Page:03.BCOT.KD.HistoricalBooks.B.vol.3.LaterProphets.djvu/1152

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

inserts the indispensable condition of acceptable prayer; the conclusion might begin with הרהיקהוּ: when thou sendest forth thy heart and spreadest out thy hands to Him, if there is wickedness in thy hand, put it far away; but the antecedent requires a promise for its conclusion, and the more so since the praet. and fut. which follow אם, Job 11:13, have the force of futt. exact.: si disposueris et extenderis, to which the conclusion: put it far away, is not suited, which rather expresses a preliminary condition of acceptable prayer. The conclusion then begins with כּי־אז, then indeed, like Job 8:6; Job 13:19, comp. Job 6:3, with עתּה כּי, now indeed; the causal signification of כי has in both instances passed into the confirmatory (comp. 1Sa 14:44; Psa 118:10-12; Psa 128:2, and on Gen 26:22): then verily wilt thou be able to raise thy countenance (without being forced to make any more bitter complaints, as Job 10:15.), without spot, i.e., not: without bodily infirmity, but: without spot of punishable guilt, sceleris et paenae (Rosenmüller). מן here signifies without (Targ. דּלא), properly: far from, as Job 21:9; 2Sa 1:22; Pro 20:3. Faultless will he then be able to look up and be firm (מצּק from יצק, according to Ges. §71), quasi ex aere fusus (1Ki 7:16), one whom God can no longer get the better of.

Verses 16-20

Job 11:16-20 16 For thou shalt forget thy grief,
Shalt remember it as waters that flow by. 17 And thy path of life shall be brighter than mid-day;
If it be dark, it shall become as morning. 18 And thou shalt take courage, for now there is hope;
And thou shalt search, thou shalt lie down in safety. 19 And thou liest down without any one making thee afraid;
And many shall caress thy cheeks. 20 But the eyes of the wicked languish,
And refuge vanisheth from them,
And their hope is the breathing forth of the soul.