Page:04.BCOT.KD.PoeticalBooks.vol.4.Writings.djvu/2069

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

zarzur), the common name of starlings (cf. Syr. zarzizo, under zrz of Castelli). But for the passage before us, we cannot regard this as important, for why is the starling fully named זרזיר מתנים? To this question Kimchi has already remarked that he knows no answer for it. Only, perhaps, the grave magpie (corvus pica), strutting with upraised tail, might be called succinctus lumbos, if מתנים can at all be used here of a bird. At the earliest, this might possibly be used of a cock, which the later Heb. named directly גּבר, because of its manly demeanour; most old translators so understand it. The lxx translates, omitting the loins, by ἀλέκτωρ ἐμπεριπατῶν θηλείαις εὔψυχος, according to which the Syr. and Targ.: like the cock which struts about proudly among the hens;[1]
Aquila and Theodotion: ἀλέκτωρ (ἀλεκτρυὼν) νώτου; The Quinta: ἀλέκτωρ ὀσφύος; Jezome: gallus succinctus lumbos. Ṣarṣar (not ṣirṣir, as Hitzig vocalizes) is in Arab. a name for a cock, from ṣarṣara, to crow, an onomatopoeia. But the Heb. זרזיר, as the name of a bird, signifies, as the Talmud proves on the ground of that history, not a cock, but a bird of the raven order, whether a starling, a crow, or a magpie. And if this name of a corvinus is formed from the onomatopoeia זרזר, the weaker form of that (Arab.) ṣarṣar, then מתנים, which, for זרזיר, requires the verbal root זרז, to girdle, is not wholly appropriate; and how strangely would the three animals be mingled together, if between לישׁ and תישׁ, the two four-footed animals, a bird were placed! If, as is to be expected, the “Lendenumgürtete” [the one girded about the loins = זרזיר מתנים] be a four-footed animal, then it lies near, with C. B. Michaelis and Ziegler, after Ludolf's[2] example, to

  1. Regarding the Targum Text, vid., Levy under אבּכא and זרכּל. The expression דּמזדּרז (who is girded, and shows himself as such) is not unsuitable.
  2. Ludolf gave, in his Hist. Aethiop. i. 10, and Commentarius, p. 150, only a description of the Zecora, without combining therewith זרזיר; but vid., Joh. Dietr. Winckler's Theol. u. Philol. Abhand. i. (1755) p. 33ff.: “A nearer explanation of what is to be understood by זרזיר מתנים, Pro 30:31, along with a statement from a hitherto unpublished correspondence between the learned philologists Hiob Ludolf and Matthai Leydecker, a Reformed preacher in Batavia.” With Ludolf, Joh. Simonis also, in the Arcanum Formarum (1735), p. 687f., decides in favour of the zebra.