Page:1920 - Engelsch-Nederlandsch Woordenboek DP.pdf/1062

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

SLICK.


  • bread and butter = boterham; They had their ears —d = hun werden de ooren afgesneden; —r.
  • Slick, [slik], gestampt en gewasschen erts.
  • Slick = Sleek (Amer.).
  • Slid, [slid], imp. en part. perf. van to slide.
  • Slidder(y), [sl`id[e]r[i)] = slippery.
  • Slide, [slaid], subst. glijbaan, hellend vlak, schuif, aardverschuiving; verb. glijden, zacht overgaan, schuiven: He took a — down the street = ging baantje glijden op straat; He slid back the door (slid the door close) = open (dicht)schuiven; We slid down the slope = gleden de helling af; We will let things — a little = een tijdje op hun beloop laten; Sliding = glijdend, glij.., schuif.., onzeker; subst. overtreding: —-case = stoomschuif; —-doors; —-knot = slipknoop; —-seat = glijbank in een giek: I am used to fixed seats and not to —-seats (= Sliders); —-scale = schaal die al naar de omstandigheden verandert; His —s are many = overtredingen.
  • Slight, [slait], subst. minachting, verwaarloozing, geringschatting; adj. gering, onbeteekenend, zwak, dun, tenger, oppervlakkig, vluchtig; verb. versmaden, verwaarloozen, verachten: To make — of = geringschatten; My letters and advice were —ed (off) = werden versmaad, verachtelijk ter zijde gelegd; You have —ed over your work = afgeroffeld; —-built = tenger gebouwd; —er; Slightness = zwakheid, onbeduidendheid, geringschatting, minachting, vluchtigheid, oppervlakkigheid.
  • Sligo, [sl`a`igou].
  • Slily, [sl`a`ili], op listige wijze.
  • Slim, [slim], dun, slank, schraal; subst. —ness.
  • Slime, [slaim], slijk, slik, slijm; verb. met slijm bedekken, het slijm verwijderen; Sliminess, subst. v. Slimy = slibbig, slijkachtig, kleverig.
  • Sling, [sli[n,]], subst, slinger, zwaai, slag, draagband, riem, strop; soort van grog (met geraspte muskaat); verb. slingeren, werpen, zwaaien, met lange, veerkrachtige stappen loopen: He had his arm in a — = in een doek; He slung his hook = hij schuurde zijne piek (fig.); —er.
  • Slink, [sli[n,]k], (weg)sluipen, ontijdig werpen; subst. te vroeg geworpen dier; adj. onrijp, lang en dun, waardeloos.
  • Slip, [slip], subst. ontglipping, vergissing, abuis; takje, loot, stekje, reepje, koppel of ketting voor honden, jong ding, saut-de lit, (scheeps)helling, rij plaatsen in een kerk (Amer.), nauwe gang achter de loges; verb. glippen, uitglijden, wegsluipen, struikelen (fig.), zondigen, zich verpraten, laten glijden, loslaten, ontijdig werpen, schuiven, heimelijk stoppen in, snel aanschieten, afsnijden (van takken of loten): I saw some rosy little —s in the nursery = blozende snoesjes; A — of a fellow = dreumes; A — of a girl = kleine peuter; A — of the memory, the pen, the tongue = vergissing, verschrijving, etc.; He gave me the — = hij ontglipte mij, liet