Page:03.BCOT.KD.HistoricalBooks.B.vol.3.LaterProphets.djvu/296

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

21-22== 1Ch 26:21-22 1Ch 26:21 and 1Ch 26:22 to together: “The sons of Laadan, (namely) the sons of the Gershonite family which belong to Laadan, (namely) the heads of the fathers'-houses of Laadan of the Gershonite family: Jehieli, (namely) the sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel (see 1Ch 23:7), were over the treasures of the house of Jahve.” The meaning is this: “Over the treasures of the house of Jahve were Zetham and Joel, the heads of the father's-house of Jehieli, which belonged to the Laadan branch of the Gershonites.” Light is thrown upon these words, so obscure through their brevity, by 1Ch 23:7-8, according to which the sons of Jehiel, or the Jehielites, are descended from Laadan, the older branch of the Gershonites. This descent is briefly but fully stated in the three clauses of the 21st verse, each of which contains a more definite characterization of the father's-house Jehieli, whose two heads Zetham and Joel were entrusted with the oversight of the treasures of the house of God.

Verses 23-24

1Ch 26:23-24 1Ch 26:23 and 1Ch 26:24 also go together: “As to the Amramites, Jisharites, Hebronites, and Uzzielites (the four chief branches of the Kohathite family of Levites, 1Ch 23:15-20), Shebuel the son of Gershon, the son of Moses, was prince over the treasures” (w before Shebuel introduces the apodosis, cf. Ew. §348, a, and = Germ. “so war”).

Verse 25

1Ch 26:25 “And his (Shebuel's) brethren of Eliezer were Rehabiah his (Eliezer's) son, and Jeshaiah his son, ... and Shelomoth his son.” These descendants of Eliezer were called brethren of Shebuel, because they were descended through Eliezer from Moses, as Shebuel was through his father Gershon.

Verses 26-28


This Shelomoth (a descendant of Eliezer, and so to be distinguished both from the Jisharite Shelomith 1Ch 23:18 and 1Ch 24:22, and the Gershonite of the same name 1Ch 23:9), and his brethren were over the treasures of the consecrated things which David the king had consecrated, and the heads of the fathers'-houses, etc. Instead of לשׂרי we must read ושׁרי, according to 1Ch 29:6. The princes over the thousands and hundreds are the war captains, and the הצּבא שׂרי are the commanders-in-chief, e.g., Abner, Joab, 1Ch 27:34, 2Sa 8:16; 1Ch 18:15. - The 27th verse is an explanatory parenthesis: “from the wars and from the booty,” i.e., from the booty taken in war had they consecrated. לחזּק, to make strong, i.e., to preserve in strength and good condition the house of Jahve. חזּק elsewhere of the renovation of old buildings, 2Ki 12:8., Neh 3:2., here in a somewhat general signification. - In 1Ch 26:28 the enumeration of