Page:03.BCOT.KD.HistoricalBooks.B.vol.3.LaterProphets.djvu/482

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

by supposing, with Bertheau, that first sickness, and then even death, were to be expected as the results of transgression of the law, according to Lev 15:31, and that the people might be already regarded as sick, as being on the point of becoming so. The use of the word is explained by the fact that sin was regarded as a spiritual disease, so that רפא is to be understood of healing the soul (as Psa 41:5), or the transgression (Hos 14:5; Jer 3:22).

Verse 21


And the Israelites that were present at Jerusalem kept the feast of unleavened bread seven days with great gladness; and the Levites and priests praised the Lord day by day, singing to the Lord ליהוה עז בּכלי, “with instruments of power to the Lord,” i.e., with which they ascribed power to the Lord; or, to express it more clearly, which they played to the praise of the power of the Lord. The stringed instruments played by the Levites, and the trumpets blown by the priests, to accompany the psalm-singing, are meant. The singing of praise in connection with the sacrificial service took place on the seventh day of the feast.

Verse 22


Hezekiah spoke to the heart of all the Levites, i.e., spoke encouraging words of acknowledgment to all the Levites, “who showed good understanding in regard to Jahve,” i.e., not qui erant rerum divinarum peritiores aliosque instruere poterant, but, as Clericus has already said, those who had distinguished themselves by intelligent playing to the honour of the Lord. “And they ate” - not merely the Levites and priests, but all who took part in the festival - the festal sacrifices, seven days. The expression את־המּועד אכל, to hold the festal sacrificial meal, is formed after את־הפּסח אכל, to eat the passover = the passover meal. This we gather from the following participial clause, “offering peace-offerings,” of which the sacrificial meals were prepared. וּמתודּים, and acknowledged the Lord, the God of their fathers. הדותה denotes here neither “to make confession of sin,” nor “to approach with thank-offerings” (Berth.), but simply to acknowledge the Lord with heart and mouth, word and deed, or by prayer, praise, thanks, and offering of sacrifice.

Verses 23-24

2Ch 30:23-24Prolongation of the festival for seven days more, and the conclusion of it. - 2Ch 30:23. Since the king and the princes had given a very large number of beasts for sacrifice as thank-offerings, it was resolved to keep joy for other seven days, i.e., to keep them festally, with sacrificial meals. The expression ימים עשׂה, to hold or celebrate days, is similar to פסח עשׂה, to hold the passover. שׂמהה is an adverbial accusative: in joy. For this