Page:04.BCOT.KD.PoeticalBooks.vol.4.Writings.djvu/618

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

His people, Israel has put them to shame, i.e., brought to nought in a way most shameful to them, the project of those who were so sure of victory, who imagined they could devour Israel as easily and comfortably as bread. It is clear that in this connection even Psa 53:5 receives a reference to the foreign foes of Israel originally alien to the Psalm, so that consequently Mic 3:3 is no longer a parallel passage, but passages like Num 14:9, our bread are they (the inhabitants of Canaan); and Jer 30:16, all they that devour thee shall be devoured.

Verse 6


The two texts now again coincide. Instead of ישׁוּעת, we here have ישׁעות; the expression is strengthened, the plural signifies entire, full, and final salvation. Consolation in the Presence of Bloodthirsty Adversaries (In the Hebrew, Psa 54:1-2 comprise the designation 'To the leader, with the accompaniment of stringed instruments, a Maskil of David...'; from then on Psa 54:1-7 in English translation corresponds to vv. 3-9 in the Hebrew)