Life And Letters Of Maria Edgeworth/Volume 1/Letter 93

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

MARIA to MRS. MARY SNEYD AT EDGEWORTHSTOWN.

MRS. CLIFFORD'S, June 1813.

Saturday Evening.

Received Sneyd's letter.[1]

Astonishment! Dear Sneyd, I hope he will be as happy as love and fortune can make him. All my ideas are thrown into such confusion by this letter that I can no more. We go to Derby on Tuesday.

To MRS. RUXTON.

EDGEWORTHSTOWN, July 26, 1813.

I have delayed a few days writing to you in the expectation of the arrival of two frankers to send an extract from Dr. Holland's last letter, which will, I hope, entertain you as much as it entertained us. I shall long to hear of our good friend Mrs. Elizabeth Hamilton's visit to Black Castle.

We have every reason to be in great anxiety at this moment about a certain trunk containing all our worldly duds, and "Patronage" to boot, but still I have not been able to work myself into any fears about it, though it is a month since we ought to have seen it, nor have we heard any news of it. In the meantime, as I cannot set about revising "Patronage," I have begun a new series of Early Lessons[2] for which many mothers told me they wished. I feel that I return with fresh pleasure to literary work from having been so long idle, and I have a famishing appetite for reading. All that we saw in London, I am sure I enjoyed while it was passing as much as possible, but I should be very sorry to live in that whirling vortex, and I find my taste and conviction confirmed on my return to my natural friends and my dear home.

I am glad that some of those who showed us hospitality and kindness in England should have come so soon to Ireland, that we may have some little opportunity of showing our sense of their attentions. Lord Carrington, who franks this, is most amiable and benevolent, without any species of pretension, thinking the best that can be thought of everything and everybody. Mr. Smith, his son, whom we had not seen in London, accompanies him, and his tutor, Mr. Kaye, a Cambridge man, and Lord Gardner, Lord Carrington's son-in-law, suffering from the gouty rheumatism, or rheumatic gout—he does not know or care which: but between the twitches of his suffering he is entertaining and agreeable.

We have just seen a journal by a little boy of eight years old, of a voyage from England to Sicily: the boy is Lord Mahon's son, Lord Carrington's grandson.[3] It is one of the best journals I ever read, full of facts: exactly the writing of a child, but a very clever child. It is peculiarly interesting to us from having seen Dr. Holland's letters from Palermo. Lord Mahon says that the alarm about the plague at Malta is much greater than it need be—its progress has been stopped: it was introduced by a shoemaker having, contrary to law and reason, surreptitiously brought some handkerchiefs from a vessel that had not performed quarantine. You will nevertheless rejoice that Dr. Holland did not go to Malta. How you will regret the loss of the portmanteau of which that vile Ali Pasha robbed him.

Mr. Fox dined with us to-day, and was very agreeable. Lord Carrington and his travelling companions were at Farnham, where they were most hospitably received. They had no letters of introduction or intention of going there; but, finding a horrid inn at Cavan, they applied for charity to a gentleman for lodging. The gentleman took them to walk in Lord Farnham's grounds. Lord and Lady Farnham saw and invited them to the house, and they are full of admiration and almost affection, I think, for Lord and Lady Farnham: they are so charmed by their hospitality, their goodness to the poor, their care of the young Foxes, their magnificent establishment, their neat cottages for their tenants, and, as Lord Gardner sensibly said, "their judicious economy in the midst of magnificence."

August 9.

I like Mrs. Elizabeth Hamilton better than ever upon further acquaintance. She is what the French would call bonne à vivre: so good-humoured, so cheerful, so little disposed to exact attention or to take an authoritative tone in conversation, so ready to give everybody their merits, so indulgent for the follies and frailties, and so hopeful of the reformation of even the faults and vices of the world, that it is impossible not to respect and love her. She wins upon us daily, and mixes so well with this family, that I always forget she is a stranger.

Lady Davy is in high glory at this moment, introducing Madame de Staël everywhere, enjoying the triumph and partaking the gale. They went down, a delightful party, to Cobham—Madame de Staël, Lady Davy, Lord Erskine, Rogers, etc.

Have you heard that Jeffrey, the reviewer, is gone to America in pursuit of a lady, or, as some say, to take possession of an estate left to him by an uncle: he is to be back in time for the Edinburgh Review in September!

August 19.

