Page:04.BCOT.KD.PoeticalBooks.vol.4.Writings.djvu/485

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

1]]; Eze 23:25. To them remains no posterity to carry forward their name, their אחרית is devoted to destruction (cf. Psa 109:13 with Num 24:20).

Verses 39-40


The salvation of the righteous cometh from Jahve; it is therefore characterized, in accordance with its origin, as sure, perfect, and enduring for ever. מעוּזּם is an apposition; the plena scriptio serves, as in 2Sa 22:33, to indicate to us that מעוז is meant in this passage to signify not a fortress, but a hiding-place, a place of protection, a refuge, in which sense Arab. ma'âd‛llh (the protection of God) and m‛âḏwjh‛llh (the protection of God's presence) is an Arabic expression (also used as a formula of an oath); vid., moreover on Psa 31:3. The moods of sequence in Psa 37:40 are aoristi gnomici. The parallelism in Psa 37:40 is progressive after the manner of the Psalms of degrees. The short confirmatory clause kichā'subo forms an expressive closing cadence.

Psalm 38

Prayer for the Changing of Merited Wrath into Rescuing Love


The Penitential Psalm, 38, is placed immediately