Page:03.BCOT.KD.HistoricalBooks.B.vol.3.LaterProphets.djvu/704

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

his brethren, and other individuals from Judah, information which deeply grieved him, concerning the sad condition of the captive who had returned to the land of their fathers, and the state of Jerusalem. Neh 1:1 contains the title of the whole book: the History of Nehemiah. By the addition “son of Hachaliah,” Nehemiah is distinguished from others of the same name (e.g., from Nehemiah the son of Azbuk, Neh 3:16). Another Nehemiah, too, returned from captivity with Zerubbabel, Ezr 2:2. Of Hachaliah we know nothing further, his name occurring but once more, Neh 10:2, in conjunction, as here, with that of Nehemiah. Eusebius and Jerome assert that Nehemiah was of the tribe of Judah, - a statement which may be correct, but is unsupported by any evidence from the Old Testament. According to Neh 1:11, he was cup-bearer to the Persian king, and was, at his own request, appointed for some time Pecha, i.e., governor, of Judah. Comp. Neh 5:14; Neh 12:26, and Neh 8:9; Neh 10:2. “In the month Chisleu of the twentieth year I was in the citadel of Susa” - such is the manner in which Nehemiah commences the narrative of his labours for Jerusalem. Chisleu is the ninth month of the year, answering to our December. Comp. Zec 7:1, 1 Macc. 4:52. The twentieth year is, according to Neh 2:1, the twentieth year of Artaxerxes Longimanus. On the citadel of Susa, see further details in the remarks on Dan 8:2. Susa was the capital of the province Susiana, and its citadel, called by the Greeks Memnoneion, was strongly fortified. The kings of Persia were accustomed to reside here during some months of the year.

Verses 2-3


There came to Nehemiah Hanani, one of his brethren, and certain men from Judah. מאחי אחד, one of my brethren, might mean merely a relation of Nehemiah, אחים being often used of more distant relations; but since Nehemiah calls Hanani אחי in Neh 7:10, it is evident that his own brother is meant. “And I asked them concerning the Jews, and concerning Jerusalem.” היּהוּדים is further defined by וגו הפּליטה, who had escaped, who were left from the captivity; those who had returned to Judah are intended, as contrasted with those who still remained in heathen,