Page:03.BCOT.KD.HistoricalBooks.B.vol.3.LaterProphets.djvu/1165

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

without reason and speech, still utter a language which is heard by every intelligent man. Renan, after Ewald, translates erroneously: qui ne sait parmi tous ces êtres. They do not even possess knowledge, but they offer instruction, and are a means of knowledge; בּ with ידע, like Gen 15:8; Gen 42:33, and freq. All the creatures named declare that the hand of Jehovah has made “this,” whatever we see around us, τὸ βλεπόμενον, Heb 11:3. In the same manner in Isa 66:2; Jer 14:22, כּל־אלּה is used of the world around us. In the hand of God, i.e., in His power, because His workmanship, are the souls of all living things, and the spirit (that which came direct from God) of all men; every order of life, high and low, owes its origin and continuance to Him. אישׁ is the individual, and in this connection, in which נפשׁ and רוּח (= נשׁמה) are certainly not unintentionally thus separated, the individual man. Creation is the school of knowledge, and man is the learner. And this knowledge forces itself upon one's attention: quis non cognoverit? The perf. has this subjunctive force also elsewhere in interrogative clauses, e.g., Psa 11:3 (vid., on Gen 21:7). That the name of God, JEHOVAH, for once escapes the poet here, is to be explained from the phrase “the hand of Jehovah hath made this,” being a somewhat proverbial expression (comp. Isa 41:20; Isa 66:2).
Job now refers to the sayings of the fathers, the authority of which, as being handed down from past generations, Bildad had maintained in his opposition to Job.

Verses 11-13

Job 12:11-13 11 Shall not the ear try sayings,
As the palate tasteth food? 12 Among the ancients is wisdom,
And long life is understanding. 13 With Him is wisdom and strength;
Counsel and understanding are His.