Lord and Lady Lansdowne came to us on Tuesday. Mr. Greenough comes on Saturday, and after that I think we shall get to Black Castle. Lord Longford came yesterday, and though he is not, you know, exuberant in praise, truly says Lord and Lady Lansdowne are people who must be esteemed and liked the more they are known.

Mr. Forbes, just returned from Russia, has this moment come, and is giving a most interesting account of Petersburgh and Moscow: give me credit for retiring to finish this letter. My father is calling, calling, calling.

Nov. 19.

Last night a letter came from Lady Farnham, announcing Francis Fox's marriage, and naming next Monday for us to go to Farnham. We went last Monday to a play at Castle Forbes, or rather to three farces—"Bombastes Furioso," "Of Age To-morrow," and "The Village Lawyer," taken from the famous Avocat Patelin: the cunning servant-boy shamming simplicity was admirably acted by Lord Rancliffe.

Tell me whether you have seen Madame de Staël's Essai sur la Fiction, prefixed to Zulma, Adelaide, and Pauline—the essay is excellent: I shall be curious to know whether you think as I do of Pauline. Madame de Staël calls Blenheim "a magnificent tomb: splendour without, and the deathlike silence of ennui within." She says she is very proud of having made the Duke of Marlborough speak four words. At the moment she was announced he was distinctly heard to utter these words: "Let me go away." We have just got her Allemagne. We have had great delight in Mrs. Graham's India,—a charming woman, writing, speaking, thinking, or feeling.

Nov. 25.

A letter from Lady Romilly—so easy, so like her conversation. All agree that Madame de Staël is frankness itself, and has an excellent heart. During her brilliant fortnight at Bowood—where, besides Madame de Staël, her Albertine, M. de Staël, and Count Palmella, there were the Romillys, the Macintoshes, Mr. Ward, Mr. Rogers, and M. Dumont—if it had not been for chess-playing, music, and dancing between times, poor human nature never could have borne the strain of attention and admiration.

Jan. 1, 1814.

Hunter has sent a whole cargo of French translations—Popular Tales, with a title under which I should never have known them, Conseils à mon Fils! Manoeuvring: La Mère Intrigante; Ennui—what can they make of it in French? Leonora will translate better than a better thing. Emilie de Coulanges, I fear, will never stand alone. L'Absent, The Absentee,—it is impossible that a Parisian can make any sense of it from beginning to end. But these things teach authors what is merely local and temporary. Les deux Griseldis de Chaucer et Edgeworth; and, to crown all, two works surreptitiously printed in England under our name, and which are no better than they should be.

Pray read Letters to Sir James Macintosh on Madame de Staël's Allemagne. My mother says it is exactly what you would have written: we do not know who is the author.

Jan. 25.

To-day it began to thaw, and thawed so rapidly that we were in danger of being flooded, wet pouring in at all parts, and tubs, and jugs, and pails, and mops running about in all directions, and voices calling, and avalanches of snow thrown by arms of men from gutters and roofs on all sides, darkening windows, and falling with thundering noise.

We have been charmed with a little French play, Les deux Gendres. I wish you could get it, and get Mr. Knox to read it to you: he is still blocked up by the snow at Pakenham Hall.

We have had an entertaining letter, giving an account of a gentleman who is now in England, a native of Delhi. He practised as an advocate in the native courts of Calcutta, from Calcutta to Prince of Wales' Island, and thence to London, and is now Professor of Oriental Languages at Addiscombe. He was at Dr. Malkins': Mrs. Malkin offered him coffee: he refused, and backed. "Not coffee in the house of Madam-Doctor. I take coffee to keep awake; no danger of being drowsy in the house of Madam-Doctor." He was at a great ball where Lord Cornwallis was expected, and he said he would go to him and "bless his father's memory for his conduct in India."

Poor old Robin Woods is very ill, and he has a tame robin that sits on his foot, and hops up for crumbs. One day that I went in, when they were at dinner with a bowl of potatoes between them, I said "How happy you two look!" "Yes, miss, we were that every day since we married."


Footnotes[edit]

  1. Announcing his engagement to Miss Broadhurst. It was singular that this was the name of the heroine in Miss Edgeworth's Absentee, who selected from her lovers the one who united worth and wit, in reminiscence of an epigram of Mr. Edgeworth on himself, concluding—
    There's an edge to his wit and there's worth in his heart.
  2. The second parts of Frank, Rosamond, and Harry and Lucy.
  3. Philip Henry, afterwards fifth Earl Stanhope, the historian.