Page:A Companion and Useful Guide to the Beauties of Scotland.djvu/344

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
326
A DESCRIPTION OF

September; much later than at Appneydow (only twenty miles distant to the east of Killin), where, a few days before, they were busy in corn-harvest. As I was creeping down the crag side, the children and women came to the doors to gaze at a fearless female stranger, scrambling alone amongst the crags. Comerie hache (how do you do), and la-mah-chuie (good day to you), were nearly the only Galic words I could say to them; but here, as well as in all the other sequestered Highland glens, English is in some degree spoken. As I have a great passion for water falls, I wished to reach that of the Lochy, but knowing distances in Scotland to be often misrepresented, I much doubted the accomplishment of my desire. The Scotch wee bit is nearly equal to their mile, and a mile with them is almost double the distance of an English measured mile. However, I enquired at the village, and was told it was not so much as one mile; nearly which I walked, and met a man with a cart loaded with hay; the driver told me he believed it might be a mile and a wee bit; another Highlandman soon came in my way. "How far is it to the fall of the Lochy?" "I ca'nae say, but it maun be twa miles or mair." I still advanced, not from any further idea of