Page:04.BCOT.KD.PoeticalBooks.vol.4.Writings.djvu/1799

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

thought of as disturbatio (cf. σύγχυσις) (cf. at Ps. 6:11), in חפר (khfr) as opertio (cf. Cicero's Cluent. 20: infamia et dedecore opertus), not, as I formerly thought, with Fürst, as reddening, blushing (vid., Psa 34:6). Putting to shame would in this connection be too weak a meaning for מחפּיר. The paedagogic stamp which Pro 19:26 impresses on this fourth principal part is made yet further distinct in the verse that now follows.

Verse 27

Pro 19:27 27 Cease, my son, to hear instruction, To depart from the words of knowledge.
Oetinger correctly: cease from hearing instruction if thou wilt make no other use of it than to depart, etc., i.e., cease to learn wisdom and afterwards to misuse it. The proverb is, as Ewald says, as “bloody irony;” but it is a dissuasive from hypocrisy, a warning against the self-deception of which Jam 1:22-24 speaks, against heightening one's own condemnation, which is the case of that servant who knows his lord's will and does it not, Luk 12:47. חדל, in the meaning to leave off doing something further, is more frequently construed with ל seq. infin. than with מן (cf. e.g., Gen 11:8 with 1Ki 15:21); but if we mean the omission of a thing which has not yet been begun, then the construction is with ל, Num 9:13, Instead of לשׁגּות, there might have been also used מלּשׁגּות (omit rather ... than...), and למען שׁגות would be more distinct; but as the proverb is expressed, לשׁגות is not to be mistaken as the subord. infin. of purpose. The lxx, Syr., Targ., and Jerome do violence to the proverb. Luther, after the example of older interpreters: instruction, that which leads away from prudent learning; but musar always means either discipline weaning from evil, or education leading to good.

Verse 28

Pro 19:28 28 A worthless witness scoffeth at right; And the mouth of the godless swalloweth up mischief.
The Mosaic law does not know the oath of witnesses; but the adjuring of witnesses to speak the truth, Lev 4:1, places a false statement almost in the rank of perjury. The משׁפּט, which legally and morally binds witnesses, is just their duty to state the matter in accordance with truth, and without deceitful and malicious reservation; but a worthless witness (vid., regarding בּליּעל, Pro 6:12) despiseth what is right (יליץ with accus.-