Page:06.CBOT.KD.PropheticalBooks.B.vol.6.LesserProphets.djvu/681

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

this, from the fact that God had bestowed His blessing upon it (Hos 13:6). But it would be different now. עברתּי על, a prophetic perfect: I come over the neck, used in a hostile sense, and answering to our “rushing in upon a person.” The actual idea is that of putting a heavy yoke upon the neck, not of putting a rider upon it. ארכּיב not to mount or ride, but to drive, or use for drawing and driving, i.e., to harness, and that, as the following clauses show, to the plough and harrow, for the performance of hard field-labour, which figuratively represents subjugation and bondage. Judah is also mentioned here again, as in Hos 8:14; Hos 6:11, etc. Jacob, in connection with Judah, is not a name for the whole nation (or the twelve tribes), but is synonymous with Ephraim, i.e., Israel of the ten tribes. This is required by the correspondence between the last two clauses, which are simply a further development of the expression ארכיב אף, with an extension of the punishment threatened against Ephraim to Judah also.

Verses 12-13


The call to repentance and reformation of life is then appended in Hos 10:12, Hos 10:13, clothed in similar figures. Hos 10:12. “Sow to yourselves for righteousness, reap according to love; plough for yourselves virgin soil: for it is time to seek Jehovah, till He come and rain righteousness upon you. Hos 10:13. Ye have ploughed wickedness, ye have reaped crime: eaten the fruit of lying: because thou hast trusted in thy way, in the multitude of thy mighty men.” Sowing and reaping are figures used to denote their spiritual and moral conduct. לצדקה, for righteousness, is parallel to לפי חסד; i.e., sow that righteousness may be able to spring up like seed, i.e., righteousness towards your fellow-men. The fruit of this will be chesed, condescending love towards the poor and wretched. Nı̄r nı̄r, both here and in Jer 4:3 to plough virgin soil, i.e., to make land not yet cultivated arable. We have an advance in this figure: they are to give up all their previous course of conduct, and create for themselves a new sphere for their activity, i.e., commence a new course of life. ועת, and indeed it is time, equivalent to, for it is high time to give up your old sinful says and seek the Lord, till (עד) He come, i.e., till He turn His grace to you again, and cause it to rain upon you. Tsedeq, righteousness, not salvation, a meaning which the word never has, and least