Page:1920 - Engelsch-Nederlandsch Woordenboek DP.pdf/1286

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

VENEZUELA.


  • doek verbonden waren; — weight = "presse-papier" van glas.
  • Venezuela, [v`en[e]zuel[e]], [ven[e]zu`îl[e]].
  • Vengeance, [v`en[vz]'ns], wraak: With a — = met buitengewone kracht of hevigheid; To cry for —; They wreaked their — on me = koelden hun wraak; Vengeful = wraakgierig.
  • Venial, [v`îni[e]l], vergeeflijk: — sin = vergeeflijke zonde; Veni`a`lity = —ness.
  • Venice, [v`enis], Venetië.
  • Venison, [v`en(i)z'n], wildbraad.
  • Venom, [v`en'm], subst. vergif, venijn (ook fig.); —-mouthed = giftig, kwaadaardig; —-tooth; Venomous, [v`en[e]m[a]s], vergiftig, venijnig; subst. —ness.
  • Venose, [v`înous], [vin`o`us] = Venous, [v`în[e]s], geaderd, aderlijk.
  • Vent, [vent], subst. opening, luchtgat, zundgat, uitweg, uiting, bekendmaking, vrije loop; verb. een opening maken, uitlaten, lucht geven, uiting geven, slaken: To find — = een uitweg vinden; He gave — to his anger = gaf lucht aan; It has taken — = is ruchtbaar geworden, uitgelekt; To — oneself = zijn hart lucht geven; To — one's wrath upon = lucht geven aan zijn toorn; —-hole = luchtgat; —-peg, —-pin = zwikje; —-plug = prop of plug voor het laadgat; Ventage, [v`entid[vz]], luchtgaatje; Ventilate, [v`entil|e|it], ventileeren, luchten, opperen, vrijelijk bespreken: Several questions were —d = werden geopperd en behandeld; subst. V|entil`ation = luchtverversching, etc.; V`e`ntil|ator = luchtververscher, ventilator.
  • Ventral, [v`entr'l], buik..: — fins = buikvinnen; Ventricle, [v`entrik'l], holte, hartkamer, hersenkamers = —s of the heart (brain); Ventriloquism, [ventr`il[e]kwizm], buikspreekkunst; Ventr`i`loquist = buikspreker; Ventriloquize, [ventr`il[e]kw|a|iz], buikspreken.
  • Venture, [v`entj[e]], subst. waagstuk, waaghalzerij, risico, speculatie, inzet, kans; verb. wagen, ondernemen, op het spel zetten: I did it at (for) a — = op goed geluk af; To put a thing to a (the) — = iets op goed geluk wagen; I advise you not to run the — = de kans niet te loopen, het niet te wagen; I do not like to — at (upon) it = er mij in te begeven; To — out = zich buiten wagen; Nothing — nothing have = die niet waagt die niet wint; Venturesome, Venturous = stoutmoedig, onverschrokken, gevaarvol, gewaagd.
  • Venue, [v`enjû], plaats der handeling, plaats waar iets plaats vindt of berecht moet worden (Jur.): To change (transfer) the — = naar een ander (rechts)college overbrengen.
  • Venus, [v`în[e]s], Venus; —-hair = venushaar; —-shell = venusschelp.
  • Veracious, [v[e]r`e`i[vs][e]s], waarheidlievend, geloofwaardig; Veracity, [v[e]r`asiti], waarheid, waarheidsliefde: Unquestioned veracities = onbetwijfelde waarheden.
  • Veranda(h), [v[e]r`and[e]], veranda.
  • Veratrine, [v[e]r`e`itrin], [v`er[e]train] = Veratrum, [v[e]r`e`itr'm], nieswortel.