Page:A Desk-Book of Errors in English.djvu/26

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
all over
A Desk-Book of

subtract a certain quantity from an entire number, one can hardly refer to that number as still existing, in any shape whatever, if one subtracts the whole; for from out implies a remainder. You may say "ship some, or any definite number, say ten of them," or "ship them all," but not "ship all of them."

all over the world: A common but undesirable locution for "all the world over" or "over all the world."

allow, permit: Discriminate carefully between these words. Allow implies no attempt at hindrance; permit suggests authorization to do. One allows that to which one interposes no objection or takes no step to prevent; one permits that to which one gives express consent or authorization. In some parts of the United States allow is used in the sense of "think, think likely, intend"; as, "he allowed he would go"; "he allowed to pay it." It is used also in the sense of say. Both uses are wholly inadmissible.

all right: In best usage this term is always written as two words. Formerly alright was in vogue, but it is now obsolete.

allude: This word is frequently used as synonymous with mention but this is a careless and improper treatment of the term.

"Allude is in danger of losing its peculiar signification, which is delicate and serviceable . . . . (It) means to