Littell's Living Age/Volume 129/Issue 1662/Out of my Hand

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

OUT OF MY HAND.

One by one, one by one.
In the kindred light of the April sun,
While primrose and snowdrop gem the ground.
And the birds are mating and building around,
While violets blossom their steps to greet,
With laughing voices and dancing feet.
With wakening fancy and budding hope,
Beyond my reach, and beyond my scope.
They pass, while in fear and douot I stand,
Out of my hand, out of my hand.

Baby pleasure, and baby care,
Not one of them but was mine to share;
Not a tear, but I dried it with a kiss,
Not a smile, but I joined in its eager bliss;
Now, the young knight arms for the coming strife.
The sweet girl-fancies start to life,
They nestle, the maiden shyness beneath.
As the bright buds hide in their silken sheath.
By spring dews nourished, spring breezes fanned.
Out of my hand, out of my hand.

I dare not trench on thy realm, my boy,
Nor rob thy sway of one virgin joy;
I dare not touch with my faltering fingers
The blooms where the light of sunrise lingers.
Nor drag to the garish light of day,
What youth*s proud reticence would delay;
I can but wait outside it all.
Where the cold winds sigh and the brown leaves fall ;
Oh, the castles I built! oh, the joys I planned!
Out of my hand, out of my hand.

Yet did I not bear them in peril and pain,
Did I not lavish, and watch, and refrain;
Quitting the pleasures of parting youth.
The glories of science, and art, and truth.
That the paths for those little feet might be
Fresh, and sunny, and safe, and free;
Scheme, and vision, and hope of mine.
They were but those golden heads to shrine;
Now, alone and tired, slow drops the sand,
Grain by grain, from my failing hand.

Father of all, Saviour of all.
Behold at Thy altar-steps I fall;
Thou wilt not disdain ihnt I come at last,
With my treasure spent, and my noon-day past;
Take Thou the guidance that I resign,
Take this hard embittered heart of mine.
Take the bafHed ambition, ungranted prayer,
Baseless terror, repining care;
Guide each fairy bark to the heavenly strand.
Take my darlings, my darlings, to Thy hand.

All The Year Round.