great deal of trouble and indifferent health. The luggage belongs to Broadbent, who enters after the valet. He pulls off his overcoat and hangs it with his hat on the stand. Then he comes to the writing table and looks through the letters which are waiting for him. He is a robust, full-blooded, energetic man in the prime of life, sometimes eager and credulous, sometimes shrewd and roguish, sometimes portentously solemn, sometimes jolly and impetuous, always buoyant and irresistible, mostly likeable, and enormously absurd in his most earnest moments. He bursts open his letters with his thumb, and glances through them, flinging the envelopes about the floor with reckless untidiness whilst he talks to the valet.

BROADBENT [calling] Hodson.

HODSON [in the bedroom] Yes sir.

BROADBENT. Don't unpack. Just take out the things I've worn; and put in clean things.

HODSON [appearing at the bedroom door] Yes sir. [He turns to go back into the bedroom.

BROADBENT. And look here! [Hodson turns again]. Do you remember where I put my revolver?

HODSON. Revolver, sir? Yes sir. Mr Doyle uses it as a paper-weight, sir, when he's drawing.

BROADBENT. Well, I want it packed. There's a packet of cartridges somewhere, I think. Find it and pack it as well.

HODSON. Yes sir.

BROADBENT. By the way, pack your own traps too. I shall take you with me this time.

HODSON [hesitant]. Is it a dangerous part you're going to, sir? Should I be expected to carry a revolver, sir?

BROADBENT. Perhaps it might be as well. I'm going to Ireland.

HODSON [reassured]. Yes sir.

BROADBENT. You don't feel nervous about it, I suppose?

HODSON. Not at all, sir. I'll risk it, sir.

BROADBENT. Have you ever been in Ireland?

HODSON. No sir. I understand it's a very wet climate, sir. I'd better pack your india-rubber overalls.

BROADBENT. Do. Where's Mr Doyle?

HODSON. I'm expecting him at five, sir. He went out after lunch.

BROADBENT. Anybody been looking for me?

HODSON. A person giving the name of Haffigan has called twice today, sir.

BROADBENT. Oh, I'm sorry. Why didn't he wait? I told him to wait if I wasn't in.

HODSON. Well Sir, I didn't know you expected him; so I thought it best to—to—not to encourage him, sir.

BROADBENT. Oh, he's all right. He's an Irishman, and not very particular about his appearance.

HODSON. Yes sir, I noticed that he was rather Irish....

BROADBENT. If he calls again let him come up.

HODSON. I think I saw him waiting about, sir, when you drove up. Shall I fetch him, sir?

BROADBENT. Do, Hodson.

HODSON. Yes sir [He makes for the outer door].

BROADBENT. He'll want tea. Let us have some.

HODSON [stopping]. I shouldn't think he drank tea, sir.

BROADBENT. Well, bring whatever you think he'd like.

HODSON. Yes sir [An electric bell rings]. Here he is, sir. Saw you arrive, sir.

BROADBENT. Right. Show him in. [Hodson goes out. Broadbent gets through the rest of his ietters before Hodson returns with the visitor].

HODSON. Mr Affigan.

Haffigan is a stunted, shortnecked, smallheaded, redhaired man of about 30, with reddened nose and furtive eyes. He is dressed in seedy black, almost clerically, and might be a tenth-rate schoolmaster ruined by drink. He hastens to shake Broadbent's hand with a show of reckless geniality and high spirits, helped out by a rollicking stage brogue. This is perhaps a comfort to himself, as he is secretly pursued by the horrors of incipient delirium tremens.

HAFFIGAN. Tim Haffigan, sir, at your service. The top o the mornin to you, Misther Broadbent.

BROADBENT [delighted with his Irish visitor]. Good afternoon, Mr Haffigan.

TIM. An is it the afthernoon it is already? Begorra, what I call the mornin is all the time a man fasts afther breakfast.

BROADBENT. Haven't you lunched?

TIM. Divil a lunch!

