Page:1888 Cicero's Tusculan Disputations.djvu/79

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
ON BEARING PAIN.
73
   This sinewy arm did overcome with ease

That dragon, guardian of the Golden Fleece.
My many conquests let some others trace;
It's mine to say, I never knew disgrace. [1]

Can we, then, despise pain, when we see Hercules himself giving vent to his expressions of agony with such impatience?

X. Let us see what Æschylus says, who was not only a poet, but a Pythagorean philosopher also, for that is the account which you have received of him; how doth he make Prometheus bear the pain he suffered for the Lemnian theft, when he clandestinely stole away the celestial fire, and bestowed it on men, and was severely punished by Jupiter for the theft. Fastened to Mount Caucasus, he speaks thus:

Thou heav'n-born race of Titans here fast bound,
Behold thy brother! As the sailors sound
With care the bottom, and their ships confine
To some safe shore, with anchor and with line;
So, by Jove's dread decree, the God of fire
Confines me here the victim of Jove's ire.
With baneful art his dire machine he shapes;
From such a God what mortal e'er escapes?
When each third day shall triumph o'er the night,
Then doth the vulture, with his talons light,
Seize on my entrails; which, in rav'nous guise,
He preys on! then with wing extended flies
Aloft, and brushes with his plumes the gore:
But when dire Jove my liver doth restore,
Back he returns impetuous to his prey,
Clapping his wings, he cuts th’ ethereal way.
Thus do I nourish with my blood this pest,
Confined my arms, unable to contest;
Entreating only that in pity Jove
Would take my life, and this cursed plague remove.
But endless ages past unheard my moan,
Sooner shall drops dissolve this very stone. [2]

And therefore it scarcely seems possible to avoid calling a man who is suffering, miserable; and if he is miserable, then pain is an evil.

  1. Soph. Trach. 1047.
  2. The lines quoted by Cicero here appear to have come from the Latin play of Prometheus by Accius; the ideas are borrowed, rather than translated, from the Prometheus of Æschylus.