Page:A Concise Grammar of the Malagasy Language.djvu/21

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Verbs.
17

Table of the chief Active Prefixes.

For the signs of causality and reciprocity look up and down the Table: for the simple forms, look across it.

simple. causative. reciprocal. causative reciprocal. reciprocal causative.
Mi- m-amp-i- ... ... ... ... m-ifamp-i-.
Miha- (progressive verbs.) m-amp-iha- ... ... ... ... m-ifamp-iha-.
Maha- (potential verbs.) m-amp-aha- ... ... ... ... m-ifamp-aha-.
Ma- m-amp-a- m-if-a ... ... m-ifamp-a-.
Man- m-amp-an- m-if-an m-ampif-an- m-ifamp-an-.
Mana- m-amp-ana- m-if-ana m-ampif-ana- m-ifamp-ana-.
Manka m-amp-anka- m-if-anka- m-ampif-anka- m-ifamp-anka-.

Notice (1) that amp is the sign of causality, and if of reciprocity; and (2) that the causative-reciprocal sign ampif, and the reciprocal-causative sign ifamp, are only combinations of these two.

Tafa-, prefixed to a root, gives the idea of completeness, but differs slightly from our perfect tense, in that it may be used of something altogether past; in this respect it resembles rather the pluperfect of some languages. Père Webber says, (1) that tàfa gives the right answer to an intransitive imperative (as, Mìpetràka hianaò, sit down; tàfapètraka àho, I am seated); and (2) that while the prefix vòa implies the operation of an external agent, tàfa usually implies internal agency. Sometimes, however, these two prefixes seem interchangeable.