BROADBENT. I'm sorry I couldn't get back from Brighton in time to offer you some; but—

TIM. Not a word, sir, not a word. Sure it'll do tomorrow. Besides, I'm Irish, sir: a poor ather, but a powerful dhrinker.

BROADBENT. I was just about to ring for tea when you came. Sit down, Mr Haffigan.

TIM. Tay is a good dhrink if your nerves can stand it. Mine can't.

Haffigan sits down at the writing table, with his back to the filing cabinet. Broadbent sits opposite him. Hodson enters emptyhanded; takes two glasses, a siphon, and a tantalus from the

cupboard; places them before Broadbent on the writing table; looks ruthlessly at Haffigan, who cannot meet his eye; and retires.

BROADBENT. Try a whisky and soda.

TIM [sobered]. There you touch the national wakeness, sir. [Piously] Not that I share it meself. I've seen too much of the mischief of it.

BROADBENT [pouring the whisky]. Say when.

TIM. Not too sthrong. [Broadbent stops and looks enquiringly at him]. Say half-an-half. [Broadbent, somewhat startled by this demand, pours a little more, and again stops and looks]. Just a dhrain more: the lower half o the tumbler doesn't hold a fair half. Thankya.

BROADBENT [laughing]. You Irishmen certainly do know how to drink. [Pouring some whisky for himself] Now that's my poor English idea of a whisky and soda.

TIM. An a very good idea it is too. Dhrink is the curse o me unhappy counthry. I take it meself because I've a wake heart and a poor digestion; but in principle I'm a teetoatler.

BROADBENT [suddenly solemn and strenuous]. So am I, of course. I'm a Local Optionist to the backbone. You have no idea, Mr Haffigan, of the ruin that is wrought in this country by the unholy alliance of the publicans, the bishops, the Tories, and The Times. We must close the public-houses at all costs [he drinks].

TIM. Sure I know. It's awful [he drinks]. I see you're a good Liberal like meself, sir.

BROADBENT. I am a lover of liberty, like every true Englishman, Mr Haffigan. My name is Broadbent. If my name were Breitstein, and I had a hooked nose and a house in Park Lane, I should carry a Union Jack handkerchief and a penny trumpet, and tax the food of the people to support the Navy League, and clamor for the destruction of the last remnants of national liberty—

TIM. Not another word. Shake hands.

BROADBENT. But I should like to explain—

TIM. Sure I know every word you're goin to say before yev said it. I know the sort o man yar. An so you're thinkin o comin to Ireland for a bit?

BROADBENT. Where else can I go? I am an Englishman and a Liberal; and now that South Africa has been enslaved and destroyed, there is no country left to me to take an interest in but Ireland. Mind: I don't say that an Englishman has not other duties. He has a duty to Finland and a duty to Macedonia. But what sane man can deny that an Englishman's first duty is his duty to Ireland? Unfortunately, we have politicians here more unscrupulous than Bobrikoff, more bloodthirsty than Abdul the Damned; and it is under their heel that Ireland is now writhing.

TIM. Faith, they've reckoned up with poor oul Bobrikoff anyhow.

BROADBENT. Not that I defend assassination: God forbid! However strongly we may feel that the unfortunate and patriotic young man who avenged the wrongs of Finland on the Russian tyrant was perfectly right from his own point of view, yet every civilized man must regard murder with abhorrence. Not even in defence of Free Trade would I lift my hand against a political opponent, however richly he might deserve it.

TIM. I'm sure you wouldn't; and I honor you for it. You're goin to Ireland, then, out o sympithy: is it?

BROADBENT. I'm going to develop an estate there for the Land Development Syndicate, in which I am interested. I am convinced that all it needs to make it pay is to handle it properly, as estates are handled in England. You know the English plan, Mr Haffigan, don't you?

TIM. Bedad I do, sir. Take all you can out of Ireland and spend it in England: that's it.

BROADBENT [not quite liking this]. My plan, sir, will be to take a little money out of England and spend it in Ireland.

