Page:03.BCOT.KD.HistoricalBooks.B.vol.3.LaterProphets.djvu/1558

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

was still with him (protecting and blessing him), His נערים were round about him. It certainly does not mean servants (Raschi: משׁרתי), but children (as Job 1:19; Job 24:5); for one expects the mention of the blessing of children first of all (Psa 127:3, Psa 128:3). His steps (הליך, ἅπ. λεγ.) bathed then בּחמה = בּחמאה, Job 20:17 (as שׁלה = שׁאלה, 1Sa 1:17, and possibly גּוה = גּאוה), and the rocks poured forth, close by him, streams of oil (a figure which reminds one of Deu 32:13). A rich blessing surrounded him wherever he tarried or went, and flowed to him wonderfully beyond desire and comprehension.

Verses 7-10

Job 29:7-10 7 When I went forth to the gate of the city,
Prepared my seat in the market, 8 Then the young men hid themselves as soon as they saw me,
And the aged rose up, remained standing. 9 Princes refrained from speaking,
And laid their hand on their mouth. 10 The voice of the nobles was hidden,
And their tongue clave to their palate.
When he left the bounds of his domain, and came into the city, he was everywhere received with the profoundest respect. From the facts of the case, it is inadmissible to translate quum egrederer portam after Gen 34:24, comp. infra, Job 31:34, for the district where Job dwelt is to be