Page:04.BCOT.KD.PoeticalBooks.vol.4.Writings.djvu/959

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

renders: “and the witness in the clouds is perpetual,” viz., the moon, so that the continuance of the Davidic line would be associated with the moon, just as the continuance of the condemned earth is with the rainbow. But in what sense would the moon have the name, without example elsewhere, of witness? Just as the Book of Job was the key to the conclusion of Ps 88, so it is the key to this ambiguous verse of the Psalm before us. It has to be explained according to Job 16:19, where Job says: “Behold in heaven is my witness, and my surety in the heights.” Jahve, the אל נאמן (Deu 7:9), seals His sworn promise with the words, “and the witness in the sky (ethereal heights) is faithful” (cf. concerning this Waw in connection with asseverations, Ew. §340, c). Hengstenberg's objection, that Jahve cannot be called His own witness, is disposed of by the fact that עד frequently signifies the person who testifies anything concerning himself; in this sense, in fact, the whole Tôra is called עדוּת ה (the testimony of Jahve).

Verses 38-45


Now after the poet has turned his thoughts towards the beginnings of the house of David which were so rich in promise, in order that he might find comfort under the sorrowful present, the contrast of the two periods is become all the more sensible to him. With ואתּה in Psa 89:39 (And Thou - the same who hast promised and affirmed this with an oath) his Psalm takes a new turn, for which reason it might even have been ועתּה. זנח is used just as absolutely here as in Psa 44:24; Psa 74:1; Psa 77:8, so that it does not require any object to be supplied out of Psa 89:39. נארתּה in Psa 89:40 the lxx renders kate'strepsas; it is better rendered in Lam 2:7 ἀπετίναξε; for נאר is synonymous with נער, to shake off, push away, cf. Arabic el - menâ‛ir, the thrusters (with the lance). עבדּך is a vocational name of the king as such. His crown is sacred as being the insignia of a God-bestowed office. God has therefore made the sacred thing vile by casting it to the ground (חלּל לארץ, as in Psa 74:17, to cast profaningly to the ground). The primary passage to Psa 89:41-42, is Psa 80:13. “His hedges” are all the boundary and protecting fences which the land of the king has; and מבצריו “the fortresses” of his land (in both instances without כל, because matters have not yet come to such