TIM. More power to your elbow! an may your shadda never be less! for you're the broth of a boy intirely. An how can I help you? Command me to the last dhrop o me blood.

BROADBENT. Have you ever heard of Garden City?

TIM [doubtfully]. D'ye mane Heavn?

BROADBENT. Heaven! No: it's near Hitchin. If you can spare half an hour I'll go into it with you.

TIM. I tell you hwat. Gimme a prospectus. Lemme take it home and reflect on it.

BROADBENT. You're quite right: I will. [He gives him a copy of Mr Ebenezer Howard's book, and several pamphlets]. You understand that the map of the city—the circular construction—is only a suggestion.

TIM. I'll make a careful note o that [looking dazedly at the map].

BROADBENT. What I say is, why not start a Garden City in Ireland?

TIM [with enthusiasm]. That's just what was on the tip o me tongue to ask you. Why not? [Defiantly] Tell me why not.

BROADBENT. There are difficulties. I shall overcome them; but there are difficulties. When I first arrive in Ireland I shall be hated as an Englishman. As a Protestant, I shall be denounced from every altar. My life may be in danger. Well, I am prepared to face that.

TIM. Never fear, sir. We know how to respict a brave innimy.

BROADBENT. What I really dread is misunderstanding. I think you could help me to avoid that. When I heard you speak the other evening in Bermondsey at the meeting of the National League, I saw at once that you were—You won't mind my speaking frankly?

TIM. Tell me all me faults as man to man. I can stand anything but flatthery.

BROADBENT. May I put it in this way?—that I saw at once that you were a thorough Irishman, with all the faults and all, the qualities of your race: rash and improvident but brave and goodnatured; not likely to succeed in business on your own account perhaps, but eloquent, humorous, a lover of freedom, and a true follower of that great Englishman Gladstone.

TIM. Spare me blushes. I mustn't sit here to be praised to me face. But I confess to the goodnature: it's an Irish wakeness. I'd share me last shillin with a friend.

BROADBENT. I feel sure you would, Mr Haffigan.

TIM [impulsively]. Damn it! call me Tim. A man that talks about Ireland as you do may call me anything. Gimme a howlt o that whisky bottle [he replenishes].

BROADBENT [smiling indulgently]. Well, Tim, will you come with me and help to break the ice between me and your warmhearted, impulsive countrymen?

TIM. Will I come to Madagascar or Cochin China wid you? Bedad I'll come to the North Pole wid you if yll pay me fare; for the divil a shillin I have to buy a third class ticket.

BROADBENT. I've not forgotten that, Tim. We must put that little matter on a solid English footing, though the rest can be as Irish as you please. You must come as my—my—well, I hardly know what to call it. If we call you my agent, they'll shoot you. If we call you a bailiff, they'll duck you in the horsepond. I have a secretary already; and—

TIM. Then we'll call him the Home Secretary and me the Irish Secretary. Eh?

BROADBENT [laughing industriously]. Capital. Your Irish wit has settled the first difficulty. Now about your salary—

TIM. A salary, is it? Sure I'd do it for nothin, only me cloes ud disgrace you; and I'd be dhriven to borra money from your friends: a thing that's agin me nacher. But I won't take a penny more than a hundherd a year. [He looks with restless cunning at Broadbent, trying to guess how far he may go].

BROADBENT. If that will satisfy you—

TIM [more than reassured]. Why shouldn't it satisfy me? A hundherd a year is twelve-pound a month, isn't it?

BROADBENT. No. Eight pound six and eightpence.

TIM. Oh murdher! An I'll have to sind five timme poor oul mother in Ireland. But no matther: I said a hundherd; and what I said I'll stick to, if I have to starve for it.

BROADBENT [with business caution]. Well, let us say twelve pounds for the first month. Afterwards, we shall see how we get on.

TIM. You're a gentleman, sir. Whin me mother turns up her toes, you shall take the five pounds off; for your expinses must be kep down wid a sthrong hand; an—[He is interrupted by the arrival of Broadbent's partner.]

