Page:03.BCOT.KD.HistoricalBooks.B.vol.3.LaterProphets.djvu/906

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

the sense of neque - neque. זוּע constructed with מן means to tremble before any one, to be disquieted.

Verse 10


Haman, however, refrained himself; and without immediately giving vent to his rage at Mordochai, went home and sent for his friends and his wife Zeresh, that he might unburden himself before them, and take counsel with them for Mordochai's destruction.

Verses 11-12


He first spoke to them of his wealth and domestic happiness, of the “glory of his riches and the multitude of his children.” From Est 9:7-10 we learn that Haman had ten sons; and many sons were not looked upon as a great blessing from God by the Israelites only, but were also esteemed a signal prosperity among the Persians, the king annually sending presents to him who had the greatest number of sons.[1]
Haman next recounted to them the great honours he had attained; כּל־אשׁר את, all how the king had made him great, and how he had advanced him above the princes; comp. Est 3:1. אשׁר is a second accusative of the means by which something is brought to pass. Finally, Est 5:12, what high distinction had just been accorded him, by the queen having invited him alone to come to her banquet with the king. “Yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet which she had prepared but myself; and to-morrow am I also invited unto her with the king.” אף enhances the meaning: even this honour is shown me. קרוּא־להּ אני, I am her invited guest = I am invited to her and by her; comp. Ew. §295, c.

Verse 13


And yet all his good fortune is embittered to him as often as he sees the hated Jew Mordochai. “And all this availeth me not at every time when I see the Jew Mordochai sitting in the king's gate.” לי שׁוה is, not being equalled to me, i.e., not answering my desires, not affording me satisfaction.אשׁר בּכל־עת, at all time when = as often as. The fortune and honour he enjoys fail to satisfy him, when he sees the Jew Mordochai refuse to show him the reverence which he claims.

  1. Herod. says, i. 136: Ἀνδραγαθίη δ ̓ αὕτη ἀποδέδεκται, μετὰ τὸ μάχεσθαι εἶναι ἀγαθὸν ὅς ἂν πολλοὺς ἀποδέξῃ παῖδας τῷ δὲ τοὺς πλείστους ἀποδεικνύντι δῶρα ἐκπέμπει ὁ βασιλεὺς ἀνὰ πᾶν ἔτος. Comp. Strabo. xv. 3. 17.