Page:04.BCOT.KD.PoeticalBooks.vol.4.Writings.djvu/1636

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

spread out, Fleischer in the supplements to the A. L. Z. 1843, col. 116. Regarding the Mishle word מחתּה, vid., under Pro 10:14.

Verse 4


The three proverbs (Pro 13:1-3) which refer to hearing and speaking are now following by a fourth which, like Pro 13:2 and Pro 13:3, speaks of the נפשׁ.
The soul of the sluggard desires, yet has not;
But the soul of the industrious is richly satisfied.
The view that the o in נפשׁו עצל is the cholem compaginis, Böttcher, §835, meets with the right answer that this would be the only example of a vocal casus in the whole of gnomic poetry; but when on his own part (Neue Aehrenlese, §1305) he regards נפשׁו as the accus. of the nearer definition (= בּנפשׁו), he proceeds inadvertently on the view that the first word of the proverb is מתאוּה, while we read מתאוּה, and נפשׁו is thus the nom. of the subject. נפשׁו עצל means “his (the sluggard's) soul” (for עצל occurs as explanatory permutative briefly for נפשׁ עצל), as סעיפיה פּריּה means “its branches (i.e., of the fruitful tree),” Isa 17:6. One might, it is true, add ה to the following word here, as at Pro 14:13; but the similar expression appertaining to the syntax ornata occurs also 2Sa 22:33; Psa 71:7, and elsewhere, where this is impracticable. Meîri appropriately compares the scheme Exo 2:6, she saw him, viz., the boy. With reference to the ואין here violently (cf. Pro 28:1) introduced, Böttcher rightly remarks, that it is an adverb altogether like necquidquam, Pro 14:6; Pro 20:4, Psa 68:21, etc., thus: appetit necquidquam anima ejus, scilicet pigri. 4b shows the meaning of the desire that has not, for there תדשּׁן occurs, a favourite strong Mishle word (Pro 11:25; Pro 28:25, etc.) for abundant satisfaction (the lxx here, as at 28:25, ἐν ἐπιμελείᾳ, sc. ἔσονται, instead of which, Montfaucon supposed πιμελείᾳ, which is, however, a word not authenticated). The slothful wishes and dreams of prosperity and abundance (cf. Pro 21:25., a parallel which the Syr. has here in view), but his desire remains unsatisfied, since the object is not gained but only lost by doing nothing; the industrious gain, and that richly, what the slothful wishes for, but in vain.

Verse 5


Two proverbs of the character of the righteous and of the effect of righteousness:
A deceitful thing the righteous hateth;
But the godless disgraceth and putteth to shame.
With דּבּר in the sphere of an intelligible generality (as here of falsehood, or Psa 41:9 of worthlessness) a concrete event is in