Mr Laurence Doyle is a man of 36, with cold grey eyes, strained nose, fine fastidious lips, critical brown, clever head, rather refined and goodlooking on the whole, but with a suggestion of thinskinedness and dissatisfaction that contrasts strongly with Broadbent's eupeptic jollity.

He comes in as a man at home there, but on seeing the stranger shrinks at once, and is about to withdraw when Broadbent reassures him. He then comes forward to the table, between the two others.

DOYLE [retreating]. You're engaged.

BROADBENT. Not at all, not at all. Come in. [To Tim] This gentleman is a friend who lives with me here: my partner, Mr Doyle. [To Doyle] This is a new Irish friend of mine, Mr Tim Haffigan.

TIM [rising with effusion]. Sure it's meself that's proud to meet any friend o Misther Broadbent's. The top o the mornin to you, sir! Me heart goes out teeye both. It's not often I meet two such splendid speciments iv the Anglo-Saxon race.

BROADBENT [chuckling] Wrong for once, Tim. My friend Mr Doyle is a countryman of yours.

Tim is noticeably dashed by this announcement. He draws in his horns at once, and scowls suspiciously at Doyle under a vanishing mark of goodfellowship: cringing a little, too, in mere nerveless fear of him.

DOYLE [with cool disgust]. Good evening. [He retires to the fireplace, and says to Broadbent in a tone which conveys the strongest possible hint to Haffigan that he is unwelcome] Will you soon be disengaged?

TIM [his brogue decaying into a common would-be genteel accent with an unexpected strain of Glasgow in it]. I must be going. Ivnmportnt engeegement in the west end.

BROADBENT [rising]. It's settled, then, that you come with me.

TIM. Ish'll be verra pleased to accompany ye, sir.

BROADBENT. But how soon? Can you start tonight—from Paddington? We go by Milford Haven.

TIM [hesitating]. Well—I'm afreed—I [Doyle goes abruptly into the bedroom, slamming the door and shattering the last remnant of Tim's nerve. The poor wretch saves himself from bursting into tears by plunging again into his role of daredevil Irishman. He rushes to Broadbent; plucks at his sleeve with trembling fingers; and pours forth his entreaty with all the brogue be can muster, subduing his voice lest Doyle should hear and return]. Misther Broadbent: don't humiliate me before a fella counthryman. Look here: me cloes is up the spout. Gimme a fypounnote—I'll pay ya nex choosda whin me ship comes home—or you can stop it out o me month's sallery. I'll be on the platform at Paddnton punctial an ready. Gimme it quick, before he comes back. You won't mind me axin, will ye?

BROADBENT. Not at all. I was about to offer you an advance for travelling expenses. [He gives him a bank note].

TIM [pocketing it]. Thank you. I'll be there half an hour before the thrain tarts. [Larry is heard at the bedroom door, returning]. Whisht: he's comin back. Goodbye an God bless ye. [He hurries out almost crying, the 5 pound note and all the drink it means to him being too much for his empty stomach and overstrained nerves].

DOYLE [returning]. Where the devil did you pick up that seedy swindler? What was he doing here? [He goes up to the table where the plans are, and makes a note on one of them, referring to his pocket book as he does so].

BROADBENT. There you go! Why are you so down on every Irishman you meet, especially if he's a bit shabby? poor devil! Surely a fellow-countryman may pass you the top of the morning without offence, even if his coat is a bit shiny at the seams.

DOYLE [contemptuously]. The top of the morning! Did he call you the broth of a boy? [He comes to the writing table].

BROADBENT [triumphantly]. Yes.

DOYLE. And wished you more power to your elbow?

BROADBENT. He did.

DOYLE. And that your shadow might never be less?

BROADBENT. Certainly.

DOYLE [taking up the depleted whisky bottle and shaking his head at it]. And he got about half a pint of whisky out of you.

BROADBENT. It did him no harm. He never turned a hair.

DOYLE. How much money did he borrow?

