Page:03.BCOT.KD.HistoricalBooks.B.vol.3.LaterProphets.djvu/1059

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

branches from the heart as their root, and intertwining themselves; the מן which follows refers to the cause: there were all manner of dreams which occasioned the thoughts, and to which they referred (comp. Job 33:15); תּרדּמה, in distinction from שׁנה, sleep, and תּנוּמה, slumber, is the deep sleep related to death and ecstasy, in which man sinks back from outward life into the remotest ground of his inner life. In Job 4:14, קראני, from קרא = קרה, to meet (Ges. §75, 22), is equivalent to קרני (not קרני, as Hirz., first edition, wrongly points it; comp. Gen 44:29). The subject of הפחיד is the undiscerned ghostlike something. Eliphaz was stretched upon his bed when רוּח, a breath of wind, passed (חלף( dessap, similar to Isa 21:1) over his face. The wind is the element by means of which the spirit-existence is made manifest; comp. 1Ki 19:12, where Jehovah appears in a gentle whispering of the wind, and Act 2:2, where the descent of the Holy Spirit is made known by a mighty rushing. רוּח, πνεῦμα, Sanscrit âtma, signifies both the immaterial spirit and the air, which is proportionately the most immaterial of material things.[1]
His hair bristled up, even every hair of his body; סמּר, not causative, but intensive of Kal. יעמד has also the ghostlike appearance as subject. Eliphaz could not discern its outline, only a תמוּנה, imago quaedam (the most ethereal word for form, Num 12:8; Psa 17:15, of μορφή or δόξα of God), was before his eyes, and he heard, as it were proceeding from it, רקל דּממה, i.e., per hendiadyn: a voice, which spoke to him in a gentle, whispering tone, as follows:

Verses 17-21

Job 4:17-21 17 Is a mortal just before Eloah,
Or a man pure before his Maker? 18 Behold, He trusteth not His servants!
And His angels He chargeth with imperfection.

  1. On wind and spirit, vid., Windischmann, Die Philosophie im Fortgang der Weltgesch. S. 1331ff.