Page:04.BCOT.KD.PoeticalBooks.vol.4.Writings.djvu/1248

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

The Hallelujah Ps 135 and the Hodu Ps 136 are followed by a Psalm which glances back into the time of the Exile, when such cheerful songs as they once sang to the accompaniment of the music of the Levites at the worship of God on Mount Zion were obliged to be silent. It is anonymous. The inscription Τῷ Δαυίδ (διὰ) Ἱιερεμίου found in codices of the lxx, which is meant to say that it is a Davidic song coming from the heart of Jeremiah,[1] is all the more erroneous as Jeremiah never was one of the Babylonian exiles.
The שׁ, which is repeated three times in Psa 136:8., corresponds

  1. Reversely Ellies du Pin (in the preface of his Bibliotèque des Auteurs Ecclésiastiques) says: Le Pseaume 136 porte le nom de David et de Jeremie, ce qu'il faut apparement entendre ainsi: Pseaume de Jeremie fait à l'imitation de David.