BROADBENT. It was not borrowing exactly. He showed a very honorable spirit about money. I believe he would share his last shilling with a friend.

DOYLE. No doubt he would share his friend's last shilling if his friend was fool enough to let him. How much did he touch you for?

BROADBENT. Oh, nothing. An advance on his salary—for travelling expenses.

DOYLE. Salary! In Heaven's name, what for?

BROADBENT. For being my Home Secretary, as he very wittily called it.

DOYLE. I don't see the joke.

BROADBENT. You can spoil any joke by being cold blooded about it. I saw it all right when he said it. It was something—something really very amusing—about the Home Secretary and the Irish Secretary. At all events, he's evidently the very man to take with me to Ireland to break the ice for me. He can gain the confidence of the people there, and make them friendly to me. Eh? [He seats himself on the office stool, and tilts it back so that the edge of the standing desk supports his back and prevents his toppling over].

DOYLE. A nice introduction, by George! Do you suppose the whole population of Ireland consists of drunken begging letter writers, or that even if it did, they would accept one another as references?

BROADBENT. Pooh! nonsense! He's only an Irishman. Besides, you don't seriously suppose that Haffigan can humbug me, do you?

DOYLE. No: he's too lazy to take the trouble. All he has to do is to sit there and drink your whisky while you humbug yourself. However, we needn't argue about Haffigan, for two reasons. First, with your money in his pocket he will never reach Paddington: there are too many public houses on the way. Second, he's not an Irishman at all.

BROADBENT. Not an Irishman! [He is so amazed by the statement that he straightens himself and brings the stool bolt upright].

DOYLE. Born in Glasgow. Never was in Ireland in his life. I know all about him.

BROADBENT. But he spoke—he behaved just like an Irishman.

DOYLE. Like an Irishman!! Is it possible that you don't know that all this top-o-the-morning and broth-of-a-boy and more-power-to- your-elbow business is as peculiar to England as the Albert Hall concerts of Irish music are? No Irishman ever talks like that in Ireland, or ever did, or ever will. But when a thoroughly worthless Irishman comes to England, and finds the whole place full of romantic duffers like you, who will let him loaf and drink and sponge and brag as long as he flatters your sense of moral superiority by playing the fool and degrading himself and his country, he soon learns the antics that take you in. He picks them up at the theatre or the music hall. Haffigan learnt the rudiments from his father, who came from my part of Ireland. I knew his uncles, Matt and Andy Haffigan of Rosscullen.

BROADBENT [still incredulous]. But his brogue!

DOYLE. His brogue! A fat lot you know about brogues! I've heard you call a Dublin accent that you could hang your hat on, a brogue. Heaven help you! you don't know the difference between Connemara and Rathmines. [With violent irritation] Oh, damn Tim Haffigan! Let's drop the subject: he's not worth wrangling about.

BROADBENT. What's wrong with you today, Larry? Why are you so bitter?

Doyle looks at him perplexedly; comes slowly to the writing table; and sits down at the end next the fireplace before replying.

DOYLE. Well: your letter completely upset me, for one thing.

BROADBENT. Why?

LARRY. Your foreclosing this Rosscullen mortgage and turning poor Nick Lestrange out of house and home has rather taken me aback; for I liked the old rascal when I was a boy and had the run of his park to play in. I was brought up on the property.

BROADBENT. But he wouldn't pay the interest. I had to foreclose on behalf of the Syndicate. So now I'm off to Rosscullen to look after the property myself. [He sits down at the writing table opposite Larry, and adds, casually, but with an anxious glance at his partner] You're coming with me, of course?

DOYLE [rising nervously and recommencing his restless movements]. That's it. That's what I dread. That's what has upset me.

BROADBENT. But don't you want to see your country again after 18 years absence? to see your people, to be in the old home again? To—

DOYLE [interrupting him very impatiently]. Yes, yes: I know all that as well as you do.

BROADBENT. Oh well, of course [with a shrug] if you take it in that way, I'm sorry.