Memorandum on fulfilment of the provisions of the Protocol on the results of consultations of the Trilateral Contact Group

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Memorandum on the implementation of the provisions of the Protocol on the outcome of consultations of the Trilateral Contact Group on joint steps aimed at the implementation of the Peace Plan of the President of Ukraine, P. Poroshenko, and the initiatives of the President of the Russian Federation, V. Putin


To carry out item 1 of the Protocol on the outcome of the consultations of the Trilateral Contact Group on joint steps aimed at the implementation of the Peace Plan of the President of Ukraine, P. Poroshenko, and the initiatives of the President of the Russian Federation, V. Putin, (Minsk, Republic of Belarus, 5 September 2014), the participants of the Trilateral Contact Group, consisting of representatives of Ukraine, the Russian Federation and the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) and representatives of certain areas of the Donetsk and Luhansk regions, have reached an understanding with respect to the following measures to strengthen the bilateral ceasefire agreement.


1. The ceasefire shall be considered mutual.

2. Both sides’ units and armed formations shall halt at their line of contact as at 19 September 2014.

3. The use of all types of weapons and offensive action shall be banned.

4. Within 24 hours after the approval of this Memorandum, all lethal weapons of more than 100 millimetre calibre shall be moved back from the line of contact on each side by at least 15 kilometres (with the exception of those indicated below), including from residential areas, to allow the establishment of a ceasefire zone of no less than 30 kilometres in width (the security zone).

At the same time, artillery systems of more than 100 millimetre calibre shall be moved back from the line of contact to a distance equal to the length of their maximum range, specifically:

– 100 mm canons MT12, by 9 kilometres; 120 mm mortars, by 8 kilometres; 122 mm howitzers D30 (2C1 Gvozdika), by 16 kilometres; 152 mm 2C5 Giatsynt-S (2C3 Akatsia, 2C19 Msta-S, 2A65 Msta-B), by 33 kilometres; multiple-launch rocket system (MLRS) 9K51 Grad, by 21 kilometres; 9K57 Uragan, by 36 kilometres; 9K58 Smerch, by 70 kilometres; MLRS Tornado-G, by 40 kilometres; MLRS Tornado-U, by 70 kilometres; MLRS Tornado-C, by 120 kilometres.

– Tactical rocket systems, by 120 kilometres.

5. Deployment of heavy weapons and military equipment shall be banned in the district delimited by the towns of Komsomolsk, Kumacheve, Novoazovsk and Sakhanka, with OSCE monitoring.

6. Installation of new mines and explosive barriers within the limits of the security zone shall be banned.

Mines and explosive engineering barriers installed previously within the security zone shall be dismantled.

7. As soon as this Memorandum is approved, flights by military aircraft and foreign unmanned aerial vehicles (UAV), with the exception of UAV used by the OSCE monitoring mission, shall be banned along the line of contact in the ceasefire zone no less than 30 kilometres in width.

8. An OSCE monitoring mission consisting of OSCE observers shall be deployed in the ceasefire zone within 24 hours of the approval of this Memorandum. The above-mentioned zone should be divided into sectors, the number and limits of which shall be agreed upon as part of the preparations for the work of the OSCE monitoring mission.

9. All foreign military formations and military equipment, as well as militants and mercenaries, are to exit the territory of Ukraine under OSCE monitoring.


Participants of the Trilateral Contact Group:


(Signed) Heidi Tagliavini,
Ambassador

(Signed) L. D. Kuchma,
Second President of Ukraine

(Signed) M. Y. Zurabov,
Ambassador of the Russian Federation to Ukraine

(Signed) A. W. Zakharchenko

(Signed) I. W. Plotnitski


Minsk, 19 September 2014

This work is in the public domain in the U.S. because it is an edict of a government, local or foreign. See § 313.6(C)(2) of the Compendium II: Copyright Office Practices. Such documents include "legislative enactments, judicial decisions, administrative rulings, public ordinances, or similar types of official legal materials" as well as "any translation prepared by a government employee acting within the course of his or her official duties."

These do not include works of the Organization of American States, United Nations, or any of the UN specialized agencies. See Compendium III § 313.6(C)(2) and 17 U.S.C. 104(b)(5).


Nuvola apps important.svg
A non-American governmental edict may still be copyrighted outside the U.S. Similar to {{PD-in-USGov}}, the above U.S. Copyright Office Practice does not prevent U.S. states or localities from holding copyright abroad, depending on foreign copyright laws and regulations.