Page:06.CBOT.KD.PropheticalBooks.B.vol.6.LesserProphets.djvu/945

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

it “a later production which has been attributed to Jonah,” as Knobel and De Wette do; but it is the simple and natural utterance of a man versed in the Holy Scripture and living in the word of God, and is in perfect accordance with the prophet's circumstances and the state of his mind. Commencing with the confession, that the Lord has heard his crying to Him in distress (Jon 2:2), Jonah depicts in two strophes (Jon 2:3 and Jon 2:4, Jon 2:5-7) the distress into which he had been brought, and the deliverance out of that destruction which appeared inevitable, and closes in Jon 2:8, Jon 2:9 with a vow of thanksgiving for the deliverance which he had received.

Verse 2


2 I cried to Jehovah out of my distress, and He heard me; Out of the womb of hell I cried: Thou heardest my voice!
The first clause recals to mind Psa 18:7 and Psa 120:1; but it also shows itself to be an original reproduction of the expression מצּרה לי, which expresses the prophet's situation in a more pointed manner than בּצּר־לי in Psa 17:1-15 and בּצּרתה לּי in Psa 120:1-7. The distress is still more minutely defined in the second hemistich by the expression מבּטן שׁאול, “out of the womb of the nether world.” As a throat or swallow is ascribed to she'ōl in Isa 5:14, so here it is spoken of as having a בטן, or belly. This is not to be taken as referring to the belly of the shark, as Jerome supposes. The expression is a poetical figure used to denote the danger of death, from which there is apparently no escape; like the encompassing with snares of death in Psa 18:5, and the bringing up of the soul out of sheol in Psa 30:3. In the last clause the words pass over very appropriately into an address to Jehovah, which is brought out into still greater prominence by the omission of the copula Vav.

Verses 3-4


3 Thou castedst me into the deep, into the heart of the seas,
And the stream surrounded me;
All Thy billows and Thy waves went over me.
4 Then I said, I am thrust away from Thine eyes,
Yet I will look again to Thy holy temple.
The more minute description of the peril of death is attached by Vav consec., to express not sequence in time, but sequence of thought. Jehovah cast him into the depth of the sea, because the seamen were merely the executors of the punishment inflicted upon him by Jehovah. Metsūlâh, the deep, is defined by “the heart of the seas” as the deepest abyss of the ocean. The plural yammı̄m (seas) is used here with distinct significance, instead of the singular, “into the heart of the sea” (yâm) in Exo 15:8, to express the idea of the boundless ocean (see Dietrich, Abhandlung zur hebr. Grammatik, pp. 16, 17). The next clauses are circumstantial clauses, and mean, so that the current of the sea surrounded me, and all the billows and waves of the sea, which Jehovah had raised into a storm, went over me. Nâhâr, a river or stream, is the streaming or current of the sea, as in Psa 24:2. The words of the second hemistich are a reminiscence of Psa 42:8. What the Korahite singer of that psalm had experienced spiritually, viz., that one wave of