Page:03.BCOT.KD.HistoricalBooks.B.vol.3.LaterProphets.djvu/349

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

legitimate place of worship, by fire from heaven, was so important that he could not leave it unmentioned; while the words of blessing spoken by Solomon to the congregation, as being already implicitly contained in the dedicatory prayer, did not appear important enough to be received into his book. For the rest, the sacrifices which the fire from heaven devoured are the sacrifices mentioned in 2Ch 5:6, which the king and the congregation had offered when the ark was borne into the temple. As there was an immense number of these sacrifices, they cannot all have been offered on the altar of burnt-offering, but, like the thank-offerings afterwards brought by Solomon and the congregation, must have been offered on the whole space which had been consecrated in the court for this purpose (2Ch 7:7). This is expressly attested by 2Ch 7:7, for the העלות can only be the sacrifices in 2Ch 5:6, since the sacrifices in 2Ch 7:5 of our chapter were only שׁלמים; cf. 1Ki 8:62.

Verses 4-6


The sacrifices and the festival. After fire from heaven had devoured the sacrifices, and Solomon had praised the Lord for the fulfilment of His word, and sought for the congregation the further bestowal of the divine blessing (1Ki 8:54-61), the dedication of the temple was concluded by a great thank-offering, of which we have in 2Ch 7:5, 2Ch 7:6 an account which completely agrees with 1Ki 8:62-63. - In 2Ch 7:6 the author of the Chr. again makes express mention of the singing and playing of the Levites when these offerings were presented. In the performance of this sacrificial act the priests stood על־משׁמרותם, in their stations; but that does not signify separated according to their divisions (Berth.), but in officiis suis (Vulg.), i.e., ordines suos et functiones suas a Davide 1 Chron. 2Ch 24:7. institutas servarunt (Ramb.); see on Num 8:26. The Levites with the instruments of song of Jahve, which David had made, i.e., with the instruments invented and appointed by David for song to the praise of the Lord. בּידם דויד בּהלּל, not hymnos David canentes per manus suas (Vulg.), taking דויד הלּל for the praising appointed by David, which by the hands of the Levites, i.e., was performed by the hands of the Levites (Berth.), but literally: when David sang praise by their hand (i.e., their service). This clause seems to be added to the relative clause, “which king David had made,” for nearer definition, and to signify that the Levites used the same instruments which David had introduced when he praised God by the playing of the Levites. The form מחצצרים as in 1Ch 15:24.

Verses 7-10

2Ch 7:7-10 2Ch 7:7