Page:พรบ ลิขสิทธิ์ (ฉ ๒) พศ ๒๕๕๘.pdf/7

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

Volume 132, Issue 6A
Page 13
Royal Gazette

5 February 2558

Note: The grounds for promulgation of this Act are as follows: It is appropriate to establish protection for rights management information and technological protection measures, since rights management information and technological protection measures have nowadays been used in protecting works which are subject to copyright or performers' rights. Also, it is appropriate to establish additional exceptions to infringement of copyright or performers' rights, as well as to empower the courts to order infringers of copyright or performers' rights to pay additional damages for works subject to copyright or performers' rights which have been made accessible by the public on a wide scale and to empower the courts to order confiscating or destroying things used in the commission of offences and things made or brought in to the Kingdom in a manner infringing copyright or performers' rights. It is therefore necessary to enact this Act.