Page:04.BCOT.KD.PoeticalBooks.vol.4.Writings.djvu/200

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

On לא תדרשׁ with כּי, the oratio directa instead of obliqua, vid., on Ps 9:21.

Verse 14


Now comes the confirmation of his cry to God: It is with Him entirely different from what the ungodly imagine. They think that He will not punish; but He does see (cf. 2Ch 24:22), and the psalmist knows and confesses it: ראתה (defective = ראיתה Psa 35:22), Thou hast seen and dost see what is done to Thine own, what is done to the innocent. This he supports by a conclusion a genere ad speciem thus: the trouble which is prepared for others, and the sorrow (כּעס, as in Ecc 7:3) which they cause them, does not escape the all-seeing eye of God, He notes it all, to give it into (lay it in) His hand. “To give anything into any one's hand” is equivalent to, into his power (1Ki 20:28, and frequently); but here God gives (lays) the things which are not to be administered, but requited, into His own hand. The expression is meant to be understood according to Psa 56:9, cf. Isa 49:16 : He is observant of the afflictions of His saints, laying them up in His hand and preserving them there in order, in His own time, to restore them to His saints in joy, and to their enemies in punishment. Thus, therefore, the feeble and helpless (read חלכּה or חלכּה; according to the Masoretic text חלכה Thy host, not חלכה, which is contrary to the character of the form, as pausal form for חלכה) can leave to Him, viz., all his burden (יהבו, Psa 55:23), everything that vexes and disquiets him. Jahve has been and will be the Helper of the fatherless. יתום stands prominent by way of emphasis, like אותם Psa 9:13, and Bakius rightly remarks in voce pupilli synecdoche est, complectens omnes illos, qui humanis praesidiis destituuntur.

Verses 15-16


The desire for Jahve's interposition now rises again with fresh earnestness. It is a mistake to regard דּרשׁ and מצא as correlative notions. In the phrase to seek and not find, when used of that which has totally disappeared, we never have דּרשׁ, but always בּקּשׁ, Psa 37:36; Isa 41:12; Jer 50:20, and frequently. The verb דּרשׁ signifies here exactly the same as in Psa 10:4, Psa 10:13, and Psa 9:13 : “and the wicked(nom. absol. as in Psa 10:4) - mayst Thou punish his