Page:06.CBOT.KD.PropheticalBooks.B.vol.6.LesserProphets.djvu/1024

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

“I have provided me a King among his sons,” to which Micah most probably alluded for the purpose of showing the typical relation of David to the Messiah. להיות מושׁל is really the subject to יצא, the infinitive להיות being used as a relative clause, like לכסּות in Hos 2:11, in the sense of “who is destined to be ruler.” But instead of simply saying יצא מושׁל ישׂראל, Micah gives the sentence the turn he does, for the purpose of bringing sharply out the contrast between the natural smallness of Bethlehem and the exalted dignity to which it would rise, through the fact that the Messiah would issue from it. בּישׂראל, not in, but over Israel, according to the general meaning of משׁל ב. The article is omitted before mōshēl, because the only thing of primary importance was to give prominence to the idea of ruling; and the more precise definition follows immediately afterwards in וּמוצאתיו וגו. The meaning of this clause of the verse depends upon our obtaining a correct view not only of מוצאות, but also of the references to time which follow. מוצאה, the fem. of מוצא, may denote the place, the time, the mode, or the act of going out. The last meaning, which Hengstenberg disputes, is placed beyond all doubt by Hos 6:3; 1Ki 10:28; Eze 12:4, and 2Sa 3:25. The first of these senses, in which מוצא occurs most frequently, and in which even the form מוצאות is used in the keri in 2Ki 10:27, which is the only other passage in which this form occurs, does not suit the predicate מימי עולם here, since the days of eternity cannot be called places of departure; nor is it required by the correlate ממּך, i.e., out of Bethlehem, because the idea which predominates in Bethlehem is that of the population, and not that of the town or locality; and in general, the antithesis between hemistich a and b does not lie in the idea of place, but in the insignificance of Bethlehem as a place of exit for Him whose beginnings are in the days of eternity. We take מוצאות in the sense of goings forth, exits, as the meaning “times of going forth” cannot be supported by a single passage. Both קדם and ימי עולם are used to denote hoary antiquity; for example in Mic 7:14 and Mic 7:20, where it is used of the patriarchal age. Even the two together are so used in Isa 51:9, where they are combined for the sake of emphasis. But both words are also used in Pro 8:22 and Pro 8:23 to denote the eternity preceding the creation of the world, because man, who lives in