Malay Annals

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Malay Annals  (1821) 
Anonymous, translated by John Leyden

The Malay Annals (Malay: Sejarah Melayu, Jawi: سجاره ملايو), originally titled Sulalatus Salatin (Genealogy of Kings), is a literary work that give a romanticised history of the origin, evolution and demise of the great Malay maritime empire, Melaka Sultanate. The work which was composed sometime between 15th and 16th centuries, is considered one of the finest literary and historical works in the Malay language. The original text underwent changes in May 1612, through the rewriting effort commissioned by the then regent of Johor, Yang di-Pertuan Di Hilir Raja Abdullah. It was originally written in the Classical Malay on traditional paper in old Jawi script, but today exists in 32 different manuscripts, including those in Rumi script. Notwithstanding some of its mystical contents, historians have looked at the text as a primary source of information on past events verifiable by other historical sources, in the Malay world. In 2001, the Malay Annals was listed on UNESCO's Memory of the World Programme International Register.


 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work was published before January 1, 1928, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

 
Translation:

This work was published before January 1, 1928, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.