Page:02.BCOT.KD.HistoricalBooks.A.vol.2.EarlyProphets.djvu/1108

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

Verse 20


In 1Ki 4:20 the account of Solomon's officers is closed by a general remark as to the prosperous condition of the whole nation; though we miss the copula Vav at the commencement. The words, “Judah and Israel were numerous as the sand by the sea,” indicate that the promise given to the patriarchs (Gen 22:17, cf. Gen 32:13) had been fulfilled. To this there is appended in 1Ki 5:1 the remark concerning the extent of Solomon's sway, which prepares the way for what follows, and shows how the other portion of the promise, “thy seed will possess the gates of its enemies,” had been fulfilled. - The first fourteen verses of 1 Kings 5 are therefore connected by the lxx, Vulg., Luther, and others with 1 Kings 4. It is not till 1Ki 5:15 that a new section begins.

Verse 21


Solomon's Regal Splendour. - 1Ki 4:21. “Solomon was ruler over all the kingdoms from the river (Euphrates) onwards, over the land of the Philistines to the border of Egypt, who brought presents and were subject to Solomon his whole life long.” Most of the commentators supply ועד before פלשׁתּים ארץ (even to the land of the Philistines) after the parallel passage 2Ch 9:26, so that the following גּבוּל ועד would give a more precise definition of the terminus ad quem. But it is by no means probable that ועד, which appears to be indispensable, should have dropped out through the oversight of a copyist, and it is not absolutely necessary to supply it, inasmuch as בּ may be repeated in thought before ארץ פ from the preceding clause. The participle מגּשׁים is construed ad sensum with ממלכות. Bringing presents is equivalent to paying tribute, as in 2Sa 8:2, etc.
Vv. 22-28. The splendour of the court, the consumption in the royal kitchen  (1Ki 4:22-25), and the well-filled stables (1Ki 4:26-28), were such as befitted the ruler of so large a kingdom.

Verses 22-23


The daily consumption of לחם (food or provisions) amounted to thirty cors of fine meal (סלת = חטּים סלת, fine sifted meal, Exo 29:2; for סלת see also Lev 2:2), and sixty cors of קמח, ordinary meal, ten fattened oxen, twenty pasture oxen, which were brought directly from the pasture and slaughtered, and a hundred sheep, beside different kinds of game. כּר, κορός, the later name for חמר, the largest dry and also liquid (1Ki 5:11), measure of capacity, contained ten ephahs or baths, i.e., according to the calculation made by Thenius, 15,300 cubic inches (Dresden) = about